Mille Pare (Bad Times)

Davide Dev, Eugenio Maimone, Fabio Pizzoli, Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti

Paroles Traduction

Questa volta non ti dico no, eh
Che poi ti prendi male
E ti fai mille pare
Fidati è solo un periodo, eh
Ti piace esagerare
E nel momento clue, tu mi butti giù
Questa volta non ti dico no

Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)

Quante cose non fai
Sei felice online
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
Scappo da 'sti bad times
Tu mi dici "Dai, dai, dai"

Questa volta non ti dico no, eh
Che poi ti prendi male
E ti fai mille pare
Fidati è solo un periodo, eh
Ti piace esagerare
E nel momento clue, tu mi butti giù
Questa volta non ti dico no

Ma, forse gettin' jiggy with it
Mh, ah, a volte io non so che dire
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
Tic tac, il tempo sa come guarire
Mille pare, sono triste, yeah
Ho il cuore in mille pixel, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)

Quante cose non fai
Sei felice online
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
Voglio stare in good times
Se vuoi andare vai, vai, vai

Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
E ti fai mille pare
Fidati è solo un periodo, eh
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
E nel momento clue, tu mi butti giù
Questa volta non ti dico no, eh

Questa volta non ti dico no, eh
Cette fois, je ne te dis pas non, hein
Che poi ti prendi male
Parce que tu le prends mal
E ti fai mille pare
Et tu te fais mille idées
Fidati è solo un periodo, eh
Fais-moi confiance, c'est juste une période, hein
Ti piace esagerare
Tu aimes exagérer
E nel momento clue, tu mi butti giù
Et au moment crucial, tu me laisses tomber
Questa volta non ti dico no
Cette fois, je ne te dis pas non
Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Jusqu'à présent, ça me semblait être un mauvais trip
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
Tu me dis : "Arrête parce que ce n'est pas sain"
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
Je te réponds : "Hendrix le faisait aussi"
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
Je dis que tu es susceptible et tu te vexes
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
Je n'ai pas de photos de quand j'étais au top (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
C'était moi, lui et un ami à moi (okay)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
Puis nous sommes allés en enfer et il faisait froid (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)
Et même là, putain, ils mangeaient bio (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Combien de choses tu ne fais pas
Sei felice online
Tu es heureuse en ligne
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
Mais ici tu ne souris jamais (Oh, oh ,oh)
Scappo da 'sti bad times
Je fuis ces mauvais moments
Tu mi dici "Dai, dai, dai"
Tu me dis "Allez, allez, allez"
Questa volta non ti dico no, eh
Cette fois, je ne te dis pas non, hein
Che poi ti prendi male
Parce que tu le prends mal
E ti fai mille pare
Et tu te fais mille idées
Fidati è solo un periodo, eh
Fais-moi confiance, c'est juste une période, hein
Ti piace esagerare
Tu aimes exagérer
E nel momento clue, tu mi butti giù
Et au moment crucial, tu me laisses tomber
Questa volta non ti dico no
Cette fois, je ne te dis pas non
Ma, forse gettin' jiggy with it
Mais, peut-être que je m'amuse un peu
Mh, ah, a volte io non so che dire
Mh, ah, parfois je ne sais pas quoi dire
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
En plus de ce qui m'a causé toutes ces blessures
Tic tac, il tempo sa come guarire
Tic tac, le temps sait comment guérir
Mille pare, sono triste, yeah
Mille idées, je suis triste, ouais
Ho il cuore in mille pixel, yo
J'ai le cœur en mille pixels, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Peut-être que j'ai besoin d'un Disney Pixar, ouais
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)
Fatigué de l'apocalypse, bro' (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Combien de choses tu ne fais pas
Sei felice online
Tu es heureuse en ligne
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
Mais ici tu ne souris jamais (oh, oh ,oh)
Voglio stare in good times
Je veux être dans les bons moments
Se vuoi andare vai, vai, vai
Si tu veux partir, vas-y, vas-y, vas-y
Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
Cette fois, je ne te dis pas non (non, non, non, non, non)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
Parce que tu le prends mal (tu le prends mal)
E ti fai mille pare
Et tu te fais mille idées
Fidati è solo un periodo, eh
Fais-moi confiance, c'est juste une période, hein
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
Tu aimes exagérer (tu aimes exagérer)
E nel momento clue, tu mi butti giù
Et au moment crucial, tu me laisses tomber
Questa volta non ti dico no, eh
Cette fois, je ne te dis pas non, hein
Questa volta non ti dico no, eh
Desta vez não te digo não, eh
Che poi ti prendi male
Que depois ficas chateada
E ti fai mille pare
E fazes mil suposições
Fidati è solo un periodo, eh
Confia, é só uma fase, eh
Ti piace esagerare
Gostas de exagerar
E nel momento clue, tu mi butti giù
E no momento crucial, tu me derrubas
Questa volta non ti dico no
Desta vez não te digo não
Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Até agora parecia-me uma má viagem
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
Dizes-me: "Para porque não é saudável"
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
Respondo-te: "Até o Hendrix fazia isso"
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
Digo que és sensível e depois te ofendes
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
Não tenho fotos de quando estava no paraíso (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
Éramos eu, ele e um amigo meu (okay)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
Depois fomos para o inferno e estava frio (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)
E mesmo lá, que merda, comiam biológico (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Quantas coisas não fazes
Sei felice online
És feliz online
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
Mas aqui nunca sorris (Oh, oh, oh)
Scappo da 'sti bad times
Fujo destes tempos ruins
Tu mi dici "Dai, dai, dai"
Dizes-me "Vamos, vamos, vamos"
Questa volta non ti dico no, eh
Desta vez não te digo não, eh
Che poi ti prendi male
Que depois ficas chateada
E ti fai mille pare
E fazes mil suposições
Fidati è solo un periodo, eh
Confia, é só uma fase, eh
Ti piace esagerare
Gostas de exagerar
E nel momento clue, tu mi butti giù
E no momento crucial, tu me derrubas
Questa volta non ti dico no
Desta vez não te digo não
Ma, forse gettin' jiggy with it
Mas, talvez ficando animado com isso
Mh, ah, a volte io non so che dire
Mh, ah, às vezes não sei o que dizer
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
Além do que me causou todas estas feridas
Tic tac, il tempo sa come guarire
Tic tac, o tempo sabe como curar
Mille pare, sono triste, yeah
Mil suposições, estou triste, yeah
Ho il cuore in mille pixel, yo
Tenho o coração em mil pixels, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Talvez eu precise de um Disney Pixar, yeah
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)
Cansado do apocalipse, mano (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Quantas coisas não fazes
Sei felice online
És feliz online
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
Mas aqui nunca sorris (oh, oh, oh)
Voglio stare in good times
Quero estar em bons tempos
Se vuoi andare vai, vai, vai
Se queres ir, vai, vai, vai
Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
Desta vez não te digo não (não, não, não, não, não)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
Que depois ficas chateada (depois ficas chateada)
E ti fai mille pare
E fazes mil suposições
Fidati è solo un periodo, eh
Confia, é só uma fase, eh
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
Gostas de exagerar (gostas de exagerar)
E nel momento clue, tu mi butti giù
E no momento crucial, tu me derrubas
Questa volta non ti dico no, eh
Desta vez não te digo não, eh
Questa volta non ti dico no, eh
This time I won't say no to you, eh
Che poi ti prendi male
Then you take it badly
E ti fai mille pare
And you make a thousand walls
Fidati è solo un periodo, eh
Trust me, it's just a phase, eh
Ti piace esagerare
You like to exaggerate
E nel momento clue, tu mi butti giù
And in the crucial moment, you bring me down
Questa volta non ti dico no
This time I won't say no to you
Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Until now it seemed like a bad trip to me
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
You tell me: "Stop because it's not healthy"
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
I answer you: "Hendrix did it too"
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
I say you're touchy and then you get offended
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
I don't have photos of when I was in heaven (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
It was me, him and a friend of mine (okay)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
Then we went to hell and it was cold (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)
And even there, what the hell, they ate organic (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
How many things you don't do
Sei felice online
You're happy online
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
But here you never smile (Oh, oh, oh)
Scappo da 'sti bad times
I run away from these bad times
Tu mi dici "Dai, dai, dai"
You tell me "Come on, come on, come on"
Questa volta non ti dico no, eh
This time I won't say no to you, eh
Che poi ti prendi male
Then you take it badly
E ti fai mille pare
And you make a thousand walls
Fidati è solo un periodo, eh
Trust me, it's just a phase, eh
Ti piace esagerare
You like to exaggerate
E nel momento clue, tu mi butti giù
And in the crucial moment, you bring me down
Questa volta non ti dico no
This time I won't say no to you
Ma, forse gettin' jiggy with it
But, maybe getting jiggy with it
Mh, ah, a volte io non so che dire
Mh, ah, sometimes I don't know what to say
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
Besides what caused all these wounds
Tic tac, il tempo sa come guarire
Tick tock, time knows how to heal
Mille pare, sono triste, yeah
A thousand walls, I'm sad, yeah
Ho il cuore in mille pixel, yo
I have a heart in a thousand pixels, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Maybe I need a Disney Pixar, yeah
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)
Tired of the apocalypse, bro' (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
How many things you don't do
Sei felice online
You're happy online
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
But here you never smile (oh, oh, oh)
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Se vuoi andare vai, vai, vai
If you want to go, go, go, go
Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
This time I won't say no to you (no, no, no, no, no)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
Then you take it badly (then you take it badly)
E ti fai mille pare
And you make a thousand walls
Fidati è solo un periodo, eh
Trust me, it's just a phase, eh
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
You like to exaggerate (you like to exaggerate)
E nel momento clue, tu mi butti giù
And in the crucial moment, you bring me down
Questa volta non ti dico no, eh
This time I won't say no to you, eh
Questa volta non ti dico no, eh
Esta vez no te digo que no, eh
Che poi ti prendi male
Que luego te lo tomas mal
E ti fai mille pare
Y te haces mil problemas
Fidati è solo un periodo, eh
Confía, es solo una fase, eh
Ti piace esagerare
Te gusta exagerar
E nel momento clue, tu mi butti giù
Y en el momento clave, tú me derribas
Questa volta non ti dico no
Esta vez no te digo que no
Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Hasta ahora me parecía un mal viaje
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
Me dices: "Deja de hacerlo porque no es saludable"
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
Te respondo: "Hendrix también lo hacía"
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
Digo que eres susceptible y luego te ofendes
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
No tengo fotos de cuando estaba en la gloria (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
Éramos yo, él y un amigo mío (vale)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
Luego fuimos al infierno y hacía frío (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)
Y aún allí, qué demonios, comían orgánico (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Cuántas cosas no haces
Sei felice online
Eres feliz en línea
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
Pero aquí nunca sonríes (Oh, oh, oh)
Scappo da 'sti bad times
Huyo de estos malos tiempos
Tu mi dici "Dai, dai, dai"
Tú me dices "Vamos, vamos, vamos"
Questa volta non ti dico no, eh
Esta vez no te digo que no, eh
Che poi ti prendi male
Que luego te lo tomas mal
E ti fai mille pare
Y te haces mil problemas
Fidati è solo un periodo, eh
Confía, es solo una fase, eh
Ti piace esagerare
Te gusta exagerar
E nel momento clue, tu mi butti giù
Y en el momento clave, tú me derribas
Questa volta non ti dico no
Esta vez no te digo que no
Ma, forse gettin' jiggy with it
Pero, quizás poniéndome a tono con ello
Mh, ah, a volte io non so che dire
Mh, ah, a veces no sé qué decir
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
Además de qué me ha causado todas estas heridas
Tic tac, il tempo sa come guarire
Tic tac, el tiempo sabe cómo curar
Mille pare, sono triste, yeah
Mil problemas, estoy triste, sí
Ho il cuore in mille pixel, yo
Tengo el corazón en mil píxeles, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Quizás necesito un Disney Pixar, sí
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)
Cansado del apocalipsis, hermano (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Cuántas cosas no haces
Sei felice online
Eres feliz en línea
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
Pero aquí nunca sonríes (oh, oh, oh)
Voglio stare in good times
Quiero estar en buenos tiempos
Se vuoi andare vai, vai, vai
Si quieres irte, ve, ve, ve
Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
Esta vez no te digo que no (no, no, no, no, no)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
Que luego te lo tomas mal (luego te lo tomas mal)
E ti fai mille pare
Y te haces mil problemas
Fidati è solo un periodo, eh
Confía, es solo una fase, eh
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
Te gusta exagerar (te gusta exagerar)
E nel momento clue, tu mi butti giù
Y en el momento clave, tú me derribas
Questa volta non ti dico no, eh
Esta vez no te digo que no, eh
Questa volta non ti dico no, eh
Dieses Mal sage ich dir nicht nein, eh
Che poi ti prendi male
Denn dann bist du verärgert
E ti fai mille pare
Und du machst dir tausend Gedanken
Fidati è solo un periodo, eh
Vertrau mir, es ist nur eine Phase, eh
Ti piace esagerare
Du übertreibst gerne
E nel momento clue, tu mi butti giù
Und im entscheidenden Moment, wirfst du mich runter
Questa volta non ti dico no
Dieses Mal sage ich dir nicht nein
Fino ad ora mi sembrava un bad trip
Bis jetzt schien es mir ein schlechter Trip zu sein
Mi dici: "Smetti perché non è healthy"
Du sagst mir: „Hör auf, es ist nicht gesund“
Ti rispondo: "Lo faceva pure Hendrix"
Ich antworte dir: „Das hat auch Hendrix gemacht“
Dico che sei permalosa e poi ti offendi
Ich sage, dass du empfindlich bist und dann bist du beleidigt
Non ho foto di quando stavo da Dio (ah-ah)
Ich habe keine Fotos von der Zeit, als es mir gut ging (ah-ah)
Eravamo io, lui e un amico mio (okay)
Es waren ich, er und ein Freund von mir (okay)
Poi siamo andati all'inferno e faceva frío (brrr)
Dann gingen wir zur Hölle und es war kalt (brrr)
E pure lì, che cazzo, mangiavano bio (oh, oh ,oh)
Und auch dort, verdammt, aßen sie Bio (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Wie viele Dinge du nicht tust
Sei felice online
Du bist online glücklich
Ma qui non sorridi mai (Oh, oh ,oh)
Aber hier lächelst du nie (Oh, oh, oh)
Scappo da 'sti bad times
Ich fliehe vor diesen schlechten Zeiten
Tu mi dici "Dai, dai, dai"
Du sagst mir „Komm schon, komm schon, komm schon“
Questa volta non ti dico no, eh
Dieses Mal sage ich dir nicht nein, eh
Che poi ti prendi male
Denn dann bist du verärgert
E ti fai mille pare
Und du machst dir tausend Gedanken
Fidati è solo un periodo, eh
Vertrau mir, es ist nur eine Phase, eh
Ti piace esagerare
Du übertreibst gerne
E nel momento clue, tu mi butti giù
Und im entscheidenden Moment, wirfst du mich runter
Questa volta non ti dico no
Dieses Mal sage ich dir nicht nein
Ma, forse gettin' jiggy with it
Aber vielleicht werde ich locker
Mh, ah, a volte io non so che dire
Mh, ah, manchmal weiß ich nicht, was ich sagen soll
Oltre a cosa mi ha causato tutte 'ste ferite
Außer was mir all diese Wunden zugefügt hat
Tic tac, il tempo sa come guarire
Tick Tack, die Zeit weiß, wie man heilt
Mille pare, sono triste, yeah
Tausend Gedanken, ich bin traurig, yeah
Ho il cuore in mille pixel, yo
Mein Herz ist in tausend Pixeln, yo
Forse mi serve un Disney Pixar, yeah
Vielleicht brauche ich ein Disney Pixar, yeah
Stanco dell'apocalisse, bro' (oh, oh, oh)
Müde von der Apokalypse, Bruder (oh, oh, oh)
Quante cose non fai
Wie viele Dinge du nicht tust
Sei felice online
Du bist online glücklich
Ma qui non sorridi mai (oh, oh ,oh)
Aber hier lächelst du nie (oh, oh, oh)
Voglio stare in good times
Ich will in guten Zeiten sein
Se vuoi andare vai, vai, vai
Wenn du gehen willst, geh, geh, geh
Questa volta non ti dico no (no, no, no, no, no)
Dieses Mal sage ich dir nicht nein (nein, nein, nein, nein, nein)
Che poi ti prendi male (poi ti prendi male)
Denn dann bist du verärgert (dann bist du verärgert)
E ti fai mille pare
Und du machst dir tausend Gedanken
Fidati è solo un periodo, eh
Vertrau mir, es ist nur eine Phase, eh
Ti piace esagerare (ti piace esagerare)
Du übertreibst gerne (du übertreibst gerne)
E nel momento clue, tu mi butti giù
Und im entscheidenden Moment, wirfst du mich runter
Questa volta non ti dico no, eh
Dieses Mal sage ich dir nicht nein, eh

Curiosités sur la chanson Mille Pare (Bad Times) de Ghali

Quand la chanson “Mille Pare (Bad Times)” a-t-elle été lancée par Ghali?
La chanson Mille Pare (Bad Times) a été lancée en 2020, sur l’album “DNA Deluxe X”.
Qui a composé la chanson “Mille Pare (Bad Times)” de Ghali?
La chanson “Mille Pare (Bad Times)” de Ghali a été composée par Davide Dev, Eugenio Maimone, Fabio Pizzoli, Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ghali

Autres artistes de Trap