Southern Nights

Allen Toussain

Paroles Traduction

Southern nights
Have you ever felt a southern night?
Free as a breeze
Not to mention the trees
Whistling tunes that you know and love so

Southern nights
Just as good even when closed your eyes
I apologize to anyone who can truly say
That he has found a better way

Southern skies
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
It goes running through your soul
Like the stories told of old

Old man
He and his dog that walked the old land
Ev'ry flower touched his cold hand
As he slowly walked by
Weeping willows would cry for joy
Joy

Feel so good
It feel so good
It's frigth'ning
Wish I could
Stop this world from fighting

Mystery
Like this and many others in the trees
Blow in the night
In the southern skies

Southern nights
They feel so good it's fright'ning
Wish I could (southern skies)
Stop this world from fighting
(Southern skies) have you ever-

Southern nights
Nuits du sud
Have you ever felt a southern night?
Avez-vous déjà ressenti une nuit du sud?
Free as a breeze
Libre comme une brise
Not to mention the trees
Sans parler des arbres
Whistling tunes that you know and love so
Sifflant des mélodies que vous connaissez et aimez tant
Southern nights
Nuits du sud
Just as good even when closed your eyes
Tout aussi bon même quand vous fermez les yeux
I apologize to anyone who can truly say
Je m'excuse auprès de quiconque peut vraiment dire
That he has found a better way
Qu'il a trouvé une meilleure façon
Southern skies
Cieux du sud
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
Avez-vous déjà remarqué les cieux du sud? (Ces cieux du sud)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
Eh bien, sa précieuse beauté se trouve juste au-delà de l'œil
It goes running through your soul
Elle traverse votre âme
Like the stories told of old
Comme les histoires racontées d'antan
Old man
Vieux monsieur
He and his dog that walked the old land
Lui et son chien qui ont parcouru la vieille terre
Ev'ry flower touched his cold hand
Chaque fleur a touché sa main froide
As he slowly walked by
Alors qu'il marchait lentement
Weeping willows would cry for joy
Les saules pleureurs pleureraient de joie
Joy
Joie
Feel so good
Se sentir si bien
It feel so good
Ça fait si bien
It's frigth'ning
C'est effrayant
Wish I could
J'aimerais pouvoir
Stop this world from fighting
Arrêter ce monde de se battre
Mystery
Mystère
Like this and many others in the trees
Comme celui-ci et beaucoup d'autres dans les arbres
Blow in the night
Souffle dans la nuit
In the southern skies
Dans les cieux du sud
Southern nights
Nuits du sud
They feel so good it's fright'ning
Elles se sentent si bien que c'est effrayant
Wish I could (southern skies)
J'aimerais pouvoir (cieux du sud)
Stop this world from fighting
Arrêter ce monde de se battre
(Southern skies) have you ever-
(Cieux du sud) avez-vous déjà-
Southern nights
Noites do sul
Have you ever felt a southern night?
Você já sentiu uma noite do sul?
Free as a breeze
Livre como uma brisa
Not to mention the trees
Sem mencionar as árvores
Whistling tunes that you know and love so
Assobiando melodias que você conhece e tanto ama
Southern nights
Noites do sul
Just as good even when closed your eyes
Boas até mesmo quando você fecha os olhos
I apologize to anyone who can truly say
Peço desculpas a qualquer um que possa realmente dizer
That he has found a better way
Que ele encontrou um caminho melhor
Southern skies
Céus do sul
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
Você já notou os céus do sul? (Aqueles céus do sul)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
Bem, a preciosa beleza do céu está simplesmente além do que os olhos podem ver
It goes running through your soul
Corre através da sua alma
Like the stories told of old
Como as histórias contadas de antigamente
Old man
Um velho senhor
He and his dog that walked the old land
Ele e seu cachorro que andavam pela velha terra
Ev'ry flower touched his cold hand
Cada flor tocava sua mão fria
As he slowly walked by
Enquanto ele caminhava lentamente
Weeping willows would cry for joy
Salgueiros chorões chorariam de alegria
Joy
Alegria
Feel so good
Me sinto tão bem
It feel so good
Isso é tão bom
It's frigth'ning
É assustador
Wish I could
Gostaria que eu pudesse
Stop this world from fighting
Parar este mundo de lutar
Mystery
Mistério
Like this and many others in the trees
Como este e muitos outros nas árvores
Blow in the night
Sopram na noite
In the southern skies
Nos céus do sul
Southern nights
Noites do sul
They feel so good it's fright'ning
Elas se sentem tão bem que é assustador
Wish I could (southern skies)
Gostaria que eu pudesse (céus do sul)
Stop this world from fighting
Parar este mundo de lutar
(Southern skies) have you ever-
(Céus do sul) você já-
Southern nights
Noches sureñas
Have you ever felt a southern night?
¿Alguna vez has sentido una noche sureña?
Free as a breeze
Libre como una brisa
Not to mention the trees
Y en cuanto a los árboles
Whistling tunes that you know and love so
Silbando melodías que conoces y amas tanto
Southern nights
Noches sureñas
Just as good even when closed your eyes
Igual de buenas aún con los ojos cerrados
I apologize to anyone who can truly say
Me disculpo con cualquiera que realmente pueda decir
That he has found a better way
Que ha encontrado una mejor manera
Southern skies
Cielos sureños
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
¿Alguna vez has notado los cielos sureños? (Esos cielos sureños)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
Bueno, su belleza preciosa va más allá de lo visible
It goes running through your soul
Va corriendo por tu alma
Like the stories told of old
Como las historias contadas de antaño
Old man
Anciano
He and his dog that walked the old land
Él y su perro que caminaron por la vieja tierra
Ev'ry flower touched his cold hand
Cada flor tocó su mano fría
As he slowly walked by
Mientras caminaba lentamente
Weeping willows would cry for joy
Sauces llorones chillando de alegría
Joy
Alegría
Feel so good
Se siente tan bien
It feel so good
Se siente tan bien
It's frigth'ning
Que asombra
Wish I could
Desearía poder
Stop this world from fighting
Evitar que este mundo peleé
Mystery
Misterios
Like this and many others in the trees
Como este y muchos otros en los árboles
Blow in the night
Soplan en la noche
In the southern skies
En los cielos sureños
Southern nights
Noches sureñas
They feel so good it's fright'ning
Se sienten tan bien que asombra
Wish I could (southern skies)
Desearía poder (cielos sureños)
Stop this world from fighting
Evitar que este mundo peleé
(Southern skies) have you ever-
(Cielos sureños) alguna vez has
Southern nights
Südliche Nächte
Have you ever felt a southern night?
Hast du jemals eine südliche Nacht gefühlt?
Free as a breeze
Frei wie eine Brise
Not to mention the trees
Ganz zu schweigen von den Bäumen
Whistling tunes that you know and love so
Pfeifende Melodien, die du kennst und so liebst
Southern nights
Südliche Nächte
Just as good even when closed your eyes
Genauso gut, auch wenn du deine Augen geschlossen hast
I apologize to anyone who can truly say
Ich entschuldige mich bei jedem, der wirklich sagen kann
That he has found a better way
Dass er einen besseren Weg gefunden hat
Southern skies
Südlicher Himmel
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
Hast du jemals den südlichen Himmel bemerkt? (Diesen südlichen Himmel)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
Nun, seine kostbare Schönheit liegt gerade jenseits des Auges
It goes running through your soul
Es durchläuft deine Seele
Like the stories told of old
Wie die Geschichten, die von alt erzählt werden
Old man
Alter Mann
He and his dog that walked the old land
Er und sein Hund, der das alte Land durchwanderte
Ev'ry flower touched his cold hand
Jede Blume berührte seine kalte Hand
As he slowly walked by
Während er langsam vorbeiging
Weeping willows would cry for joy
Trauerweiden würden vor Freude weinen
Joy
Freude
Feel so good
Fühlt sich so gut an
It feel so good
Es fühlt sich so gut an
It's frigth'ning
Es ist beängstigend
Wish I could
Wünschte, ich könnte
Stop this world from fighting
Diese Welt vom Kämpfen abhalten
Mystery
Geheimnis
Like this and many others in the trees
Wie dieses und viele andere in den Bäumen
Blow in the night
Weht in der Nacht
In the southern skies
Im südlichen Himmel
Southern nights
Südliche Nächte
They feel so good it's fright'ning
Sie fühlen sich so gut an, es ist beängstigend
Wish I could (southern skies)
Wünschte, ich könnte (südlicher Himmel)
Stop this world from fighting
Diese Welt vom Kämpfen abhalten
(Southern skies) have you ever-
(Südlicher Himmel) hast du jemals-
Southern nights
Notti del sud
Have you ever felt a southern night?
Hai mai sentito una notte del sud?
Free as a breeze
Libera come una brezza
Not to mention the trees
Per non parlare degli alberi
Whistling tunes that you know and love so
Fischiettando melodie che conosci e ami tanto
Southern nights
Notti del sud
Just as good even when closed your eyes
Sono altrettanto buone anche quando chiudi gli occhi
I apologize to anyone who can truly say
Mi scuso con chiunque possa dire veramente
That he has found a better way
Che ha trovato un modo migliore
Southern skies
Cieli del sud
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
Hai mai notato i cieli del sud? (Quei cieli del sud)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
Beh, la sua preziosa bellezza giace appena oltre l'occhio
It goes running through your soul
Corre attraverso la tua anima
Like the stories told of old
Come le storie raccontate di vecchio
Old man
Vecchio
He and his dog that walked the old land
Lui e il suo cane che camminavano sulla vecchia terra
Ev'ry flower touched his cold hand
Ogni fiore toccava la sua mano fredda
As he slowly walked by
Mentre camminava lentamente
Weeping willows would cry for joy
I salici piangenti piangerebbero di gioia
Joy
Gioia
Feel so good
Si sente così bene
It feel so good
Si sente così bene
It's frigth'ning
È spaventoso
Wish I could
Vorrei poter
Stop this world from fighting
Fermare questo mondo dal combattere
Mystery
Mistero
Like this and many others in the trees
Come questo e molti altri negli alberi
Blow in the night
Soffia nella notte
In the southern skies
Nei cieli del sud
Southern nights
Notti del sud
They feel so good it's fright'ning
Si sentono così bene che è spaventoso
Wish I could (southern skies)
Vorrei poter (cieli del sud)
Stop this world from fighting
Fermare questo mondo dal combattere
(Southern skies) have you ever-
(Cieli del sud) hai mai-
Southern nights
南の夜
Have you ever felt a southern night?
南の夜を感じたことがあるかい?
Free as a breeze
風のように自由で
Not to mention the trees
木々は言うまでもなく
Whistling tunes that you know and love so
君が知る、大好きな曲を口笛で吹く
Southern nights
南の夜
Just as good even when closed your eyes
目を閉じても心地よい
I apologize to anyone who can truly say
心の底から言える人に謝りたい
That he has found a better way
もっと良い事を見つけたと
Southern skies
南の空
Have you ever noticed southern skies? (Them southern skies)
君は南の空に気づいたことがあるかい?(その南の空)
Well, it's precious beauty lies just beyond the eye
そう、その大切な美しさはすぐ目の前にある
It goes running through your soul
それは君の魂を駆け抜けるんだ
Like the stories told of old
昔から語られる話のように
Old man
老人
He and his dog that walked the old land
昔ながらの土地を歩いた彼と彼の犬
Ev'ry flower touched his cold hand
すべての花が、彼の冷たい手に触れた
As he slowly walked by
彼がゆっくりと歩いていくと
Weeping willows would cry for joy
柳の木は喜びで泣く
Joy
喜びで
Feel so good
とても良い気分だ
It feel so good
とても良い気分だ
It's frigth'ning
怖くなる
Wish I could
できれば
Stop this world from fighting
この世界の戦いを止めたい
Mystery
神秘
Like this and many others in the trees
木々の中にある、この多くのもののように
Blow in the night
夜に吹く
In the southern skies
南の空で
Southern nights
南の夜
They feel so good it's fright'ning
それはとても良い気分だ、怖くなるよ
Wish I could (southern skies)
できれば(南の空)
Stop this world from fighting
この世界の戦いを止めたい
(Southern skies) have you ever-
(南の空)君はこれまでに

Curiosités sur la chanson Southern Nights de Glen Campbell

Sur quels albums la chanson “Southern Nights” a-t-elle été lancée par Glen Campbell?
Glen Campbell a lancé la chanson sur les albums “Southern Nights” en 1977, “At The Country Store Music Co Inc” en 1985, “The Very Best of Glen Campbell” en 1987, “Country Classics” en 1990, “Glen Campbell Live! His Greatest Hits” en 1994, “Ultimate Glen Campbell” en 1995, “The Capitol Years 65/77” en 1999, “20 Greatest Hits” en 2000, “Rhinestone Cowboy : The Best of Glen Cambell” en 2002, “Glen Campbell The Legacy (1961-2002)” en 2003, “Classic Campbell” en 2006, “Glen Campbell : Greatest Hits” en 2009, “Greatest Hits” en 2009, “The Capitol Years 1965-1977” en 2011, et “Country” en 2014.
Qui a composé la chanson “Southern Nights” de Glen Campbell?
La chanson “Southern Nights” de Glen Campbell a été composée par Allen Toussain.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Glen Campbell

Autres artistes de Country & western