SOBREVIVI [Ao Vivo]

Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Pedro Silva Gondim De Oliveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Ruan Claudio Rebello Guimaraes

Paroles Traduction

Muito obrigada São Paulo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
Então se você sobreviveu até aqui
A cada dia ruim, cada tempestade
Canta essa aqui com todo o seu coração

Se ainda quiser fugir comigo
Eu não desisti
Se você estiver ouvindo isso
Eu sobrevivi

Meu amor
O dia amanheceu tão lindo
A gente não tem que se preocupar mais
Faz a mala e me encontra no infinito
A gente só vai precisar de amor e paz

Eu 'to cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Que eu juro que não vai faltar
Nada pra nós dois
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Não me deixa ir agora
Só te peço essa chance de ficar

Ainda quiser fugir comigo
Eu não desisti
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
(Eu sobrevivi) hey, diz

Oh-oh-oh
Sobrevivi
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi

Muito obrigada São Paulo
Merci beaucoup São Paulo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
Rien que d'être avec vous est déjà une raison de célébrer
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
Combien nous avons attendu cette fête, si grande
Então se você sobreviveu até aqui
Alors si tu as survécu jusqu'ici
A cada dia ruim, cada tempestade
A chaque mauvais jour, chaque tempête
Canta essa aqui com todo o seu coração
Chante celle-ci de tout ton cœur
Se ainda quiser fugir comigo
Si tu veux toujours fuir avec moi
Eu não desisti
Je n'ai pas abandonné
Se você estiver ouvindo isso
Si tu entends ça
Eu sobrevivi
J'ai survécu
Meu amor
Mon amour
O dia amanheceu tão lindo
Le jour s'est levé si beau
A gente não tem que se preocupar mais
On n'a plus à se soucier
Faz a mala e me encontra no infinito
Fais ta valise et retrouve-moi à l'infini
A gente só vai precisar de amor e paz
On n'aura besoin que d'amour et de paix
Eu 'to cansado de esperar
Je suis fatigué d'attendre
Me encontra naquele lugar
Retrouve-moi à cet endroit
Que eu juro que não vai faltar
Je te jure qu'il ne manquera de rien
Nada pra nós dois
Rien pour nous deux
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Et mon Dieu, il y a tant de vie là-bas
Não me deixa ir agora
Ne me laisse pas partir maintenant
Só te peço essa chance de ficar
Je te demande juste cette chance de rester
Ainda quiser fugir comigo
Si tu veux toujours fuir avec moi
Eu não desisti
Je n'ai pas abandonné
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
Si tu entends ça, entends ça
(Eu sobrevivi) hey, diz
(J'ai survécu) hey, dis
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
J'ai survécu
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi
J'ai survécu
Muito obrigada São Paulo
Thank you very much São Paulo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
Just being with you is a reason to celebrate
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
How much we waited for this party, so big
Então se você sobreviveu até aqui
So if you survived until here
A cada dia ruim, cada tempestade
Every bad day, every storm
Canta essa aqui com todo o seu coração
Sing this one with all your heart
Se ainda quiser fugir comigo
If you still want to run away with me
Eu não desisti
I have not given up
Se você estiver ouvindo isso
If you're hearing this
Eu sobrevivi
I survived
Meu amor
My love
O dia amanheceu tão lindo
The day dawned so beautiful
A gente não tem que se preocupar mais
We don't have to worry anymore
Faz a mala e me encontra no infinito
Pack your bags and meet me in the infinity
A gente só vai precisar de amor e paz
All we will need is love and peace
Eu 'to cansado de esperar
I'm tired of waiting
Me encontra naquele lugar
Meet me at that place
Que eu juro que não vai faltar
I swear there will be
Nada pra nós dois
Nothing missing for us two
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
And my God, there's so much life out there
Não me deixa ir agora
Don't let me go now
Só te peço essa chance de ficar
I just ask you for this chance to stay
Ainda quiser fugir comigo
Still want to run away with me
Eu não desisti
I have not given up
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
If you're hearing this, hearing this
(Eu sobrevivi) hey, diz
(I survived) hey, say
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
I survived
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi
I survived
Muito obrigada São Paulo
Muchas gracias São Paulo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
Solo estar con vosotros ya es motivo para celebrar
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
Cuánto hemos esperado por esta fiesta, tan grande
Então se você sobreviveu até aqui
Así que si has sobrevivido hasta aquí
A cada dia ruim, cada tempestade
A cada mal día, cada tormenta
Canta essa aqui com todo o seu coração
Canta esto con todo tu corazón
Se ainda quiser fugir comigo
Si aún quieres huir conmigo
Eu não desisti
No me he rendido
Se você estiver ouvindo isso
Si estás escuchando esto
Eu sobrevivi
He sobrevivido
Meu amor
Mi amor
O dia amanheceu tão lindo
El día amaneció tan hermoso
A gente não tem que se preocupar mais
Ya no tenemos que preocuparnos más
Faz a mala e me encontra no infinito
Haz la maleta y encuéntrame en el infinito
A gente só vai precisar de amor e paz
Solo necesitaremos amor y paz
Eu 'to cansado de esperar
Estoy cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Encuéntrame en ese lugar
Que eu juro que não vai faltar
Te juro que no faltará
Nada pra nós dois
Nada para nosotros dos
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Y Dios mío, hay tanta vida allí fuera
Não me deixa ir agora
No me dejes ir ahora
Só te peço essa chance de ficar
Solo te pido esta oportunidad de quedarme
Ainda quiser fugir comigo
Si aún quieres huir conmigo
Eu não desisti
No me he rendido
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
Si estás escuchando esto, escuchando esto
(Eu sobrevivi) hey, diz
(He sobrevivido) hey, di
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sobreviví
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi
He sobrevivido
Muito obrigada São Paulo
Vielen Dank São Paulo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
Nur schon mit euch zusammen zu sein, ist Grund zum Feiern
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
Wie sehr wir auf dieses Fest gewartet haben, so groß
Então se você sobreviveu até aqui
Also wenn du bis hierhin überlebt hast
A cada dia ruim, cada tempestade
An jedem schlechten Tag, jedem Sturm
Canta essa aqui com todo o seu coração
Sing das hier mit deinem ganzen Herzen
Se ainda quiser fugir comigo
Wenn du immer noch mit mir fliehen willst
Eu não desisti
Ich habe nicht aufgegeben
Se você estiver ouvindo isso
Wenn du das hörst
Eu sobrevivi
Ich habe überlebt
Meu amor
Meine Liebe
O dia amanheceu tão lindo
Der Tag ist so schön angebrochen
A gente não tem que se preocupar mais
Wir müssen uns keine Sorgen mehr machen
Faz a mala e me encontra no infinito
Pack deine Sachen und triff mich im Unendlichen
A gente só vai precisar de amor e paz
Wir werden nur Liebe und Frieden brauchen
Eu 'to cansado de esperar
Ich bin es leid zu warten
Me encontra naquele lugar
Triff mich an diesem Ort
Que eu juro que não vai faltar
Ich schwöre, es wird uns an nichts fehlen
Nada pra nós dois
Nichts für uns beide
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Und mein Gott, da draußen ist so viel Leben
Não me deixa ir agora
Lass mich jetzt nicht gehen
Só te peço essa chance de ficar
Ich bitte dich nur um diese Chance zu bleiben
Ainda quiser fugir comigo
Wenn du immer noch mit mir fliehen willst
Eu não desisti
Ich habe nicht aufgegeben
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
Wenn du das hörst, das hörst
(Eu sobrevivi) hey, diz
(Ich habe überlebt) hey, sag
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Ich habe überlebt
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi
Ich habe überlebt
Muito obrigada São Paulo
Molto grazie San Paolo
Só de 'tá junto com vocês já é motivo pra celebrar
Solo stare con voi è già motivo di festeggiare
O tanto que a gente esperou por essa festa, tão grande
Quanto abbiamo aspettato per questa festa, così grande
Então se você sobreviveu até aqui
Quindi se sei sopravvissuto fino a qui
A cada dia ruim, cada tempestade
Ogni brutto giorno, ogni tempesta
Canta essa aqui com todo o seu coração
Canta questa con tutto il tuo cuore
Se ainda quiser fugir comigo
Se vuoi ancora scappare con me
Eu não desisti
Non ho rinunciato
Se você estiver ouvindo isso
Se stai ascoltando questo
Eu sobrevivi
Sono sopravvissuto
Meu amor
Amore mio
O dia amanheceu tão lindo
Il giorno è sorto così bello
A gente não tem que se preocupar mais
Non dobbiamo più preoccuparci
Faz a mala e me encontra no infinito
Fai la valigia e incontrami all'infinito
A gente só vai precisar de amor e paz
Avremo solo bisogno di amore e pace
Eu 'to cansado de esperar
Sono stanco di aspettare
Me encontra naquele lugar
Incontrami in quel posto
Que eu juro que não vai faltar
Ti giuro che non mancherà
Nada pra nós dois
Niente per noi due
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
E mio Dio, c'è tanta vita là fuori
Não me deixa ir agora
Non lasciarmi andare ora
Só te peço essa chance de ficar
Ti chiedo solo questa possibilità di restare
Ainda quiser fugir comigo
Se vuoi ancora scappare con me
Eu não desisti
Non ho rinunciato
Se você estiver ouvindo isso, ouvindo isso
Se stai ascoltando questo, ascoltando questo
(Eu sobrevivi) hey, diz
(Sono sopravvissuto) hey, dimmi
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sono sopravvissuto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu sobrevivi
Sono sopravvissuto

Curiosités sur la chanson SOBREVIVI [Ao Vivo] de Gloria Groove

Qui a composé la chanson “SOBREVIVI [Ao Vivo]” de Gloria Groove?
La chanson “SOBREVIVI [Ao Vivo]” de Gloria Groove a été composée par Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Pedro Silva Gondim De Oliveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Ruan Claudio Rebello Guimaraes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gloria Groove

Autres artistes de Pop