Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Pedro Silva Gondim De Oliveira, Priscilla Alcantara Silva Fonseca, Ruan Claudio Rebello Guimaraes
Se ainda quiser fugir comigo
Eu não desisti
Se você estiver ouvindo isso
Eu sobrevivi
Meu amor
O dia amanheceu tão lindo
A gente não tem que se preocupar mais
Faz a mala e me encontra no infinito
A gente só vai precisar de amor e paz
Eu 'to cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Que eu juro que não vai faltar
Nada pra nós dois
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Não me deixa ir agora
Só te peço essa chance de ficar
Se ainda quiser fugir comigo
Eu não desisti
Se você estiver ouvindo isso
Eu sobrevivi
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
No fim do túnel continuei andando até te ver
Eu sempre soube que aquela luz só podia ser você
Segura a minha mão e vamo' embora
Não tem hora melhor que é agora
Olha bem pra mim, eu não volto atrás quando eu digo sim
Eu nem preciso repetir que
Eu 'to cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Eu juro que não vai faltar nada pra nós dois
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Não me deixa ir agora
Só te peço essa chance de ficar
Se ainda quiser fugir comigo
Eu não desisti
Se você estiver ouvindo isso
Eu sobrevivi
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
Se ainda quiser fugir comigo
Si tu veux toujours fuir avec moi
Eu não desisti
Je n'ai pas abandonné
Se você estiver ouvindo isso
Si tu entends ça
Eu sobrevivi
J'ai survécu
Meu amor
Mon amour
O dia amanheceu tão lindo
Le jour s'est levé si beau
A gente não tem que se preocupar mais
On n'a plus à s'inquiéter
Faz a mala e me encontra no infinito
Fais ta valise et retrouve-moi à l'infini
A gente só vai precisar de amor e paz
On n'aura besoin que d'amour et de paix
Eu 'to cansado de esperar
Je suis fatigué d'attendre
Me encontra naquele lugar
Retrouve-moi à cet endroit
Que eu juro que não vai faltar
Je jure qu'il ne manquera rien
Nada pra nós dois
Pour nous deux
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Et mon Dieu, il y a tant de vie là-bas
Não me deixa ir agora
Ne me laisse pas partir maintenant
Só te peço essa chance de ficar
Je te demande juste cette chance de rester
Se ainda quiser fugir comigo
Si tu veux toujours fuir avec moi
Eu não desisti
Je n'ai pas abandonné
Se você estiver ouvindo isso
Si tu entends ça
Eu sobrevivi
J'ai survécu
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
J'ai survécu
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
J'ai survécu (ouais)
No fim do túnel continuei andando até te ver
À la fin du tunnel, j'ai continué à marcher jusqu'à te voir
Eu sempre soube que aquela luz só podia ser você
J'ai toujours su que cette lumière ne pouvait être que toi
Segura a minha mão e vamo' embora
Prends ma main et allons-y
Não tem hora melhor que é agora
Il n'y a pas de meilleur moment que maintenant
Olha bem pra mim, eu não volto atrás quando eu digo sim
Regarde-moi bien, je ne reviens pas en arrière quand je dis oui
Eu nem preciso repetir que
Je n'ai même pas besoin de répéter que
Eu 'to cansado de esperar
Je suis fatigué d'attendre
Me encontra naquele lugar
Retrouve-moi à cet endroit
Eu juro que não vai faltar nada pra nós dois
Je jure qu'il ne manquera rien pour nous deux
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Et mon Dieu, il y a tant de vie là-bas
Não me deixa ir agora
Ne me laisse pas partir maintenant
Só te peço essa chance de ficar
Je te demande juste cette chance de rester
Se ainda quiser fugir comigo
Si tu veux toujours fuir avec moi
Eu não desisti
Je n'ai pas abandonné
Se você estiver ouvindo isso
Si tu entends ça
Eu sobrevivi
J'ai survécu
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
J'ai survécu
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
J'ai survécu (ouais)
Se ainda quiser fugir comigo
If you still want to run away with me
Eu não desisti
I have not given up
Se você estiver ouvindo isso
If you're hearing this
Eu sobrevivi
I survived
Meu amor
My love
O dia amanheceu tão lindo
The day dawned so beautiful
A gente não tem que se preocupar mais
We don't have to worry anymore
Faz a mala e me encontra no infinito
Pack your bags and meet me in the infinity
A gente só vai precisar de amor e paz
All we're going to need is love and peace
Eu 'to cansado de esperar
I'm tired of waiting
Me encontra naquele lugar
Meet me at that place
Que eu juro que não vai faltar
I swear there won't be anything missing
Nada pra nós dois
For the two of us
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
And my God, there's so much life out there
Não me deixa ir agora
Don't let me go now
Só te peço essa chance de ficar
I just ask you for this chance to stay
Se ainda quiser fugir comigo
If you still want to run away with me
Eu não desisti
I have not given up
Se você estiver ouvindo isso
If you're hearing this
Eu sobrevivi
I survived
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
I survived
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
I survived (yeah)
No fim do túnel continuei andando até te ver
At the end of the tunnel I kept walking until I saw you
Eu sempre soube que aquela luz só podia ser você
I always knew that light could only be you
Segura a minha mão e vamo' embora
Hold my hand and let's go
Não tem hora melhor que é agora
There's no better time than now
Olha bem pra mim, eu não volto atrás quando eu digo sim
Look at me, I don't go back on my word when I say yes
Eu nem preciso repetir que
I don't even need to repeat that
Eu 'to cansado de esperar
I'm tired of waiting
Me encontra naquele lugar
Meet me at that place
Eu juro que não vai faltar nada pra nós dois
I swear there won't be anything missing for the two of us
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
And my God, there's so much life out there
Não me deixa ir agora
Don't let me go now
Só te peço essa chance de ficar
I just ask you for this chance to stay
Se ainda quiser fugir comigo
If you still want to run away with me
Eu não desisti
I have not given up
Se você estiver ouvindo isso
If you're hearing this
Eu sobrevivi
I survived
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
I survived
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
I survived (yeah)
Se ainda quiser fugir comigo
Si aún quieres huir conmigo
Eu não desisti
No me he rendido
Se você estiver ouvindo isso
Si estás escuchando esto
Eu sobrevivi
Sobreviví
Meu amor
Mi amor
O dia amanheceu tão lindo
El día amaneció tan hermoso
A gente não tem que se preocupar mais
Ya no tenemos que preocuparnos más
Faz a mala e me encontra no infinito
Haz la maleta y encuéntrame en el infinito
A gente só vai precisar de amor e paz
Solo necesitaremos amor y paz
Eu 'to cansado de esperar
Estoy cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Encuéntrame en aquel lugar
Que eu juro que não vai faltar
Te juro que no nos faltará
Nada pra nós dois
Nada para nosotros dos
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Y Dios mío, hay tanta vida allá afuera
Não me deixa ir agora
No me dejes ir ahora
Só te peço essa chance de ficar
Solo te pido esta oportunidad de quedarme
Se ainda quiser fugir comigo
Si aún quieres huir conmigo
Eu não desisti
No me he rendido
Se você estiver ouvindo isso
Si estás escuchando esto
Eu sobrevivi
Sobreviví
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sobreviví
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
Sobreviví (sí)
No fim do túnel continuei andando até te ver
Al final del túnel seguí caminando hasta verte
Eu sempre soube que aquela luz só podia ser você
Siempre supe que esa luz solo podía ser tú
Segura a minha mão e vamo' embora
Toma mi mano y vámonos
Não tem hora melhor que é agora
No hay mejor momento que ahora
Olha bem pra mim, eu não volto atrás quando eu digo sim
Mírame bien, no me echo atrás cuando digo sí
Eu nem preciso repetir que
Ni siquiera necesito repetir que
Eu 'to cansado de esperar
Estoy cansado de esperar
Me encontra naquele lugar
Encuéntrame en aquel lugar
Eu juro que não vai faltar nada pra nós dois
Te juro que no nos faltará nada para nosotros dos
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
Y Dios mío, hay tanta vida allá afuera
Não me deixa ir agora
No me dejes ir ahora
Só te peço essa chance de ficar
Solo te pido esta oportunidad de quedarme
Se ainda quiser fugir comigo
Si aún quieres huir conmigo
Eu não desisti
No me he rendido
Se você estiver ouvindo isso
Si estás escuchando esto
Eu sobrevivi
Sobreviví
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sobreviví
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
Sobreviví (sí)
Se ainda quiser fugir comigo
Se ancora vuoi scappare con me
Eu não desisti
Non ho rinunciato
Se você estiver ouvindo isso
Se stai ascoltando questo
Eu sobrevivi
Sono sopravvissuto
Meu amor
Mio amore
O dia amanheceu tão lindo
Il giorno è sorto così bello
A gente não tem que se preocupar mais
Non dobbiamo preoccuparci più
Faz a mala e me encontra no infinito
Fai la valigia e incontrami all'infinito
A gente só vai precisar de amor e paz
Avremo solo bisogno di amore e pace
Eu 'to cansado de esperar
Sono stanco di aspettare
Me encontra naquele lugar
Incontrami in quel posto
Que eu juro que não vai faltar
Ti giuro che non mancherà
Nada pra nós dois
Nulla per noi due
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
E mio Dio, quanta vita c'è là fuori
Não me deixa ir agora
Non lasciarmi andare ora
Só te peço essa chance de ficar
Ti chiedo solo questa possibilità di restare
Se ainda quiser fugir comigo
Se ancora vuoi scappare con me
Eu não desisti
Non ho rinunciato
Se você estiver ouvindo isso
Se stai ascoltando questo
Eu sobrevivi
Sono sopravvissuto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sono sopravvissuto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
Sono sopravvissuto (sì)
No fim do túnel continuei andando até te ver
Alla fine del tunnel ho continuato a camminare fino a vederti
Eu sempre soube que aquela luz só podia ser você
Ho sempre saputo che quella luce poteva essere solo tu
Segura a minha mão e vamo' embora
Prendi la mia mano e andiamo via
Não tem hora melhor que é agora
Non c'è momento migliore di adesso
Olha bem pra mim, eu não volto atrás quando eu digo sim
Guardami bene, non torno indietro quando dico sì
Eu nem preciso repetir que
Non ho nemmeno bisogno di ripetere che
Eu 'to cansado de esperar
Sono stanco di aspettare
Me encontra naquele lugar
Incontrami in quel posto
Eu juro que não vai faltar nada pra nós dois
Ti giuro che non mancherà nulla per noi due
E meu Deus, tanta vida tem lá fora
E mio Dio, quanta vita c'è là fuori
Não me deixa ir agora
Non lasciarmi andare ora
Só te peço essa chance de ficar
Ti chiedo solo questa possibilità di restare
Se ainda quiser fugir comigo
Se ancora vuoi scappare con me
Eu não desisti
Non ho rinunciato
Se você estiver ouvindo isso
Se stai ascoltando questo
Eu sobrevivi
Sono sopravvissuto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi
Sono sopravvissuto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Sobrevivi (yeah)
Sono sopravvissuto (sì)