Vestida de Azúcar

Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Leonel Garcia

Paroles Traduction

Tengo tanto miedo
De que olvides lo que te quiero
Y de que con el paso del tiempo
Lo dejes todo en el recuerdo

Tengo tantísimo miedo
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Tanta precaución que no acude el deseo
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada

Tengo planeado en mi mente
Como robarte tus besos para siempre
Tiene que dar resultado
Voy a amarte tanto
Que de pronto te verás llorando

Voy a darte lo que a nadie le di
Vestida de azúcar un dulce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós

Voy a hacerte lo que a nadie le haré
No importa lo que pienses me arriesgaré
Y aunque sé que las llevo de perder
Prefiero dar un salto a lo desconocido
En un instante vivido
Me moriré o lo lograré

Ya no seré precavida
Total si te vas déjame una sonrisa
Puede doler el recuerdo
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso

Tengo planeado en mi mente
El acto perfecto para retenerte
Voy a vencer a mi miedo
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero

Voy a darte lo que a nadie le di
Vestida de azúcar un dulce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós

Voy a hacerte lo que a nadie le haré
No importa lo que pienses me arriesgaré
Y aunque sé que las llevo de perder
Prefiero dar un salto a lo desconocido
En un instante vivido, me moriré o lo lograré

Cristales de azúcar reflejan la luna
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero

Voy a darte lo que a nadie le di
Vestida de azúcar un dulce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós

Voy a hacerte lo que a nadie le haré
No importa lo que pienses me arriesgaré
Y aunque sé que las llevo de perder
Prefiero dar un salto a lo desconocido
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré

Tengo tanto miedo
J'ai tellement peur
De que olvides lo que te quiero
Que tu oublies combien je t'aime
Y de que con el paso del tiempo
Et qu'avec le temps qui passe
Lo dejes todo en el recuerdo
Tu laisses tout dans le souvenir
Tengo tantísimo miedo
J'ai tellement peur
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Tu pars presque et je n'ose toujours pas
Tanta precaución que no acude el deseo
Tant de précaution que le désir n'arrive pas
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
En évitant d'être blessée, je reste sans rien
Tengo planeado en mi mente
J'ai prévu dans mon esprit
Como robarte tus besos para siempre
Comment te voler tes baisers pour toujours
Tiene que dar resultado
Ça doit marcher
Voy a amarte tanto
Je vais tellement t'aimer
Que de pronto te verás llorando
Que soudain tu te verras pleurer
Voy a darte lo que a nadie le di
Je vais te donner ce que je n'ai donné à personne
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vêtue de sucre, un bonbon pour toi
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Je vais te faire fondre dans la chaleur de ma voix
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Je te couperai le souffle et tu ne me diras pas au revoir
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Je vais te faire ce que je ne ferai à personne
No importa lo que pienses me arriesgaré
Peu importe ce que tu penses, je prendrai le risque
Y aunque sé que las llevo de perder
Et même si je sais que j'ai tout à perdre
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Je préfère faire un saut dans l'inconnu
En un instante vivido
Dans un instant vécu
Me moriré o lo lograré
Je mourrai ou je réussirai
Ya no seré precavida
Je ne serai plus prudente
Total si te vas déjame una sonrisa
Après tout, si tu pars, laisse-moi un sourire
Puede doler el recuerdo
Le souvenir peut faire mal
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Mais je préfère ça à ne même pas rester avec ça
Tengo planeado en mi mente
J'ai prévu dans mon esprit
El acto perfecto para retenerte
L'acte parfait pour te retenir
Voy a vencer a mi miedo
Je vais vaincre ma peur
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Maintenant tu ressentiras ce que je peux causer quand je veux
Voy a darte lo que a nadie le di
Je vais te donner ce que je n'ai donné à personne
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vêtue de sucre, un bonbon pour toi
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Je vais te faire fondre dans la chaleur de ma voix
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Je te couperai le souffle et tu ne me diras pas au revoir
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Je vais te faire ce que je ne ferai à personne
No importa lo que pienses me arriesgaré
Peu importe ce que tu penses, je prendrai le risque
Y aunque sé que las llevo de perder
Et même si je sais que j'ai tout à perdre
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Je préfère faire un saut dans l'inconnu
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
Dans un instant vécu, je mourrai ou je réussirai
Cristales de azúcar reflejan la luna
Des cristaux de sucre reflètent la lune
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Des larmes de soulagement te montrent des chemins
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
Un pas de plus près, le givre se brise
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
Je ne tremble pas de peur, mais de combien je t'aime
Voy a darte lo que a nadie le di
Je vais te donner ce que je n'ai donné à personne
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vêtue de sucre, un bonbon pour toi
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Je vais te faire fondre dans la chaleur de ma voix
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Je te couperai le souffle et tu ne me diras pas au revoir
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Je vais te faire ce que je ne ferai à personne
No importa lo que pienses me arriesgaré
Peu importe ce que tu penses, je prendrai le risque
Y aunque sé que las llevo de perder
Et même si je sais que j'ai tout à perdre
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Je préfère faire un saut dans l'inconnu
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
Dans un instant vécu, je mourrai ou je réussirai, je réussirai
Tengo tanto miedo
Tenho tanto medo
De que olvides lo que te quiero
De que esqueças o quanto te amo
Y de que con el paso del tiempo
E que com o passar do tempo
Lo dejes todo en el recuerdo
Deixes tudo na memória
Tengo tantísimo miedo
Tenho muito medo
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Já estás quase a ir embora e eu ainda não me atrevo
Tanta precaución que no acude el deseo
Tanta precaução que o desejo não vem
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Cuidando para não sair machucada, fico sem nada
Tengo planeado en mi mente
Tenho planejado na minha mente
Como robarte tus besos para siempre
Como roubar teus beijos para sempre
Tiene que dar resultado
Tem que dar resultado
Voy a amarte tanto
Vou te amar tanto
Que de pronto te verás llorando
Que de repente te verás chorando
Voy a darte lo que a nadie le di
Vou te dar o que nunca dei a ninguém
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestida de açúcar, um doce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Vou te derreter no calor da minha voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Vou tirar o teu fôlego e não me dirás adeus
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Vou fazer-te o que nunca farei a ninguém
No importa lo que pienses me arriesgaré
Não importa o que penses, vou arriscar
Y aunque sé que las llevo de perder
E embora saiba que estou em desvantagem
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Prefiro dar um salto para o desconhecido
En un instante vivido
Num instante vivido
Me moriré o lo lograré
Morro ou consigo
Ya no seré precavida
Já não serei cautelosa
Total si te vas déjame una sonrisa
Afinal, se vais embora, deixa-me um sorriso
Puede doler el recuerdo
Pode doer a memória
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Mas prefiro isso a não ficar sequer com isso
Tengo planeado en mi mente
Tenho planejado na minha mente
El acto perfecto para retenerte
O ato perfeito para te reter
Voy a vencer a mi miedo
Vou vencer o meu medo
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Agora sentirás o que posso causar quando quero
Voy a darte lo que a nadie le di
Vou te dar o que nunca dei a ninguém
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestida de açúcar, um doce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Vou te derreter no calor da minha voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Vou tirar o teu fôlego e não me dirás adeus
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Vou fazer-te o que nunca farei a ninguém
No importa lo que pienses me arriesgaré
Não importa o que penses, vou arriscar
Y aunque sé que las llevo de perder
E embora saiba que estou em desvantagem
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Prefiro dar um salto para o desconhecido
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
Num instante vivido, morro ou consigo
Cristales de azúcar reflejan la luna
Cristais de açúcar refletem a lua
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Lágrimas de alívio mostram-te caminhos
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
Um passo mais perto, a geada quebra
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
Não tremo de medo, mas do quanto te amo
Voy a darte lo que a nadie le di
Vou te dar o que nunca dei a ninguém
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestida de açúcar, um doce para ti
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Vou te derreter no calor da minha voz
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Vou tirar o teu fôlego e não me dirás adeus
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Vou fazer-te o que nunca farei a ninguém
No importa lo que pienses me arriesgaré
Não importa o que penses, vou arriscar
Y aunque sé que las llevo de perder
E embora saiba que estou em desvantagem
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Prefiro dar um salto para o desconhecido
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
Num instante vivido, morro ou consigo, consigo.
Tengo tanto miedo
I'm so scared
De que olvides lo que te quiero
That you'll forget how much I love you
Y de que con el paso del tiempo
And that with the passage of time
Lo dejes todo en el recuerdo
You'll leave everything in memory
Tengo tantísimo miedo
I'm so very scared
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
You're almost gone and I still don't dare
Tanta precaución que no acude el deseo
So much caution that desire doesn't come
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Taking care not to get hurt, I end up with nothing
Tengo planeado en mi mente
I have planned in my mind
Como robarte tus besos para siempre
How to steal your kisses forever
Tiene que dar resultado
It has to work
Voy a amarte tanto
I'm going to love you so much
Que de pronto te verás llorando
That suddenly you'll find yourself crying
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azúcar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the heat of my voice
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
I'm going to do to you what I'll never do to anyone
No importa lo que pienses me arriesgaré
No matter what you think, I'll take the risk
Y aunque sé que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I prefer to take a leap into the unknown
En un instante vivido
In a lived moment
Me moriré o lo lograré
I'll die or I'll achieve it
Ya no seré precavida
I won't be cautious anymore
Total si te vas déjame una sonrisa
After all, if you leave, leave me a smile
Puede doler el recuerdo
The memory may hurt
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
But I prefer it to not even having that
Tengo planeado en mi mente
I have planned in my mind
El acto perfecto para retenerte
The perfect act to keep you
Voy a vencer a mi miedo
I'm going to overcome my fear
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Now you'll feel what I can cause when I want to
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azúcar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the heat of my voice
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
I'm going to do to you what I'll never do to anyone
No importa lo que pienses me arriesgaré
No matter what you think, I'll take the risk
Y aunque sé que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I prefer to take a leap into the unknown
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
In a lived moment, I'll die or I'll achieve it
Cristales de azúcar reflejan la luna
Sugar crystals reflect the moon
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Tears of relief show you paths
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
One step closer the frost breaks
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
I don't tremble with fear but, with how much I love you
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azúcar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the heat of my voice
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
I'm going to do to you what I'll never do to anyone
No importa lo que pienses me arriesgaré
No matter what you think, I'll take the risk
Y aunque sé que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I prefer to take a leap into the unknown
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
In a lived moment, I'll die or I'll achieve it, I'll achieve it
Tengo tanto miedo
Ich habe so viel Angst
De que olvides lo que te quiero
Dass du vergisst, wie sehr ich dich liebe
Y de que con el paso del tiempo
Und dass mit der Zeit
Lo dejes todo en el recuerdo
Du alles in Erinnerung lässt
Tengo tantísimo miedo
Ich habe so viel Angst
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Du gehst fast und ich wage es noch nicht
Tanta precaución que no acude el deseo
So viel Vorsicht, dass das Verlangen nicht kommt
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Indem ich darauf achte, nicht verletzt zu werden, bleibe ich ohne nichts
Tengo planeado en mi mente
Ich habe in meinem Kopf geplant
Como robarte tus besos para siempre
Wie ich deine Küsse für immer stehlen kann
Tiene que dar resultado
Es muss funktionieren
Voy a amarte tanto
Ich werde dich so sehr lieben
Que de pronto te verás llorando
Dass du plötzlich weinen wirst
Voy a darte lo que a nadie le di
Ich werde dir geben, was ich niemandem gegeben habe
Vestida de azúcar un dulce para ti
Gekleidet in Zucker, eine Süßigkeit für dich
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ich werde dich in der Wärme meiner Stimme schmelzen lassen
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ich werde dir den Atem rauben und du wirst mir nicht auf Wiedersehen sagen
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Ich werde dir tun, was ich niemandem tun werde
No importa lo que pienses me arriesgaré
Es ist egal, was du denkst, ich werde es riskieren
Y aunque sé que las llevo de perder
Und obwohl ich weiß, dass ich verlieren werde
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Ich ziehe es vor, einen Sprung ins Unbekannte zu wagen
En un instante vivido
In einem gelebten Moment
Me moriré o lo lograré
Ich werde sterben oder es schaffen
Ya no seré precavida
Ich werde nicht mehr vorsichtig sein
Total si te vas déjame una sonrisa
Wenn du gehst, lass mir ein Lächeln
Puede doler el recuerdo
Die Erinnerung kann weh tun
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Aber ich ziehe es vor, nicht einmal das zu behalten
Tengo planeado en mi mente
Ich habe in meinem Kopf geplant
El acto perfecto para retenerte
Die perfekte Aktion, um dich festzuhalten
Voy a vencer a mi miedo
Ich werde meine Angst besiegen
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Jetzt wirst du fühlen, was ich verursachen kann, wenn ich will
Voy a darte lo que a nadie le di
Ich werde dir geben, was ich niemandem gegeben habe
Vestida de azúcar un dulce para ti
Gekleidet in Zucker, eine Süßigkeit für dich
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ich werde dich in der Wärme meiner Stimme schmelzen lassen
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ich werde dir den Atem rauben und du wirst mir nicht auf Wiedersehen sagen
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Ich werde dir tun, was ich niemandem tun werde
No importa lo que pienses me arriesgaré
Es ist egal, was du denkst, ich werde es riskieren
Y aunque sé que las llevo de perder
Und obwohl ich weiß, dass ich verlieren werde
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Ich ziehe es vor, einen Sprung ins Unbekannte zu wagen
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
In einem gelebten Moment, werde ich sterben oder es schaffen
Cristales de azúcar reflejan la luna
Zucker Kristalle reflektieren den Mond
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Tränen der Erleichterung zeigen dir Wege
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
Ein Schritt näher, der Frost bricht
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
Ich zittere nicht vor Angst, sondern vor dem, was ich dich liebe
Voy a darte lo que a nadie le di
Ich werde dir geben, was ich niemandem gegeben habe
Vestida de azúcar un dulce para ti
Gekleidet in Zucker, eine Süßigkeit für dich
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ich werde dich in der Wärme meiner Stimme schmelzen lassen
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ich werde dir den Atem rauben und du wirst mir nicht auf Wiedersehen sagen
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Ich werde dir tun, was ich niemandem tun werde
No importa lo que pienses me arriesgaré
Es ist egal, was du denkst, ich werde es riskieren
Y aunque sé que las llevo de perder
Und obwohl ich weiß, dass ich verlieren werde
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Ich ziehe es vor, einen Sprung ins Unbekannte zu wagen
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
In einem gelebten Moment, werde ich sterben oder es schaffen, ich werde es schaffen
Tengo tanto miedo
Ho così tanta paura
De que olvides lo que te quiero
Che tu dimentichi quanto ti voglio bene
Y de que con el paso del tiempo
E che con il passare del tempo
Lo dejes todo en el recuerdo
Lasci tutto nel ricordo
Tengo tantísimo miedo
Ho così tanta paura
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Stai quasi per andartene e io non oso ancora
Tanta precaución que no acude el deseo
Tanta prudenza che il desiderio non arriva
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Cercando di non uscire ferita, rimango senza nulla
Tengo planeado en mi mente
Ho pianificato nella mia mente
Como robarte tus besos para siempre
Come rubarti i baci per sempre
Tiene que dar resultado
Deve funzionare
Voy a amarte tanto
Ti amerò così tanto
Que de pronto te verás llorando
Che all'improvviso ti vedrai piangere
Voy a darte lo que a nadie le di
Ti darò quello che non ho dato a nessuno
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestita di zucchero, un dolce per te
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ti farò sciogliere nel calore della mia voce
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ti toglierò il respiro e non mi dirai addio
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Farò a te quello che non farò a nessuno
No importa lo que pienses me arriesgaré
Non importa cosa pensi, mi rischierò
Y aunque sé que las llevo de perder
E anche se so che ho tutto da perdere
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Preferisco fare un salto nell'ignoto
En un instante vivido
In un istante vissuto
Me moriré o lo lograré
Morirò o ce la farò
Ya no seré precavida
Non sarò più prudente
Total si te vas déjame una sonrisa
Dopotutto, se te ne vai, lasciami un sorriso
Puede doler el recuerdo
Il ricordo può fare male
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Ma lo preferisco a non rimanere nemmeno con quello
Tengo planeado en mi mente
Ho pianificato nella mia mente
El acto perfecto para retenerte
L'atto perfetto per trattenerti
Voy a vencer a mi miedo
Vincerò la mia paura
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Ora sentirai cosa posso causare quando voglio
Voy a darte lo que a nadie le di
Ti darò quello che non ho dato a nessuno
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestita di zucchero, un dolce per te
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ti farò sciogliere nel calore della mia voce
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ti toglierò il respiro e non mi dirai addio
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Farò a te quello che non farò a nessuno
No importa lo que pienses me arriesgaré
Non importa cosa pensi, mi rischierò
Y aunque sé que las llevo de perder
E anche se so che ho tutto da perdere
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Preferisco fare un salto nell'ignoto
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
In un istante vissuto, morirò o ce la farò
Cristales de azúcar reflejan la luna
Cristalli di zucchero riflettono la luna
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Lacrime di sollievo ti mostrano strade
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
Un passo più vicino, la brina si spezza
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
Non tremo di paura, ma di quanto ti voglio bene
Voy a darte lo que a nadie le di
Ti darò quello che non ho dato a nessuno
Vestida de azúcar un dulce para ti
Vestita di zucchero, un dolce per te
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Ti farò sciogliere nel calore della mia voce
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Ti toglierò il respiro e non mi dirai addio
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Farò a te quello che non farò a nessuno
No importa lo que pienses me arriesgaré
Non importa cosa pensi, mi rischierò
Y aunque sé que las llevo de perder
E anche se so che ho tutto da perdere
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Preferisco fare un salto nell'ignoto
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
In un istante vissuto, morirò o ce la farò, ce la farò
Tengo tanto miedo
Saya sangat takut
De que olvides lo que te quiero
Bahwa kamu akan lupa betapa aku mencintaimu
Y de que con el paso del tiempo
Dan seiring berjalannya waktu
Lo dejes todo en el recuerdo
Kamu akan meninggalkan semuanya dalam kenangan
Tengo tantísimo miedo
Saya sangat takut
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
Kamu hampir pergi dan aku masih belum berani
Tanta precaución que no acude el deseo
Begitu banyak kehati-hatian sehingga keinginan tidak datang
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Dengan menjaga diri agar tidak terluka, aku justru tidak mendapatkan apa-apa
Tengo planeado en mi mente
Saya sudah merencanakan dalam pikiranku
Como robarte tus besos para siempre
Bagaimana mencuri ciumanmu untuk selamanya
Tiene que dar resultado
Ini harus berhasil
Voy a amarte tanto
Aku akan mencintaimu begitu dalam
Que de pronto te verás llorando
Sehingga tiba-tiba kamu akan menangis
Voy a darte lo que a nadie le di
Aku akan memberimu sesuatu yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
Vestida de azúcar un dulce para ti
Berbalut gula, sebuah manisan untukmu
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Aku akan melelehkanmu dengan kehangatan suaraku
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Aku akan membuatmu kehilangan nafas dan kamu tidak akan mengucapkan selamat tinggal
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Aku akan melakukan sesuatu yang tidak akan aku lakukan kepada orang lain
No importa lo que pienses me arriesgaré
Tidak peduli apa yang kamu pikirkan, aku akan mengambil risiko
Y aunque sé que las llevo de perder
Dan meskipun aku tahu peluangku kecil
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Aku lebih memilih melompat ke dalam ketidakdiketahuan
En un instante vivido
Dalam satu momen yang dialami
Me moriré o lo lograré
Aku akan mati atau aku akan berhasil
Ya no seré precavida
Aku tidak akan berhati-hati lagi
Total si te vas déjame una sonrisa
Toh jika kamu pergi, tinggalkan aku sebuah senyuman
Puede doler el recuerdo
Kenangan itu mungkin menyakitkan
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
Tapi aku lebih memilih itu daripada tidak memiliki apa-apa
Tengo planeado en mi mente
Saya sudah merencanakan dalam pikiranku
El acto perfecto para retenerte
Tindakan sempurna untuk menahanmu
Voy a vencer a mi miedo
Aku akan mengalahkan ketakutanku
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Sekarang kamu akan merasakan apa yang bisa aku sebabkan saat aku ingin
Voy a darte lo que a nadie le di
Aku akan memberimu sesuatu yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
Vestida de azúcar un dulce para ti
Berbalut gula, sebuah manisan untukmu
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Aku akan melelehkanmu dengan kehangatan suaraku
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Aku akan membuatmu kehilangan nafas dan kamu tidak akan mengucapkan selamat tinggal
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Aku akan melakukan sesuatu yang tidak akan aku lakukan kepada orang lain
No importa lo que pienses me arriesgaré
Tidak peduli apa yang kamu pikirkan, aku akan mengambil risiko
Y aunque sé que las llevo de perder
Dan meskipun aku tahu peluangku kecil
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Aku lebih memilih melompat ke dalam ketidakdiketahuan
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
Dalam satu momen yang dialami, aku akan mati atau aku akan berhasil
Cristales de azúcar reflejan la luna
Kristal gula mencerminkan bulan
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Air mata lega menunjukkan jalan
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
Satu langkah lebih dekat, embun beku pecah
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
Aku tidak gemetar karena takut, melainkan karena cintaku padamu
Voy a darte lo que a nadie le di
Aku akan memberimu sesuatu yang belum pernah aku berikan kepada siapa pun
Vestida de azúcar un dulce para ti
Berbalut gula, sebuah manisan untukmu
Te voy a derretir en el calor de mi voz
Aku akan melelehkanmu dengan kehangatan suaraku
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
Aku akan membuatmu kehilangan nafas dan kamu tidak akan mengucapkan selamat tinggal
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
Aku akan melakukan sesuatu yang tidak akan aku lakukan kepada orang lain
No importa lo que pienses me arriesgaré
Tidak peduli apa yang kamu pikirkan, aku akan mengambil risiko
Y aunque sé que las llevo de perder
Dan meskipun aku tahu peluangku kecil
Prefiero dar un salto a lo desconocido
Aku lebih memilih melompat ke dalam ketidakdiketahuan
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
Dalam satu momen yang dialami, aku akan mati atau aku akan berhasil, aku akan berhasil
Tengo tanto miedo
ฉันกลัวมาก
De que olvides lo que te quiero
ที่ว่าเธอจะลืมว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Y de que con el paso del tiempo
และเมื่อเวลาผ่านไป
Lo dejes todo en el recuerdo
เธอจะทิ้งทุกอย่างไว้ในความทรงจำ
Tengo tantísimo miedo
ฉันกลัวมากจริงๆ
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
เธอเกือบจะไปแล้วและฉันยังไม่กล้า
Tanta precaución que no acude el deseo
ระมัดระวังมากจนความปรารถนาไม่มาเยือน
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
ฉันระวังไม่ให้ตัวเองเจ็บแต่กลับไม่เหลืออะไรเลย
Tengo planeado en mi mente
ฉันวางแผนไว้ในใจ
Como robarte tus besos para siempre
ว่าจะขโมยจูบของเธอไว้ตลอดไป
Tiene que dar resultado
มันต้องได้ผล
Voy a amarte tanto
ฉันจะรักเธอมาก
Que de pronto te verás llorando
จนเธอจะร้องไห้อย่างกะทันหัน
Voy a darte lo que a nadie le di
ฉันจะให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยให้ใคร
Vestida de azúcar un dulce para ti
แต่งตัวด้วยน้ำตาล ขนมหวานสำหรับเธอ
Te voy a derretir en el calor de mi voz
ฉันจะทำให้เธอละลายด้วยเสียงของฉัน
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
ฉันจะทำให้เธอหายใจไม่ออกและเธอจะไม่บอกลาฉัน
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
ฉันจะทำให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยทำให้ใคร
No importa lo que pienses me arriesgaré
ไม่สนว่าเธอจะคิดยังไง ฉันจะเสี่ยง
Y aunque sé que las llevo de perder
และแม้ว่าฉันจะรู้ว่าฉันจะแพ้
Prefiero dar un salto a lo desconocido
ฉันชอบที่จะกระโดดเข้าสู่สิ่งที่ไม่รู้จัก
En un instante vivido
ในชั่วขณะหนึ่งที่มีชีวิตอยู่
Me moriré o lo lograré
ฉันจะตายหรือฉันจะทำสำเร็จ
Ya no seré precavida
ฉันจะไม่ระมัดระวังอีกต่อไป
Total si te vas déjame una sonrisa
ถ้าเธอจะไป ให้รอยยิ้มฉันไว้
Puede doler el recuerdo
อาจเจ็บปวดที่จำ
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
แต่ฉันชอบมันมากกว่าที่จะไม่เหลืออะไรเลย
Tengo planeado en mi mente
ฉันวางแผนไว้ในใจ
El acto perfecto para retenerte
การกระทำที่สมบูรณ์แบบเพื่อรั้งเธอไว้
Voy a vencer a mi miedo
ฉันจะเอาชนะความกลัวของฉัน
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
ตอนนี้เธอจะรู้สึกถึงสิ่งที่ฉันสามารถทำได้เมื่อฉันต้องการ
Voy a darte lo que a nadie le di
ฉันจะให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยให้ใคร
Vestida de azúcar un dulce para ti
แต่งตัวด้วยน้ำตาล ขนมหวานสำหรับเธอ
Te voy a derretir en el calor de mi voz
ฉันจะทำให้เธอละลายด้วยเสียงของฉัน
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
ฉันจะทำให้เธอหายใจไม่ออกและเธอจะไม่บอกลาฉัน
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
ฉันจะทำให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยทำให้ใคร
No importa lo que pienses me arriesgaré
ไม่สนว่าเธอจะคิดยังไง ฉันจะเสี่ยง
Y aunque sé que las llevo de perder
และแม้ว่าฉันจะรู้ว่าฉันจะแพ้
Prefiero dar un salto a lo desconocido
ฉันชอบที่จะกระโดดเข้าสู่สิ่งที่ไม่รู้จัก
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
ในชั่วขณะหนึ่งที่มีชีวิตอยู่, ฉันจะตายหรือฉันจะทำสำเร็จ
Cristales de azúcar reflejan la luna
ผลึกน้ำตาลสะท้อนแสงจันทร์
Lagrimas de alivio te muestran caminos
น้ำตาแห่งความโล่งใจแสดงทางให้เธอ
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
ขั้นตอนที่ใกล้ขึ้น น้ำค้างแข็งแตก
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
ฉันไม่สั่นเพราะกลัว แต่เพราะรักเธอ
Voy a darte lo que a nadie le di
ฉันจะให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยให้ใคร
Vestida de azúcar un dulce para ti
แต่งตัวด้วยน้ำตาล ขนมหวานสำหรับเธอ
Te voy a derretir en el calor de mi voz
ฉันจะทำให้เธอละลายด้วยเสียงของฉัน
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
ฉันจะทำให้เธอหายใจไม่ออกและเธอจะไม่บอกลาฉัน
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
ฉันจะทำให้เธอสิ่งที่ฉันไม่เคยทำให้ใคร
No importa lo que pienses me arriesgaré
ไม่สนว่าเธอจะคิดยังไง ฉันจะเสี่ยง
Y aunque sé que las llevo de perder
และแม้ว่าฉันจะรู้ว่าฉันจะแพ้
Prefiero dar un salto a lo desconocido
ฉันชอบที่จะกระโดดเข้าสู่สิ่งที่ไม่รู้จัก
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
ในชั่วขณะหนึ่งที่มีชีวิตอยู่, ฉันจะตายหรือฉันจะทำสำเร็จ, ฉันจะทำสำเร็จ
Tengo tanto miedo
我非常害怕
De que olvides lo que te quiero
你会忘记我有多爱你
Y de que con el paso del tiempo
随着时间的流逝
Lo dejes todo en el recuerdo
一切都变成回忆
Tengo tantísimo miedo
我非常非常害怕
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
你就要离开了,我还没勇气
Tanta precaución que no acude el deseo
太过谨慎,欲望不再
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
为了不受伤害,我最终一无所有
Tengo planeado en mi mente
我在脑海中已经计划好
Como robarte tus besos para siempre
如何永远偷走你的吻
Tiene que dar resultado
这一定会奏效
Voy a amarte tanto
我会如此爱你
Que de pronto te verás llorando
你会突然发现自己在哭泣
Voy a darte lo que a nadie le di
我将给你一些我从未给过任何人的东西
Vestida de azúcar un dulce para ti
穿着糖衣,为你准备的甜品
Te voy a derretir en el calor de mi voz
我将用我的声音的热度融化你
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
我会让你窒息,你不会对我说再见
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
我将做一些我从未对任何人做过的事
No importa lo que pienses me arriesgaré
不管你怎么想,我都会冒险
Y aunque sé que las llevo de perder
虽然我知道我可能会失败
Prefiero dar un salto a lo desconocido
我宁愿跳进未知
En un instante vivido
在一瞬间的经历中
Me moriré o lo lograré
我要么死去,要么成功
Ya no seré precavida
我不再谨慎
Total si te vas déjame una sonrisa
如果你要走,至少留给我一个微笑
Puede doler el recuerdo
记忆可能会痛苦
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
但我宁愿拥有这些,也不愿一无所有
Tengo planeado en mi mente
我在脑海中已经计划好
El acto perfecto para retenerte
完美的行动来留住你
Voy a vencer a mi miedo
我将战胜我的恐惧
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
现在你将感受到我想要造成的影响
Voy a darte lo que a nadie le di
我将给你一些我从未给过任何人的东西
Vestida de azúcar un dulce para ti
穿着糖衣,为你准备的甜品
Te voy a derretir en el calor de mi voz
我将用我的声音的热度融化你
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
我会让你窒息,你不会对我说再见
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
我将做一些我从未对任何人做过的事
No importa lo que pienses me arriesgaré
不管你怎么想,我都会冒险
Y aunque sé que las llevo de perder
虽然我知道我可能会失败
Prefiero dar un salto a lo desconocido
我宁愿跳进未知
En un instante vivido, me moriré o lo lograré
在一瞬间的经历中,我要么死去,要么成功
Cristales de azúcar reflejan la luna
糖晶在月光下反射
Lagrimas de alivio te muestran caminos
解脱的泪水为你指明道路
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
更近一步,霜冻破裂
No tiemblo de miedo sino, de lo que te quiero
我不是因为害怕而颤抖,而是因为我有多爱你
Voy a darte lo que a nadie le di
我将给你一些我从未给过任何人的东西
Vestida de azúcar un dulce para ti
穿着糖衣,为你准备的甜品
Te voy a derretir en el calor de mi voz
我将用我的声音的热度融化你
Te quitaré el aliento y no me dirás adiós
我会让你窒息,你不会对我说再见
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
我将做一些我从未对任何人做过的事
No importa lo que pienses me arriesgaré
不管你怎么想,我都会冒险
Y aunque sé que las llevo de perder
虽然我知道我可能会失败
Prefiero dar un salto a lo desconocido
我宁愿跳进未知
En un instante vivido, me moriré o lo lograré, lo lograré
在一瞬间的经历中,我要么死去,要么成功,我会成功

Curiosités sur la chanson Vestida de Azúcar de Gloria Trevi

Sur quels albums la chanson “Vestida de Azúcar” a-t-elle été lancée par Gloria Trevi?
Gloria Trevi a lancé la chanson sur les albums “Gloria” en 2011 et “Gloria En Vivo” en 2012.
Qui a composé la chanson “Vestida de Azúcar” de Gloria Trevi?
La chanson “Vestida de Azúcar” de Gloria Trevi a été composée par Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Leonel Garcia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gloria Trevi

Autres artistes de Pop