Start Wearing Purple

Eliot Ferguson / Eugene Hütz / Oren Kaplan / Rea Mochiach / Yuri Lemeshev

Paroles Traduction

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now
All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

So yeah, ha!

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now
All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

I know you since you were a twenty, I was twenty
And thought that some years from now
A purple little, little lady will be perfect
For dirty old and useless clown

So yeah, ha!

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now
All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

I know it all from Diogenes to the Foucault
From Lozhechkin to Passepartout
I ya klyanusʹ, obossav dva palʹtsa
Chto muzyka poshla ot Zvukov MU!

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now
All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

So yeah, ha, ha!

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now

So why don't you start wearing purple
Why don't you start wearing purple
Start wearing the purple for me now!

All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

So Vio-vio-violetta! Étta!
Va-va-va-vaya dama ty moya!
Ékh podaĭte nam karetu, vot étu, I my poedem k ebenyam!

So yeah, ha!

Start wearing purple, wearing purple
Start wearing purple for me now
All your sanity and wits, they will all vanish
I promise, it's just a matter of time

Commence à porter du violet, porter du violet
Commence à porter du violet, pour moi maintenant
Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître
Je promets, c'est juste une question de temps

Alors oui, commence à porter du violet, porter du violet
Commence à porter du violet, pour moi maintenant
Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître
Je promets, c'est juste une question de temps

Je te connais depuis que tu avais vingt ans et moi aussi
Mais je pensais qu'après quelques années
Une petite dame toute violette serait parfaite
Pour un vieux clown sale et inutile

Alors oui, commence à porter du violet, porter du violet!
Commence à porter du violet pour moi maintenant!
Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître,
Je promets, c'est juste une question de temps!

Je sais tout de Diogène à Foucault
De Lozgechkin à Paspartu
Et je jure sur deux doigts
Que la musique vient de Zvukov Mu!

Commence à porter du violet, porter du violet!
Commence à porter du violet pour moi maintenant!
Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître,
Je promets, c'est juste une question de temps!

Alors oui, commence à porter du violet, porter du violet!
Commence à porter du violet pour moi maintenant!
Alors pourquoi ne commences-tu pas à porter du violet?
Pourquoi ne commences-tu pas à porter du violet
Commence à porter du violet pour moi maintenant!

Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître,
Je promets, c'est juste une question de temps!

Alors Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja dame tu es à moi!
Eh donne-nous un chariot, voilà, et nous irons aux ébénistes!
Alors oui, commence à porter du violet, porter du violet!
Commence à porter du violet pour moi maintenant!
Toute ta santé mentale et ton esprit, ils vont tous disparaître,
Je promets, c'est juste une question de temps!

Comece a usar roxo, usar roxo
Comece a usar roxo, para mim agora
Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer
Eu prometo, é só uma questão de tempo

Então sim, comece a usar roxo, usar roxo
Comece a usar roxo, para mim agora
Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer
Eu prometo, é só uma questão de tempo

Eu te conheço desde que você tinha vinte e eu tinha vinte
Mas pensei que alguns anos a partir de agora
Uma pequena senhora roxa seria perfeita
Para um velho palhaço sujo e inútil

Então sim, comece a usar roxo, usar roxo!
Comece a usar roxo para mim agora!
Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer,
Eu prometo, é só uma questão de tempo!

Eu sei tudo de Diógenes a Foucault
De Lozgechkin a Paspartu
E eu juro por dois dedos
Que a música veio de Zvukov Mu!

Comece a usar roxo, usar roxo!
Comece a usar roxo para mim agora!
Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer,
Eu prometo, é só uma questão de tempo!

Então sim, comece a usar roxo, usar roxo!
Comece a usar roxo para mim agora!
Então, por que você não começa a usar roxo?
Por que você não começa a usar roxo
Comece a usar roxo para mim agora!

Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer,
Eu prometo, é só uma questão de tempo!

Então Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja dama ti moja!
Eh podayte name karetu, votetu, E nós vamos para os diabos!
Então sim, comece a usar roxo, usar roxo!
Comece a usar roxo para mim agora!
Toda a sua sanidade e inteligência, elas vão desaparecer,
Eu prometo, é só uma questão de tempo!

Empieza a vestir de morado, vistiendo de morado
Empieza a vestir de morado, por mí ahora
Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas
Lo prometo, es solo cuestión de tiempo

Así que sí, empieza a vestir de morado, vistiendo de morado
Empieza a vestir de morado, por mí ahora
Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas
Lo prometo, es solo cuestión de tiempo

Te conozco desde que tenías veinte y yo tenía veinte
Pero pensé que algunos años después
Una pequeña dama morada sería perfecta
Para un viejo y inútil payaso

Así que sí, ¡empieza a vestir de morado, vistiendo de morado!
¡Empieza a vestir de morado por mí ahora!
Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas,
¡Lo prometo, es solo cuestión de tiempo!

Lo sé todo desde Diógenes hasta Foucault
Desde Lozgechkin hasta Paspartu
Y yo, maldiciendo, me he hartado de dos dedos
¡Que la música viene de Zvukov Mu!

¡Empieza a vestir de morado, vistiendo de morado!
¡Empieza a vestir de morado por mí ahora!
Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas,
¡Lo prometo, es solo cuestión de tiempo!

Así que sí, ¡empieza a vestir de morado, vistiendo de morado!
¡Empieza a vestir de morado por mí ahora!
¿Así que por qué no empiezas a vestir de morado?
¿Por qué no empiezas a vestir de morado?
¡Empieza a vestir de morado por mí ahora!

Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas,
¡Lo prometo, es solo cuestión de tiempo!

¡Así que Fio-Fio-Fioletta! ¡Etta! ¡Va-va-va-vaja dama ti moja!
¡Eh, tráenos un carruaje, votetu, y nos iremos a los abetos!
Así que sí, ¡empieza a vestir de morado, vistiendo de morado!
¡Empieza a vestir de morado por mí ahora!
Toda tu cordura y agudeza, desaparecerán todas,
¡Lo prometo, es solo cuestión de tiempo!

Beginne Lila zu tragen, trage Lila
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt
All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit

Also ja, beginne Lila zu tragen, trage Lila
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt
All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit

Ich kenne dich seit du zwanzig warst und ich zwanzig war
Aber dachte, dass in einigen Jahren
Eine kleine lila Dame perfekt sein wird
Für einen schmutzigen alten und nutzlosen Clown

Also ja, beginne Lila zu tragen, trage Lila!
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt!
All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden,
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit!

Ich weiß alles von Diogenis bis Foucault
Von Lozgechkin bis Paspartu
Ich ja kljanus obostzav dva paltza
Schto muzika poshla ot Zvukov Mu!

Beginne Lila zu tragen, trage Lila!
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt!
All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden,
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit!

Also ja, beginne Lila zu tragen, trage Lila!
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt!
Also warum beginnst du nicht Lila zu tragen?
Warum beginnst du nicht Lila zu tragen
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt!

All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden,
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit!

Also Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja dama ti moja!
Eh podayte name karetu, votetu, I mi poedem k ebenjam!
Also ja, beginne Lila zu tragen, trage Lila!
Beginne Lila zu tragen, für mich jetzt!
All dein Verstand und Witz, sie werden alle verschwinden,
Ich verspreche es, es ist nur eine Frage der Zeit!

Inizia a indossare il viola, indossa il viola
Inizia a indossare il viola, per me ora
Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno tutti
Ti prometto, è solo questione di tempo

Quindi sì, inizia a indossare il viola, indossa il viola
Inizia a indossare il viola, per me ora
Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno tutti
Ti prometto, è solo questione di tempo

Ti conosco da quando avevi vent'anni e io ne avevo venti
Ma pensavo che tra qualche anno
Una piccola signora viola sarebbe stata perfetta
Per un vecchio clown sporco e inutile

Quindi sì, inizia a indossare il viola, indossa il viola!
Inizia a indossare il viola per me ora!
Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno,
Ti prometto, è solo questione di tempo!

Conosco tutto da Diogene a Foucault
Da Lozgechkin a Paspartu
E io giuro su due dita
Che la musica è partita da Zvukov Mu!

Inizia a indossare il viola, indossa il viola!
Inizia a indossare il viola per me ora!
Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno,
Ti prometto, è solo questione di tempo!

Quindi sì, inizia a indossare il viola, indossa il viola!
Inizia a indossare il viola per me ora!
Quindi perché non inizi a indossare il viola?
Perché non inizi a indossare il viola
Inizia a indossare il viola per me ora!

Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno,
Ti prometto, è solo questione di tempo!

Quindi Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja signora sei mia!
Eh portateci la carrozza, eccola, e andremo a Ebenjam!
Quindi sì, inizia a indossare il viola, indossa il viola!
Inizia a indossare il viola per me ora!
Tutta la tua sanità mentale e il tuo ingegno, spariranno,
Ti prometto, è solo questione di tempo!

Mulailah memakai ungu, memakai ungu
Mulailah memakai ungu, untukku sekarang
Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang
Aku janji, itu hanya masalah waktu

Jadi ya, mulailah memakai ungu, memakai ungu
Mulailah memakai ungu, untukku sekarang
Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang
Aku janji, itu hanya masalah waktu

Aku mengenalmu sejak kamu berusia dua puluh dan aku berusia dua puluh
Tapi berpikir bahwa beberapa tahun dari sekarang
Seorang wanita kecil berwarna ungu akan sempurna
Untuk badut tua dan tidak berguna

Jadi ya, mulailah memakai ungu, memakai ungu!
Mulailah memakai ungu untukku sekarang!
Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang,
Aku janji, itu hanya masalah waktu!

Aku tahu semua dari Diogenis hingga Foucault
Dari Lozgechkin hingga Paspartu
I ja kljanus obostzav dva paltza
Schto muzika poshla ot Zvukov Mu!

Mulailah memakai ungu, memakai ungu!
Mulailah memakai ungu untukku sekarang!
Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang,
Aku janji, itu hanya masalah waktu!

Jadi ya, mulailah memakai ungu, memakai ungu!
Mulailah memakai ungu untukku sekarang!
Jadi mengapa kamu tidak mulai memakai ungu?
Mengapa kamu tidak mulai memakai ungu
Mulailah memakai ungu untukku sekarang!

Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang,
Aku janji, itu hanya masalah waktu!

Jadi Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja dama ti moja!
Eh podayte name karetu, votetu, I mi poedem k ebenjam!
Jadi ya, mulailah memakai ungu, memakai ungu!
Mulailah memakai ungu untukku sekarang!
Semua akal sehat dan kepintaranmu, semuanya akan hilang,
Aku janji, itu hanya masalah waktu!

เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง
เริ่มใส่สีม่วง สำหรับฉันตอนนี้
ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น

ดังนั้น ใช่ เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง
เริ่มใส่สีม่วง สำหรับฉันตอนนี้
ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น

ฉันรู้จักคุณตั้งแต่คุณยังอายุ 20 และฉันก็ยังอายุ 20
แต่คิดว่าหลายปีจากนี้
ผู้หญิงที่น่ารักที่สุดในสีม่วงจะเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
สำหรับตัวตลกที่เก่าแก่และไร้ประโยชน์

ดังนั้น ใช่ เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง!
เริ่มใส่สีม่วงสำหรับฉันตอนนี้!
ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น!

ฉันรู้ทุกอย่างตั้งแต่ Diogenis ถึง Foucault
จาก Lozgechkin ถึง Paspartu
I ja kljanus obostzav dva paltza
Schto muzika poshla ot Zvukov Mu!

เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง!
เริ่มใส่สีม่วงสำหรับฉันตอนนี้!
ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น!

ดังนั้น ใช่ เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง!
เริ่มใส่สีม่วงสำหรับฉันตอนนี้!
เพราะทำไมคุณไม่เริ่มใส่สีม่วง?
ทำไมคุณไม่เริ่มใส่สีม่วง
เริ่มใส่สีม่วงสำหรับฉันตอนนี้!

ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น!

ดังนั้น Fio-Fio-Fioletta! Etta! Va-va-va-vaja dama ti moja!
Eh podayte name karetu, votetu, I mi poedem k ebenjam!
ดังนั้น ใช่ เริ่มใส่สีม่วง ใส่สีม่วง!
เริ่มใส่สีม่วงสำหรับฉันตอนนี้!
ความสามารถในการคิดและสติปัญญาของคุณ ทั้งหมดจะหายไป
ฉันสัญญาว่ามันเป็นเรื่องเวลาเท่านั้น!

开始穿紫色,穿紫色
现在就为我穿上紫色
你所有的理智和智慧,它们都会消失
我保证,这只是时间的问题

所以,是的,开始穿紫色,穿紫色
现在就为我穿上紫色
你所有的理智和智慧,它们都会消失
我保证,这只是时间的问题

我认识你,当你二十岁,我也二十岁
但我想,几年后
一个穿紫色的小女人会很完美
对于一个脏兮兮、无用的小丑

所以,是的,开始穿紫色,穿紫色!
现在就为我穿上紫色!
你所有的理智和智慧,它们都会消失,
我保证,这只是时间的问题!

我知道所有的东西,从迪奥根尼斯到福柯
从洛兹格奇金到帕斯帕图
我也知道两个手指的意思
音乐是从Zvukov Mu开始的!

开始穿紫色,穿紫色!
现在就为我穿上紫色!
你所有的理智和智慧,它们都会消失,
我保证,这只是时间的问题!

所以,是的,开始穿紫色,穿紫色!
现在就为我穿上紫色!
那么,你为什么不开始穿紫色呢?
为什么你不开始穿紫色
现在就为我穿上紫色!

你所有的理智和智慧,它们都会消失,
我保证,这只是时间的问题!

所以,Fio-Fio-Fioletta!Etta!Va-va-va-vaja dama ti moja!
Eh podayte name karetu, votetu, I mi poedem k ebenjam!
所以,是的,开始穿紫色,穿紫色!
现在就为我穿上紫色!
你所有的理智和智慧,它们都会消失,
我保证,这只是时间的问题!

Curiosités sur la chanson Start Wearing Purple de Gogol Bordello

Sur quels albums la chanson “Start Wearing Purple” a-t-elle été lancée par Gogol Bordello?
Gogol Bordello a lancé la chanson sur les albums “Voi-la Intruder” en 1999, “Voi-la Intruder” en 1999, “Gypsy Punks (Underdog World Strike)” en 2005, et “Gypsy Punks : Underdog World Strike” en 2005.
Qui a composé la chanson “Start Wearing Purple” de Gogol Bordello?
La chanson “Start Wearing Purple” de Gogol Bordello a été composée par Eliot Ferguson, Eugene Hütz, Oren Kaplan, Rea Mochiach, et Yuri Lemeshev.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gogol Bordello

Autres artistes de Punk rock