Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
The future is coming on
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
The future is coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
Yeah
Finally, someone let me out of my cage
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Now I couldn't be there
Now you shouldn't be scared
I'm good at repairs
And I'm under each snare
Intangible
Bet you didn't think so I command you to
Panoramic view
Look, I'll make it all manageable
Pick and choose
Sit and lose
All you different crews
Chicks and dudes
Who you think is really kickin' tunes?
Picture you gettin' down in a picture tube
Like you lit the fuse
You think it's fictional?
Mystical? Maybe
Spiritual
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Lifeless
To those the definition for what life is
Priceless
To you because I put you on the hype shit
You like it?
Gun smokin' righteous with one toke
You're psychic among those
Possess you with one go
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
The future is coming on
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
The future (that's right) is coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
The essence, the basics
Without it, you make it?
Allow me to make this
Childlike in nature
Rhythm
You have it or you don't, that's a fallacy
I'm in them
Every sprouting tree
Every child of peace
Every cloud and sea
You see with your eyes
I see destruction and demise (that's right)
Corruption in disguise
From this fuckin' enterprise
Now I'm sucked into your lies
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
For me as a guide
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
You perceive with your mind
That's the inner
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
I brought all this
So you can survive when law is lawless (right here)
Feelings, sensations that you thought was dead
No squealing, remember that it's all in your head
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
The future is coming on
I ain't happy, I'm feeling glad
I got sunshine in a bag
I'm useless, but not for long
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
It's coming on
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
My future is coming on
It's coming on
It's coming on
My future
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
The future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
The future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
Yeah
Ouais
Finally, someone let me out of my cage
Finalement, quelqu'un a déverrouillé la porte de ma cage
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Maintenant, le temps ne veut plus rien dire car je ne compte pas l'âge
Now I couldn't be there
Mais vraiment, je ne pourrais pas être là
Now you shouldn't be scared
Là, tu ne devrais pas avoir peur
I'm good at repairs
Je suis pas mal doué pour les réparations
And I'm under each snare
Et c'est moi qui est derrière chaque piège
Intangible
Intangible
Bet you didn't think so I command you to
Tu n'y as sans doute pas pensé donc je te commande de le faire
Panoramic view
Une vue panoramique
Look, I'll make it all manageable
Écoute, je vais faire en sorte que ça soit facile à gérer
Pick and choose
Consulte les options et fais ton choix
Sit and lose
Assieds-toi à ta place pour perdre
All you different crews
Vous tous, ces différents équipages
Chicks and dudes
Des gonzesses et des mecs
Who you think is really kickin' tunes?
Qui, d'après toi, fait vraiment de la musique?
Picture you gettin' down in a picture tube
Imagine-toi en train de descendre dans un tube catho'
Like you lit the fuse
Comme si t'avais allumé la mèche
You think it's fictional?
Tu penses vraiment que c'est de la fiction?
Mystical? Maybe
Que c'est mystique? C'est peut-être
Spiritual
Spirituel
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Le héros qui apparaît en toi pour t'éclaircir la vue quand tu deviens trop fou
Lifeless
Sans vie
To those the definition for what life is
Pour ceux qui veulent connaître la définition de ce qu'est la vie
Priceless
Inestimable
To you because I put you on the hype shit
Pour toi, parce que moi je te balance des trucs trop épatants
You like it?
T'aimes bien ça?
Gun smokin' righteous with one toke
La fumée de justice qui sort du flingue, on en fait une latte
You're psychic among those
T'es comme un voyant parmi ceux qui
Possess you with one go
Peuvent te posséder d'un seul coup
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
The future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
The future (that's right) is coming on
Mon avenir (c'est ça) arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
The essence, the basics
L'essence même, les choses de base
Without it, you make it?
Sans ça, est-ce que tu y arriveras?
Allow me to make this
Permets-moi de rendre l'affaire
Childlike in nature
Comme un jeu d'enfant
Rhythm
Le rythme
You have it or you don't, that's a fallacy
Que tu l'aies ou ne l'aies pas, cette idée est une illusion
I'm in them
Je suis en eux
Every sprouting tree
Chaque arbre qui pousse
Every child of peace
Chaque enfant de la paix
Every cloud and sea
Chaque nuage et chaque mer
You see with your eyes
Que tu vois avec tes yeux
I see destruction and demise (that's right)
Je vois la destruction et la mort (c'est vrai)
Corruption in disguise
La corruption déguisée
From this fuckin' enterprise
De cette putain d'entreprise
Now I'm sucked into your lies
Maintenant, je suis aspiré par tes mensonges
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
Grâce à Russel, pas à cause de ses muscles, mais la percu' qu'il fournit
For me as a guide
Pour moi, comme mon guide
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Vous pouvez tous me voir maintenant, car vous ne le regardez pas avec vos yeux
You perceive with your mind
Vous le percevez avec votre esprit
That's the inner
C'est ce qu'il y a à l'intérieur
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Alors je vais rester avec Russ et servir de mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Cracher quelques couplets pour qu'les fils de se rappellent où se trouve la pensée
I brought all this
J'ai apporté tout ceci
So you can survive when law is lawless (right here)
Pour que tu puisses survivre quand la loi est sans loi (juste ici)
Feelings, sensations that you thought was dead
Les émotions et les sensations que tu croyais mortes
No squealing, remember that it's all in your head
Ne gémis pas, souviens-toi que tout est dans ta tête
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
The future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
I ain't happy, I'm feeling glad
J'suis pas content, j'me sens plutôt heureux
I got sunshine in a bag
J'ai des rayons de soleil dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je ne sera à rien, mais ça ne durera pas longtemps
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future is coming on
Mon avenir arrive à grands pas
It's coming on
Il arrive
It's coming on
Il arrive
My future
Mon avenir
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
The future is coming on
O futuro está chegando
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
The future is coming on
O futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
Yeah
Yeah
Finally, someone let me out of my cage
Finalmente, alguém me deixou sair da minha gaiola
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Agora o tempo para mim não é nada porque não conto idade
Now I couldn't be there
Agora, não como eu estar aí
Now you shouldn't be scared
Agora vocês não deveriam se assustar
I'm good at repairs
Sou bom em concertar
And I'm under each snare
E eu estou cada batida
Intangible
Intangível
Bet you didn't think so I command you to
Aposto que vocês não imaginavam que eu os comandava
Panoramic view
Vista panorâmica
Look, I'll make it all manageable
Olhe, eu vou tornar tudo isso controlável
Pick and choose
Escolham o que quiserem
Sit and lose
Sentem-se e percam-se
All you different crews
Todos vocês, galeras diferentes
Chicks and dudes
As minas e os caras
Who you think is really kickin' tunes?
Quem vocês acham que faz realmente a banda tocar?
Picture you gettin' down in a picture tube
Imagine vocês descendo em um tubo de imagem
Like you lit the fuse
Como se vocês acendessem um pavio
You think it's fictional?
Vocês acham que é imaginário?
Mystical? Maybe
Místico? Talvez
Spiritual
Spiritual
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Herói que aparece em vocês para limpar sua visão quando vocês estão muito loucos
Lifeless
Sem vida
To those the definition for what life is
Para aqueles que definem a vida como
Priceless
Inestimável
To you because I put you on the hype shit
Para vocês porque eu os coloquei na parada
You like it?
Vocês gostam disso?
Gun smokin' righteous with one toke
Dar uns tapas e solta fumaça como uma chaminé
You're psychic among those
Vocês são psíquicos entre esses
Possess you with one go
Te possuo de prima
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
The future is coming on
O futuro está chegando
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
The future (that's right) is coming on
O futuro (é isso mesmo) está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
The essence, the basics
A essência, o básico
Without it, you make it?
Sem isso, vocês conseguem?
Allow me to make this
Permita-me fazer isto
Childlike in nature
Infantil por natureza
Rhythm
Ritmo
You have it or you don't, that's a fallacy
Você tem ou você não tem, isso é falácia
I'm in them
Eu estou neles
Every sprouting tree
Cada árvore que brota
Every child of peace
Cada filho da paz
Every cloud and sea
Cada nuvem e mar
You see with your eyes
Vocês veem com seus olhos
I see destruction and demise (that's right)
Eu vejo destruição e decadência (isso mesmo)
Corruption in disguise
Corrupção disfarçada
From this fuckin' enterprise
Desta merda de empreendimento
Now I'm sucked into your lies
Agora estou engolido por suas mentiras
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
Por Russel, não pelos seus músculos, mas pela percussão que trás
For me as a guide
Para mim como um guia
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Vocês podem me ver agora porque não veem com seus olhos
You perceive with your mind
Vocês percebem com sua mente
That's the inner
Isso vem de dentro
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Então eu vou ficar com o Russ e ser um mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Mandando algumas rimas para que esses filhos da puta se lembrem de onde vem o pensamento
I brought all this
Eu fiz tudo isso
So you can survive when law is lawless (right here)
Para que vocês possam sobreviver quando a lei é fora da lei (aqui mesmo)
Feelings, sensations that you thought was dead
Sentimentos, sensações que faziam vocês pensarem estarem mortos
No squealing, remember that it's all in your head
Sem estardalhaço, lembre-se que está tudo em sua cabeça
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
The future is coming on
O futuro está chegando
I ain't happy, I'm feeling glad
Eu não estou feliz, estou me sentindo contente
I got sunshine in a bag
Tenho o brilho do sol na mochila
I'm useless, but not for long
Sou inútil, mas não por muito tempo
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future is coming on
Meu futuro está chegando
It's coming on
Está chegando
It's coming on
Está chegando
My future
Meu futuro
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Ju-ju-ju-ju-ju
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
The future is coming on
El futuro se acerca
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
The future is coming on
El futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
Yeah
Sí
Finally, someone let me out of my cage
Finalmente, alguien me dejó salir de mi prisión
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
El tiempo para mí no es nada porque soy eterno
Now I couldn't be there
No podía estar allí
Now you shouldn't be scared
No deberían tener miedo
I'm good at repairs
Soy bueno reparando
And I'm under each snare
Y estoy bajo cada redoblante
Intangible
Intangible
Bet you didn't think so I command you to
Apuesto a que no lo pensaste, así que te ordeno
Panoramic view
Una visión panorámica
Look, I'll make it all manageable
Mira, te lo pondré fácil
Pick and choose
Escoge y elige
Sit and lose
Siéntate y relájate
All you different crews
Todos tus equipos diferentes
Chicks and dudes
Chicas y chicos
Who you think is really kickin' tunes?
¿Quién crees que está detrás de las melodías?
Picture you gettin' down in a picture tube
Imagínate que estás bajando en un tubo
Like you lit the fuse
Como si tú encendieras la mecha
You think it's fictional?
¿Crees que es ficción?
Mystical? Maybe
¿Místico? Quizás
Spiritual
Espiritual
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Héroe que aparece ante ti para guiarte cuando estás muy loco
Lifeless
Sin vida
To those the definition for what life is
Para aquellos que definen lo que es la vida
Priceless
No tiene precio
To you because I put you on the hype shit
Para ti porque te puse en esta porquería estimulante
You like it?
¿Te gusta?
Gun smokin' righteous with one toke
Pistola humeando justo con un toque
You're psychic among those
Eres psíquico entre ellos
Possess you with one go
Te poseeré de una sola vez
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
The future is coming on
El futuro se acerca
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
The future (that's right) is coming on
El futuro (así es) está llegando
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
The essence, the basics
La esencia, lo básico
Without it, you make it?
Sin ello, ¿lo lograrías?
Allow me to make this
Permítanme hacer esto
Childlike in nature
Como un niño por naturaleza
Rhythm
Ritmo
You have it or you don't, that's a fallacy
Lo tienes o no, eso es una falacia
I'm in them
Estoy en ellos
Every sprouting tree
Cada árbol que brota
Every child of peace
Todos los niños de paz
Every cloud and sea
Cada nube y mar
You see with your eyes
Lo ves con tus ojos
I see destruction and demise (that's right)
Yo veo destrucción y muerte (así es)
Corruption in disguise
Corrupción disfrazada
From this fuckin' enterprise
De esta maldita empresa
Now I'm sucked into your lies
Ahora estoy envuelto en tus mentiras
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
A través de Russel, no sus músculos sino la percusión que proporciona
For me as a guide
Yo como guía
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Todos pueden verme ahora porque no están viendo con los ojos
You perceive with your mind
Me percibes con tu mente
That's the inner
Ese es el truco
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Así que me quedaré con Russ y seré el mentor en esto
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Haz algunas rimas para que los desgraciados sepan quién maneja el pensamiento
I brought all this
Les traje todo esto
So you can survive when law is lawless (right here)
Podrán sobrevivir si la ley es inútil (aquí mismo)
Feelings, sensations that you thought was dead
Sentimientos, sensaciones que dabas por muertas
No squealing, remember that it's all in your head
Sin chillar, recuerda que todo está en tu cabeza
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
The future is coming on
El futuro se acerca
I ain't happy, I'm feeling glad
No estoy feliz, me siento alegre
I got sunshine in a bag
Tengo oro en una bolsa
I'm useless, but not for long
Soy un inútil, pero no por mucho tiempo
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future is coming on
Mi futuro se acerca
It's coming on
Se acerca
It's coming on
Se acerca
My future
Mi futuro
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Huu-huu-huu-huu-huu
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
The future is coming on
Die Zukunft ist im Anmarsch
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
The future is coming on
Die Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
Yeah
Ja
Finally, someone let me out of my cage
Endlich hat mich jemand aus meinem Käfig befreit
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Zeit ist jetzt für mich bedeutungslos, denn ich zähle kein Lebensjahre
Now I couldn't be there
Also konnte ich nicht da sein
Now you shouldn't be scared
Also brauchst du keine Angst zu haben
I'm good at repairs
Ich bin gut in Reparaturen
And I'm under each snare
Und ich bin unter jedem Snare
Intangible
Unfassbar
Bet you didn't think so I command you to
Ich wette, du hast es nicht geglaubt, also befehle ich es dir
Panoramic view
Panoramablick
Look, I'll make it all manageable
Sieh mal, ich mache alles überschaubar
Pick and choose
Wählerisch vorgehen
Sit and lose
Sitzen und verlieren
All you different crews
All ihr unterschiedlichen Crews
Chicks and dudes
Mädchen und Jungs
Who you think is really kickin' tunes?
Wer deckt ihr denn, rockt die Songs?
Picture you gettin' down in a picture tube
Stellt euch beim Feiern in einer Bildröhre vor
Like you lit the fuse
Als hättet ihr die Lunte gezündet
You think it's fictional?
Ihr glaubt, es ist fiktiv?
Mystical? Maybe
Mystisch? Vielleicht
Spiritual
Spirituell
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Der Held, der in dir erscheint, um deine Sicht zu klären, wenn du zu verrückt bist
Lifeless
Leblos
To those the definition for what life is
Für jene die Definition dessen, was Leben ist
Priceless
Unbezahlbar
To you because I put you on the hype shit
Für euch, weil ich euch auf den Hype gebracht habe
You like it?
Gefällt er euch?
Gun smokin' righteous with one toke
Waffe des Gerechten qualmt von einem Zug
You're psychic among those
Du bist der Hellseher unter denen
Possess you with one go
Besitze dich auf einen Schlag
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
The future is coming on
Die Zukunft ist im Anmarsch
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
The future (that's right) is coming on
Die Zukunft (das stimmt) ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
The essence, the basics
Das Wesentliche, die Grundlagen
Without it, you make it?
Schafft ihr es ohne sie?
Allow me to make this
Lasst mich das mal machen
Childlike in nature
Von kindlicher Natur
Rhythm
Rhythmus
You have it or you don't, that's a fallacy
Man hat es oder nicht, das ist ein Trugschluss
I'm in them
Ich bin in ihnen
Every sprouting tree
Jeder sprießende Baum
Every child of peace
Jedes Kind des Friedens
Every cloud and sea
Jede Wolke und jedes Meer
You see with your eyes
Ihr seht mit euren Augen
I see destruction and demise (that's right)
Ich sehe Zerstörung und Untergang (das ist richtig)
Corruption in disguise
Korruption im Verborgenen
From this fuckin' enterprise
Von diesem verdammten Unternehmen
Now I'm sucked into your lies
Jetzt werde ich in deine Lügen hineingesogen
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
Durch Russel, nicht durch seine Muskeln, sondern durch Perkussion
For me as a guide
Für mich als Ratgeber
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Ihr könnt mich jetzt alle sehen, denn ihr seht nicht mit den Augen
You perceive with your mind
Ihr nehmt mit eurem Verstand wahr
That's the inner
Das ist das Innere
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Also bleibe ich bei Russ und bin ein Mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Rappe ein paar Reime, damit die Wichser nicht vergessen, wo der Gedanke steckt
I brought all this
Ich habe all dies mitgebracht
So you can survive when law is lawless (right here)
So könnt ihr überleben, wenn das Gesetz gesetzlos ist (hier)
Feelings, sensations that you thought was dead
Gefühle, Empfindungen, die ihr für tot hieltet
No squealing, remember that it's all in your head
Kein Gequietsche, denk daran, dass es nur in deinem Kopf ist
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
The future is coming on
Die Zukunft ist im Anmarsch
I ain't happy, I'm feeling glad
Ich bin nicht glücklich, ich bin froh
I got sunshine in a bag
Ich habe Glück in einer Tüte
I'm useless, but not for long
Ich bin nutzlos, aber nicht für lange
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future is coming on
Meine Zukunft ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
It's coming on
ist im Anmarsch
My future
Meine Zukunft
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
The future is coming on
Il futuro sta arrivando
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
The future is coming on
Il futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
Yeah
Sì
Finally, someone let me out of my cage
Finalmente qualcuno mi ha fatto uscire dalla mia gabbia
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Ora il tempo per me non significa niente perché non conto gli anni
Now I couldn't be there
Ora non potrei essere lì
Now you shouldn't be scared
Ora non dovresti aver paura
I'm good at repairs
Sono bravo nelle riparazioni
And I'm under each snare
E sono sotto ogni trappola
Intangible
Intangibile
Bet you didn't think so I command you to
Scommetto che non pensavi, quindi te lo ordino
Panoramic view
Vista panoramica
Look, I'll make it all manageable
Ascolta, renderò tutto gestibile
Pick and choose
Prendi e scegli
Sit and lose
Siediti e perdi
All you different crews
Tutti voi diversi equipaggi
Chicks and dudes
Ragazzi e ragazze
Who you think is really kickin' tunes?
Chi pensi stia mettendo la musica?
Picture you gettin' down in a picture tube
Immagina di scendere in un tubo catodico
Like you lit the fuse
Con il fusibile acceso
You think it's fictional?
Pensi che sia immaginario?
Mystical? Maybe
Mistico? Forse
Spiritual
Spirituale
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Eroe che appare in te per liberarti la visuale quando sei troppo fuori
Lifeless
Senza vita
To those the definition for what life is
A quelli la definizione di cosa sia la vita
Priceless
Inestimabile
To you because I put you on the hype shit
A te perché ti ho messo sulla merda dell'hype
You like it?
Ti piace?
Gun smokin' righteous with one toke
Pistola che fuma giusta con un tiro
You're psychic among those
Sei un sensitivo tra quelli
Possess you with one go
Che ti possiedono in una volta sola
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
The future is coming on
Il futuro sta arrivando
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
The future (that's right) is coming on
Il futuro (esatto) sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
The essence, the basics
L'essenza, le basi
Without it, you make it?
Senza, ce la fai?
Allow me to make this
Permettimi di fare questo
Childlike in nature
Di natura infantile
Rhythm
Ritmo
You have it or you don't, that's a fallacy
Ce l'hai o non ce l'hai, è un errore
I'm in them
Sono in loro
Every sprouting tree
Ogni albero che germoglia
Every child of peace
Ogni figlio della pace
Every cloud and sea
Ogni nuvola e ogni mare
You see with your eyes
Vedi con i tuoi occhi
I see destruction and demise (that's right)
Vedo distruzione e morte (esatto)
Corruption in disguise
Corruzione sotto mentite spoglie
From this fuckin' enterprise
Da questa fottuta impresa
Now I'm sucked into your lies
Ora sono risucchiato dalle tue bugie
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
Attraverso Russel, non i suoi muscoli ma con le sue percussioni
For me as a guide
Per me come guida
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Potete vedermi tutti adesso perché non vedete con i vostri occhi
You perceive with your mind
Percepisci con la tua mente
That's the inner
Questa è l'interiorità
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Quindi rimarrò con Russ e sarò un mentore
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Fai delle rime in modo che i figli di puttana si ricordino dov'è il pensiero
I brought all this
Ho portato tutto questo
So you can survive when law is lawless (right here)
Così puoi sopravvivere quando la legge è illegale (proprio qui)
Feelings, sensations that you thought was dead
Sentimenti, sensazioni che pensavi fossero morte
No squealing, remember that it's all in your head
Niente strilli, ricorda che è tutto nella tua testa
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
The future is coming on
Il futuro sta arrivando
I ain't happy, I'm feeling glad
Non sono contento, mi sento felice
I got sunshine in a bag
Ho il sole in una borsa
I'm useless, but not for long
Sono inutile, ma non per molto
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future is coming on
Il mio futuro sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
It's coming on
Sta arrivando
My future
Il mio futuro
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
The future is coming on
Masa depan sedang mendekat
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
The future is coming on
Masa depan sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
Yeah
Ya
Finally, someone let me out of my cage
Akhirnya, seseorang membiarkan saya keluar dari kandang saya
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
Sekarang waktu bagi saya tidak berarti apa-apa karena saya tidak menghitung usia
Now I couldn't be there
Sekarang saya tidak bisa berada di sana
Now you shouldn't be scared
Sekarang Anda tidak seharusnya takut
I'm good at repairs
Saya pandai memperbaiki
And I'm under each snare
Dan saya di bawah setiap jerat
Intangible
Tak terlihat
Bet you didn't think so I command you to
Taruhan Anda tidak berpikir begitu saya memerintahkan Anda untuk
Panoramic view
Pemandangan panorama
Look, I'll make it all manageable
Lihat, saya akan membuat semuanya terkendali
Pick and choose
Pilih dan pilih
Sit and lose
Duduk dan kalah
All you different crews
Semua kru yang berbeda
Chicks and dudes
Cewek dan cowok
Who you think is really kickin' tunes?
Siapa yang menurut Anda benar-benar memainkan musik?
Picture you gettin' down in a picture tube
Bayangkan Anda turun dalam tabung gambar
Like you lit the fuse
Seperti Anda menyalakan sumbu
You think it's fictional?
Anda pikir ini fiksi?
Mystical? Maybe
Mistik? Mungkin
Spiritual
Spiritual
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Pahlawan yang muncul dalam diri Anda untuk membersihkan pandangan Anda saat Anda terlalu gila
Lifeless
Tak bernyawa
To those the definition for what life is
Bagi mereka definisi tentang apa itu kehidupan
Priceless
Tak ternilai
To you because I put you on the hype shit
Bagi Anda karena saya memasukkan Anda ke dalam hal-hal yang heboh
You like it?
Anda menyukainya?
Gun smokin' righteous with one toke
Senjata merokok benar dengan satu hisapan
You're psychic among those
Anda psikis di antara mereka
Possess you with one go
Menguasai Anda dengan satu pergi
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
The future is coming on
Masa depan sedang mendekat
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
The future (that's right) is coming on
Masa depan (benar) sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
The essence, the basics
Esensi, dasar-dasarnya
Without it, you make it?
Tanpa itu, Anda berhasil?
Allow me to make this
Izinkan saya membuat ini
Childlike in nature
Seperti anak kecil dalam sifatnya
Rhythm
Irama
You have it or you don't, that's a fallacy
Anda memilikinya atau tidak, itu adalah kesalahan
I'm in them
Saya di dalamnya
Every sprouting tree
Setiap pohon yang tumbuh
Every child of peace
Setiap anak perdamaian
Every cloud and sea
Setiap awan dan laut
You see with your eyes
Anda melihat dengan mata Anda
I see destruction and demise (that's right)
Saya melihat kehancuran dan kehancuran (benar)
Corruption in disguise
Korupsi dalam penyamaran
From this fuckin' enterprise
Dari perusahaan sialan ini
Now I'm sucked into your lies
Sekarang saya terhisap ke dalam kebohongan Anda
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
Melalui Russel, bukan ototnya tetapi pukulan yang dia berikan
For me as a guide
Bagi saya sebagai panduan
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Anda semua bisa melihat saya sekarang karena Anda tidak melihat dengan mata Anda
You perceive with your mind
Anda mempersepsikan dengan pikiran Anda
That's the inner
Itu yang batin
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
Jadi saya akan bertahan dengan Russ dan menjadi mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
Meledakkan beberapa sajak sehingga bajingan ingat di mana pikirannya
I brought all this
Saya membawa semua ini
So you can survive when law is lawless (right here)
Jadi Anda bisa bertahan saat hukum tidak berlaku (di sini)
Feelings, sensations that you thought was dead
Perasaan, sensasi yang Anda pikir sudah mati
No squealing, remember that it's all in your head
Tidak ada teriakan, ingat itu semua ada di kepala Anda
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
The future is coming on
Masa depan sedang mendekat
I ain't happy, I'm feeling glad
Saya tidak bahagia, saya merasa senang
I got sunshine in a bag
Saya memiliki sinar matahari dalam tas
I'm useless, but not for long
Saya tidak berguna, tapi tidak untuk lama
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future is coming on
Masa depan saya sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
It's coming on
Sedang mendekat
My future
Masa depan saya
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
The future is coming on
未来がやって来てる
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
The future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
Yeah
ああ
Finally, someone let me out of my cage
やっと誰かがケージから出してくれたのさ
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
俺の時間は何もない 年なんか数えちゃいないから
Now I couldn't be there
もうここにいられなかった
Now you shouldn't be scared
もう君は恐れなくていい
I'm good at repairs
修理は得意なのさ
And I'm under each snare
スネアの下でね
Intangible
無形
Bet you didn't think so I command you to
君に命令するとは考えてなかったよね
Panoramic view
パノラマビュー
Look, I'll make it all manageable
ほら 管理しやすくしてやったよ
Pick and choose
選ぶんだ
Sit and lose
座って失う
All you different crews
全部違うクルーをね
Chicks and dudes
女と男
Who you think is really kickin' tunes?
誰がホントに曲を奏でてる?
Picture you gettin' down in a picture tube
写真のチューブに写ってる
Like you lit the fuse
君がヒューズに火をつけたように
You think it's fictional?
架空だと思ってるのか?
Mystical? Maybe
神秘的だと?たぶんね
Spiritual
スピリチュアル
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
君があまりに狂っているとき見解をクリアするのに表れるヒーロー
Lifeless
生気がない
To those the definition for what life is
人生が何かっていう定義に
Priceless
プライスレス
To you because I put you on the hype shit
君を誇大広告のたわごとに置いたから
You like it?
気に入ったか?
Gun smokin' righteous with one toke
チップで正義の銃に火をつける
You're psychic among those
君はその中でもサイキック
Possess you with one go
一度で君を所有
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
The future is coming on
未来がやって来てる
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
The future (that's right) is coming on
未来がやって来てる(そうだ)
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
The essence, the basics
エッセンス 基本
Without it, you make it?
それなしでできるのか?
Allow me to make this
僕にやらせてくれ
Childlike in nature
生来子供っぽいのさ
Rhythm
リズム
You have it or you don't, that's a fallacy
あってもなくても間違ってる
I'm in them
僕はそこにいる
Every sprouting tree
すべての芽生えの木
Every child of peace
すべての平和の子どもたち
Every cloud and sea
すべての雲と海
You see with your eyes
その目で見る
I see destruction and demise (that's right)
破壊と終焉を見る(そうだ)
Corruption in disguise
変装した腐敗
From this fuckin' enterprise
このクソみたいな企業からね
Now I'm sucked into your lies
君のウソに吸い込まれてる
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
ラッセルを通して 彼の筋肉ではなくパーカッションに
For me as a guide
ガイドとしての僕に
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
その目で見なきゃ 今見るだろうよ
You perceive with your mind
心で分かる
That's the inner
それが内側
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
ラスのそばで僕はメンターになる
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
リズムを叩きゃ考えがどこにあるのか思い出すのさ
I brought all this
僕がすべてを持ち込んだ
So you can survive when law is lawless (right here)
だから無法地帯でも生き延びれるさ(ここでね)
Feelings, sensations that you thought was dead
君が思う感情 センセーションは死んだ
No squealing, remember that it's all in your head
悲鳴もない 全ては君の頭の中だって覚えておけよ
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
The future is coming on
未来がやって来てる
I ain't happy, I'm feeling glad
俺は幸せじゃない 俺は嬉しい
I got sunshine in a bag
バッグに太陽光を入れた
I'm useless, but not for long
俺は役立たず でも長くはない
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future is coming on
未来がやって来てる
It's coming on
来るぞ
It's coming on
来るぞ
My future
僕の未来
Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo
呼呼呼呼呼
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
The future is coming on
未来正在到来
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
The future is coming on
未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
Yeah
是的
Finally, someone let me out of my cage
终于,有人让我出了笼子
Now time for me is nothing 'cause I'm counting no age
现在对我来说时间没意义,因为我不计年龄
Now I couldn't be there
现在我不能在那里
Now you shouldn't be scared
现在你不应该害怕
I'm good at repairs
我擅长修理
And I'm under each snare
我在每个陷阱下
Intangible
无形的
Bet you didn't think so I command you to
打赌你没想到我命令你这么做
Panoramic view
全景视图
Look, I'll make it all manageable
看,我会让一切都可控
Pick and choose
挑选和选择
Sit and lose
坐下来失去
All you different crews
所有你们不同的团队
Chicks and dudes
小伙子和女孩
Who you think is really kickin' tunes?
你认为谁真的在播放音乐?
Picture you gettin' down in a picture tube
想象你在电视管中跳舞
Like you lit the fuse
就像你点燃了导火线
You think it's fictional?
你认为这是虚构的?
Mystical? Maybe
神秘的?也许
Spiritual
精神的
Hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
英雄出现在你面前,当你太疯狂时清晰你的视野
Lifeless
无生命
To those the definition for what life is
对那些定义生命是什么的人来说
Priceless
无价
To you because I put you on the hype shit
对你来说因为我让你兴奋
You like it?
你喜欢吗?
Gun smokin' righteous with one toke
枪支冒烟的正义,一吸即到
You're psychic among those
你在那些人中有通灵的能力
Possess you with one go
一下子就拥有你
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
The future is coming on
未来正在到来
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
The future (that's right) is coming on
未来(没错)正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
The essence, the basics
本质,基础
Without it, you make it?
没有它,你能成功吗?
Allow me to make this
允许我这样做
Childlike in nature
像孩子一样的天性
Rhythm
节奏
You have it or you don't, that's a fallacy
你有或你没有,那是谬论
I'm in them
我在其中
Every sprouting tree
每一棵发芽的树
Every child of peace
每一个和平的孩子
Every cloud and sea
每一片云和海
You see with your eyes
你用眼睛看
I see destruction and demise (that's right)
我看到破坏和灭亡(没错)
Corruption in disguise
伪装的腐败
From this fuckin' enterprise
来自这个该死的企业
Now I'm sucked into your lies
现在我被你的谎言吸引
Through Russel, not his muscles but percussion he provides
通过Russel,不是他的肌肉,而是他提供的打击
For me as a guide
作为我的向导
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
你们现在可以看到我,因为你不是用眼睛看
You perceive with your mind
你是用心灵感知
That's the inner
那是内在的
So I'ma stick around with Russ and be a mentor
所以我会和Russ一起留下来做导师
Bust a few rhymes so motherfuckers remember where the thought is
说几句韵律,让混蛋们记住思想在哪里
I brought all this
我带来了这一切
So you can survive when law is lawless (right here)
所以你可以在法律无法时生存(就在这里)
Feelings, sensations that you thought was dead
感觉,你以为已经死了的感觉
No squealing, remember that it's all in your head
不要尖叫,记住这一切都在你的头脑中
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
The future is coming on
未来正在到来
I ain't happy, I'm feeling glad
我不开心,我感到高兴
I got sunshine in a bag
我有阳光在袋子里
I'm useless, but not for long
我无用,但不会太久
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future is coming on
我的未来正在到来
It's coming on
它正在到来
It's coming on
它正在到来
My future
我的未来