Wow
El Mundo
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
En brr, brr, brr
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
Un ce-tru de gue-din, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
J'suis bien quand on mélange les sept corps
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
J'côtoie les gérants du re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Wow
Uau
El Mundo
El Mundo
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
Ah sim, 2022, é como se estivesse em declínio, é sem piedade
En brr, brr, brr
Em brr, brr, brr
Eh
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Tragam as shes-fla, tragam as shes-fla
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
Aqui, vai brilhar, El Mundo está chegando (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
Sou eu quem pilota, às vezes eu desvio
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
Eu quero o dinheiro, o te'-te' do Rif (o te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Cara, tem poeira então vai chover balas
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
Aqui precisa me regar, a flor está murchando
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
Eu jogo um jogo duplo como Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
Estou muito envolvido para falir
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
Muitas vezes, estou faya mas desgraçado, não sou louco
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
Não são apenas as peles das esquerdas que se vestem de Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
Eles querem boicotar, vamos assaltá-los
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
Fomos feitos sozinhos, persona non grata (em brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Criminosos de BX, não se faça de chefe
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
Quando tem dinheiro, seja discreto, não se exiba muito
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
Você perde amigos quando traz dinheiro
Un ce-tru de gue-din, (?)
Um louco, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
Para meus mbélés, Congo ebele, mau como Zé Pequ' mas consciente como Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
Muitas vezes, sou tentado mas minha mãe me abençoou, wAllah, graças a Deus, Congo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
Aqui, estou preso, vejo a luz, nem consigo mais duvidar, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
Em dois tempos, desapareço com o butim, kheyou, faz tempo que estou nisso
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
(?) As lombadas, a vida de um prisioneiro
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
A rua, torna mau, a rua, torna marginal (ah sim, torna marginal)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
Sinto eles entrarem em pânico, cara, eu estou tranquilo
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
Estou aqui pelo dinheiro, não estou aqui para observar, desgraçado
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Foda-se, sei que você não quer nos ver
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
Dá para ver que você é um (?), Olha como você observa
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
Acendo o celular e retomo o controle
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
Até agora tudo bem, o cara está tranquilo
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Em breve o sucesso, tem que permanecer lúcido, minha vida está clareando, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
Pronto, eles estão copiando, eu também estou preparado
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
Faço tudo sair do hazi, hey, hey (ah, pronto)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
Faço as chicas dançarem, viva a música
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Faço isso como um americano, hey, hey (música, música)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Notas bem empilhadas, fechamento elástico
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Aqui, cara, está tudo certo, hey, hey (elástico, elástico)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
Kichta para o babão, ainda não terminei de prender
J'suis bien quand on mélange les sept corps
Estou bem quando misturo os sete corpos
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
Zairense, você sabe, sou festeiro
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
Fazemos festa mesmo se não há nada para comemorar (eh sim)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
Sonhava com Milão, terminar em San Siro, no setor
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
Ouço minha voz, ouço as sirenes (sim, as sirenes, as sirenes)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Diga, minha querida, não se preocupe, está tudo sob controle
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
Preciso, preciso do milhão para digerir
J'côtoie les gérants du re-fou
Convivo com os gerentes do re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
Puta que pariu, tem que acabar com tudo que temos (acabar, desgraçado)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
Recebo os chabas em CP, estou bem
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
É para o gêmeo que nasceu dois verões atrás (ao vivo)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
Te mostro uma faca do tamanho de uma espada
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
Dou aulas práticas, preparo a (?) pelos policiais (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
Criminoso, me sinto como Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
Penso muito em um carro (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
Penso muito, nunca estou longe do campo (penso muito)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
Isso volta sempre, isso volta sempre
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
(Isso volta sempre, isso volta sempre)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
Vamos atirar em todos, puta que pariu, estou louco
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
(Vamos atirar em todos, puta que pariu, estou louco)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
Conheço eles bem, eles só investigam
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
Respondo quando o dinheiro me chama, tenho muitas dores de coração
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
Fodo tudo, estou no palco, represento meu setor
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
Não sinto mais minhas dores, ativo como um robô
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Sorriso cheio como Dono, dólares, dólares
Wow
Wow
El Mundo
The World
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
Ah yeah, 2022, it's in declassification mode, it's in ruthless mode
En brr, brr, brr
In brr, brr, brr
Eh
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Bring out the shes-fla, bring out the shes-fla
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
Here, it's going to shine, El Mundo is coming (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
I'm the one piloting, sometimes I drift
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
I want the money, the te'-te' from Rif (the te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Buddy, there's dust so it's going to burst
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
Here you have to water me, the flower is wilting
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
I play them a double game like Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
I'm too involved to go bankrupt
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
Often, I'm fired up but damn, I'm not crazy
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
It's not just the left skins that dress in Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
They want to boycott, we're going to rob them
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
We made ourselves solo, persona non grata (in brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Scoundrels from BX, don't play the bosses
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
When there's money, be discreet, don't show off too much
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
You lose friends when you bring in money
Un ce-tru de gue-din, (?)
A crazy guy, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
For my mbélés, Congo ebele, mean like Zé Pequ' but conscious like Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
Often, I'm tempted but mom blessed me, wAllah, thank God, Congo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
Here, I'm bottlenecked, I see the light, I can't even doubt anymore, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
In two steps, I disappear with the loot, kheyou, it's been ages since I've been in
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
(?) The speed bumps, the life of a convict
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
The street, it makes you bad, the street, it makes you a thug (ah yeah, it makes you a thug)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
I feel them panicking, big, I'm at ease
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
I'm here for the money, I'm not here to watch, fucker
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Fuck your dead, I know you don't want to see us succeed
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
It's obvious you're a (?), Look how you watch
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
I turn on the bigo and I take over
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
So far so good, the guy is cool
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Success is coming soon, you have to stay lucid, my life is clearing up, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
That's it, they're copying, I'm also experienced
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
I make everything come out of the hazi, hey, hey (ah, that's it)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
I make the chicas move, viva la musica
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
I do it like an American, hey, hey (musica, musica)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Bills well stacked, elastic closure
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Here, guy, it's square, hey, hey (elastic, elastic)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
Kichta for the drooler, I'm not done arresting
J'suis bien quand on mélange les sept corps
I'm good when we mix the seven bodies
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
Zairian, you know, I'm a party animal
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
We party even if there's nothing to celebrate (eh yeah)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
I dreamed of Milan, ending up at San Siro, in the sector
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
I hear my voice, I hear the sirens (yeah, the sirens, the sirens)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Tell me, darling, don't worry, it's handled
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
I need, I need the milli' to digest
J'côtoie les gérants du re-fou
I hang out with the managers of the re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
Damn, we have to finish everything we started (finish, fucker)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
I cash the chabas in CP, I'm well settled
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
It's for the twin who was born two summers ago (live)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
I pull out a knife the size of a sword
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
I give them TP, I prepare the (?) by the cops (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
Scoundrel, I feel like Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
I think a lot in a car (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
I think a lot, I'm never far from the field (I think a lot)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
It keeps coming back, it keeps coming back
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
(It keeps coming back, it keeps coming back)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
We're going to shoot them all, damn, I'm crazy
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
(We're going to shoot them all, damn, I'm crazy)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
I know them as-p, they just investigate
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
I answer when the money calls me, I have too many heartaches
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
I fuck everything, I'm on the stage, I represent my sector
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
I don't feel my wounds anymore, active like a robot
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Smile full like Dono, dollars, dollars
Wow
Vaya
El Mundo
El Mundo
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
Ah sí, 2022, está en modo degradado, está en modo sin piedad
En brr, brr, brr
En brr, brr, brr
Eh
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Saca los shes-fla, saca los shes-fla
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
Ahora, va a brillar, El Mundo llega (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
Soy yo quien pilota, a veces me desvío
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
Quiero el dinero, el te'-te' del Rif (el te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Amigo, hay polvo así que va a soplar
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
Ahora necesito ser regado, la flor se está marchitando
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
Les juego un doble juego como Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
Estoy demasiado involucrado para ir a la quiebra
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
A menudo, estoy encendido pero maldito, no estoy loco
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
No sólo las pieles de los izquierdistas se visten de Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
Quieren boicotearnos, vamos a robarles
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
Nos hicimos solos, persona non grata (en brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Criminales de BX, no juegues al jefe
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
Cuando hay dinero, sé discreto, no hables demasiado
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
Pierdes amigos cuando empiezas a ganar plata
Un ce-tru de gue-din, (?)
Un loco, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
Para mis mbélés, Congo ebele, malo como Zé Pequ' pero consciente como Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
A menudo, estoy tentado pero mi madre me ha bendecido, gracias a Dios, Congo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
Ahora, estoy atascado, veo la luz, ya no puedo dudar, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
En dos tiempos, desaparezco con el botín, amigo, hace tiempo que estoy dentro
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
(?) Los badenes, la vida de un delincuente
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
La calle, te hace malo, la calle, te hace zonard (ah sí, te hace zonard)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
Los siento entrar en pánico, tío, yo estoy tranquilo
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
Estoy aquí para el dinero, no estoy aquí para mirar, cabrón
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Que te jodan, sé que no quieres vernos triunfar
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
Se nota que eres un (?), Mira cómo miras
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
Enciendo el móvil y retomo el control
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
Hasta ahora todo va bien, el tío está tranquilo
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Pronto el éxito, hay que mantenerse lúcido, mi vida se aclara, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
Ya está, ellos copian, yo también estoy preparado
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
Hago que todo salga del hazi, hey, hey (ah, ya está)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
Hago mover a las chicas, viva la música
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Lo hago como un yanqui, hey, hey (música, música)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Billetes bien apilados, cierre elástico
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Ahora, tío, está cuadrado, hey, hey (elástico, elástico)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
Kichta para el baboso, no he terminado de encarcelar
J'suis bien quand on mélange les sept corps
Estoy bien cuando mezclamos los siete cuerpos
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
Zaireño, ya sabes, soy fiestero
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
Hacemos la fiesta incluso si no hay nada que celebrar (eh sí)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
Soñaba con Milán, terminar en San Siro, en el sector
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
Oigo mi voz, oigo las sirenas (sí, las sirenas, las sirenas)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Dime, cariño, no te preocupes, está controlado
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
Necesito, necesito el millón para digerir
J'côtoie les gérants du re-fou
Me codeo con los gerentes del re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
Joder, hay que acabar con todo lo que hemos ssé-pou (acabar, cabrón)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
Cobro los chabas en CP, estoy bien cé-pla
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
Es para el gemelo que nació hace dos veranos (en directo)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
Te saco un cuchillo del tamaño de una espada
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
Les hago trabajos prácticos, preparo la (?) por los policías (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
Criminal, me siento como Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
Pienso mucho en un bólido (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
Pienso mucho, nunca estoy lejos del campo (pienso mucho)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
Vuelve una y otra vez, vuelve una y otra vez
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
(Vuelve una y otra vez, vuelve una y otra vez)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
Vamos a dispararles a todos, joder, estoy loco
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
(Vamos a dispararles a todos, joder, estoy loco)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
Los conozco as-p, sólo investigan
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
Respondo cuando el dinero me llama, tengo demasiados dolores de corazón
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
Lo jodo todo, estoy en el escenario, represento a mi sector
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
Ya no siento mis heridas, activo como un robot
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Sonrisa llena como Dono, dólares, dólares
Wow
Wow
El Mundo
El Mundo
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
Ah ja, 2022, es ist im Modus Abstieg, es ist im Modus ohne Gnade
En brr, brr, brr
Im brr, brr, brr
Eh
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Holt die Shes-fla raus, holt die Shes-fla raus
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
Jetzt wird es glänzen, El Mundo kommt (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
Ich bin der Pilot, manchmal treibe ich ab
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
Ich will nur das Geld, den Te'-te' aus dem Rif (den Te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Kumpel, es gibt Staub, also wird es stürmen
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
Jetzt musst du mich gießen, die Blume beginnt zu welken
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
Ich spiele ihnen ein doppeltes Spiel wie Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
Ich bin zu sehr involviert, um bankrott zu gehen
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
Oft bin ich faya, aber verdammt, ich bin nicht verrückt
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
Nicht nur die Linken kleiden sich in Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
Sie wollen boykottieren, wir werden sie ausrauben
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
Wir sind solo geworden, persona non grata (im brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Verbrecher aus BX, spiel nicht den Boss
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
Wenn es Geld gibt, sei diskret, prahl nicht zu viel
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
Du verlierst Freunde, wenn du Geld reinbringst
Un ce-tru de gue-din, (?)
Ein verrückter Betrüger, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
Für meine Mbélés, Kongo ebele, böse wie Zé Pequ' aber bewusst wie Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
Oft bin ich versucht, aber meine Mutter hat mich gesegnet, wAllah, Gott sei Dank, Kongo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
Jetzt bin ich eingeklemmt, ich sehe das Licht, ich kann nicht mehr zweifeln, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
In zwei Schritten verschwinde ich mit der Beute, Kheyou, es ist schon eine Weile her, dass ich drin bin
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
(?) Die Straßenbuckel, das Ge-ra eines Sträflings
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
Die Straße macht böse, die Straße macht zum Zonard (ah ja, sie macht zum Zonard)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
Ich spüre ihre Panik, Bruder, ich bin entspannt
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
Ich bin hier für das Geld, ich bin nicht hier zum Gaffen, Arschloch
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Fick deine Toten, ich weiß, du willst uns nicht sehen
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
Es ist offensichtlich, dass du ein (?), Schau, wie du gaffst
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
Ich zünde das Bigo wieder an und übernehme das Kommando
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
Bis jetzt ist alles gut, der Mogo ist entspannt
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Bald der Erfolg, man muss klar bleiben, mein Leben klärt sich auf, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
Jetzt kopieren sie, auch ich bin eingespielt
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
Ich lasse alles aus dem Hazi kommen, hey, hey (ah, jetzt ist es soweit)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
Ich bringe die Chicas zum Tanzen, viva la musica
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Ich mache das wie ein Amerikaner, hey, hey (musica, musica)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Gut gestapelte Scheine, elastischer Verschluss
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Jetzt, Mogo, ist es quadratisch, hey, hey (elastisch, elastisch)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
Kichta für den Sabberer, ich habe noch nicht aufgehört zu verhaften
J'suis bien quand on mélange les sept corps
Ich fühle mich gut, wenn man die sieben Körper mischt
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
Zaïrois, du weißt, ich bin ein Partytier
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
Wir feiern, auch wenn es nichts zu feiern gibt (eh ja)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
Ich träumte von Mailand, endete in San Siro, im Sektor
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
Ich höre meine Stimme, ich höre die Gyros (ja, die Gyros, die Gyros)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Sag, meine Süße, mach dir keine Sorgen, es ist geregelt
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
Ich brauche, ich brauche die Million, um zu verdauen
J'côtoie les gérants du re-fou
Ich verkehre mit den Managern des Re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
Verdammt, wir müssen alles loswerden, was wir ssé-pou haben (khalass, Arschloch)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
Ich kassiere die Chabas in CP, ich bin gut aufgestellt
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
Es ist für den Zwilling, der zwei Sommer lang geboren wurde (live)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
Ich ziehe ein Messer heraus, das die Größe eines Schwertes hat
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
Ich mache ihnen TP, ich bereite die (?) durch die Képis vor (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
Verbrecherisch, ich fühle mich wie Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
Ich denke zu viel in einem Bolide (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
Ich denke zu viel, ich bin nie weit vom Feld entfernt (ich denke zu viel)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
Es kommt immer wieder, es kommt immer wieder
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
(Es kommt immer wieder, es kommt immer wieder)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
Wir werden sie alle abschießen, verdammt, ich bin verrückt
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
(Wir werden sie alle abschießen, verdammt, ich bin verrückt)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
Ich kenne sie nicht, sie ermitteln nur
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
Ich antworte, wenn das Geld mich anruft, ich habe zu viele Herzschmerzen
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
Ich ficke alles, ich bin auf der Bühne, ich repräsentiere meinen Sektor
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
Ich fühle meine Wunden nicht mehr, aktiv wie ein Roboter
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Lächeln voll wie Dono, Dollars, Dollars
Wow
Wow
El Mundo
El Mundo
Ah ouais, 2022, c'est en mode déclasse, c'est en mode sans-pitié
Ah sì, 2022, è in modalità declassata, è in modalità senza pietà
En brr, brr, brr
In brr, brr, brr
Eh
Eh
Sortez les shes-fla, sortes les shes-fla
Tirate fuori le shes-fla, tirate fuori le shes-fla
Là, ça va briller, El Mundo arrive (El Mundo)
Lì, sta per brillare, El Mundo arriva (El Mundo)
C'est moi qui pilote, parfois je dérive
Sono io che piloto, a volte derivo
J'veux que la moula, le te'-te' du Rif (le te-te-sh')
Voglio solo il denaro, il te'-te' del Rif (il te-te-sh')
Poto, y a des poussières donc ça va rafaler
Amico, c'è polvere quindi sta per sparare
Là faut m'arroser, la fleur est en train d'faner
Lì devi annaffiarmi, il fiore sta appassendo
J'leur joue un double jeu comme Rédoine Faïd
Gioco un doppio gioco come Rédoine Faïd
J'suis trop impliqué pour ber-tom en faillite
Sono troppo coinvolto per fallire
Souvent, j'suis faya mais enfoiré, j'suis pas fada
Spesso, sono faya ma maledetto, non sono pazzo
Y a pas qu'les peaux des gauches qui s'habillent en Prada
Non solo le pelli delle sinistre si vestono di Prada
Ils veulent boycotter, on va les braquer
Vogliono boicottare, li rapineremo
On s'est fait solo, persona non grata (en brr)
Siamo stati soli, persona non grata (in brr)
Des crapules de BX, joue pas les patrons
Criminali di BX, non fare il capo
Quand y a du biff, sois discret, ler-par pas trop
Quando c'è denaro, sii discreto, non parlare troppo
Tu perds des amis quand tu fais rentrer plata
Perdi amici quando fai entrare plata
Un ce-tru de gue-din, (?)
Un ce-tru di gue-din, (?)
Pour mes mbélés, Congo ebele, méchant comme Zé Pequ' mais conscient comme Bené
Per i miei mbélés, Congo ebele, cattivo come Zé Pequ' ma consapevole come Bené
Souvent, j'suis tenté mais maman m'a béni, wAllah, Dieu merci, Congo ebele
Spesso, sono tentato ma mia madre mi ha benedetto, wAllah, grazie a Dio, Congo ebele
Là, j'suis embouté, j'vois la lumière, j'arrive même plus à douter, brr
Lì, sono imbottito, vedo la luce, non riesco più a dubitare, brr
En deux temps, j'disparais avec le butin, kheyou, ça fait des piges que j'suis dedans
In due tempi, scompaio con il bottino, kheyou, è da un po' che ci sono dentro
(?) Les dos d'ânes, la ge-ra d'un tolard
(?) I dossi, la ge-ra di un detenuto
La rue, ça rend mauvais, la rue, ça rend zonard (ah ouais, ça rend zonard)
La strada, rende cattivo, la strada, rende zonard (ah sì, rende zonard)
J'les sens paniquer, gros, moi, j'suis à se-l'ai
Li sento in panico, grosso, io, sono a se-l'ai
J'suis là pour l'seille-o, j'suis pas là pour té-ma, enculé
Sono qui per l'seille-o, non sono qui per guardare, stronzo
Nique tes morts, j'sais qu'tu veux pas nous voir ter-mon
Fanculo i tuoi morti, so che non vuoi vederci ter-mon
Ça s'voit qu't'es un (?), Guette comment tu té-ma
Si vede che sei un (?), Guarda come guardi
J'rallume le bigo et j'reprends les commandes
Riaccendo il bigo e riprendo il comando
Jusqu'ici tout va bien, le mogo est pénard
Fino ad ora tutto va bene, il mogo è tranquillo
Bientôt la réussite, faut rester lucide, ma vie s'éclaircit, hey, hey
Presto il successo, bisogna rimanere lucidi, la mia vita si schiarisce, hey, hey
Ça y est, ils copient, moi aussi j'suis rodé
Ecco, copiano, anche io sono rodato
J'fais tout sortir du hazi, hey, hey (ah, ça y est)
Faccio uscire tutto dal hazi, hey, hey (ah, ecco)
J'fais bouger les chicas, viva la musica
Faccio muovere le chicas, viva la musica
J'fais ça comme un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Lo faccio come un cain-ri, hey, hey (musica, musica)
Billets bien empilés, fermeture élastique
Biglietti ben impilati, chiusura elastica
Là, mogo, c'est carré, hey, hey (élastique, élastique)
Lì, mogo, è quadrato, hey, hey (elastico, elastico)
Kichta pour l'baveux, j'ai pas fini d'coffrer
Kichta per l'baveux, non ho finito di arrestare
J'suis bien quand on mélange les sept corps
Sto bene quando si mescolano i sette corpi
Zaïrois, tu connais, j'suis fêtard
Zairese, lo sai, sono un festaiolo
On fait la teuf même si y a rien à fêter (eh ouais)
Facciamo festa anche se non c'è niente da festeggiare (eh sì)
J'rêvais du Milan, finir à San Siro, dans l'secteur
Sognavo il Milan, finire a San Siro, nel settore
J'entends ma voix, j'entends les gyros (ouais, les gyros, les gyros)
Sento la mia voce, sento i giroscopi (sì, i giroscopi, i giroscopi)
Dis, ma chérie, t'inquiète pas, c'est géré
Dì, mia cara, non preoccuparti, è gestito
Il m'faut, il m'faut l'milli' pour digérer
Mi serve, mi serve il milione per digerire
J'côtoie les gérants du re-fou
Frequento i gestori del re-fou
Putain, faut khalass tout c'qu'on a ssé-pou (khalass, enculé)
Cazzo, bisogna khalass tutto quello che abbiamo ssé-pou (khalass, stronzo)
J'encaisse les chabas en CP, j'suis bien cé-pla
Incaso i chabas in CP, sto bene cé-pla
C'est pour l'jumeau qu'a né-tour deux étés (en direct)
È per il gemello che è nato due estati fa (in diretta)
J'te sors un couteau qu'a la taille d'une épée
Ti tiro fuori un coltello delle dimensioni di una spada
J'leur fais des TP, j'prépare la (?) par les képis (44)
Faccio loro dei TP, preparo la (?) dai képis (44)
Crapuleux, j'me sens comme Bobby Shmurda
Criminale, mi sento come Bobby Shmurda
J'cogite à mort dans un bolide (han-han-han-han)
Penso troppo in un bolide (han-han-han-han)
J'cogite à mort, j'suis jamais loin du terrain (j'cogite à mort)
Penso troppo, non sono mai lontano dal campo (penso troppo)
Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse
Torna sempre, torna sempre
(Ça r'vient sans cesse, ça r'vient sans cesse)
(Torna sempre, torna sempre)
On va tous les shooter, putain, j'suis en folie
Li shooteremo tutti, cazzo, sono pazzo
(On va tous les shooter, putain, j'suis en folie)
(Li shooteremo tutti, cazzo, sono pazzo)
J'les connais as-p, ils font qu'enquêter
Li conosco as-p, fanno solo indagini
J'réponds quand l'biff m'appelle, j'ai trop d'peines de cœur
Rispondo quando il biff mi chiama, ho troppi cuori spezzati
J'nique tout, j'suis sur la scène, j'représente mon secteur
Fanculo tutto, sono sul palco, rappresento il mio settore
J'sens plus mes bobos, actif comme un robot
Non sento più i miei bobos, attivo come un robot
Sourire plein comme Dono, des dollars, des dollars
Sorriso pieno come Dono, dollari, dollari