(Yeah)
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Alles ist gut
Alles ist gut
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Du tust mir so gut
Du tust mir so gut
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
Sie scheint uns grad ins Face
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Das ist uns're Base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Die Wiesen riechen süß
Die Feelings, die sind gut
Ohne Ego sind wir echt
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Alles ist gut
Alles ist gut
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Du tust mir so gut
Du tust mir so gut
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
Jap, genau du
Jap, genau du
Hey, du
Denn du bist eine Königin
Jap, genau du
Jap, genau du
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Das Leben meint es gut mit uns
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
Alles ist gut
Alles ist gut
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Du tust mir so gut
Du tust mir so gut
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
Jap, genau du
Jap, genau du
Hey, du
Denn du bist eine Königin
Jap, genau du
Jap, genau du
Oh, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Ouais)
Yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais-ouais
Yeah, yeah-yeah
Ouais, ouais-ouais
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
C'est notre endroit, le soleil brille sur notre visage
Alles ist gut
Tout va bien
Alles ist gut
Tout va bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Je reste avec mon bébé, jusqu'à ce que le soleil se couche
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
Nous sommes assis confortablement à cet endroit magnifique
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
Et nous restons ici jusqu'à ce que le soleil se couche
Sie scheint uns grad ins Face
Il brille juste sur notre visage
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Tout va bien, nous nous sentons ancrés
Das ist uns're Base
C'est notre base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Mec, nous aimons ce vert (oui)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Allongés entre les fleurs (aha)
Die Wiesen riechen süß
Les prairies sentent bon
Die Feelings, die sind gut
Les sentiments sont bons
Ohne Ego sind wir echt
Sans ego, nous sommes authentiques
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
Nous ne portons pas de costume (oh ouais)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
Notre esprit enfantin émerge et fleurit
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
La vie est bonne avec nous (si bonne)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Nous colorons notre avenir
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
C'est notre endroit, le soleil brille sur notre visage
Alles ist gut
Tout va bien
Alles ist gut
Tout va bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Je reste avec mon bébé, jusqu'à ce que le soleil se couche
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
Sais-tu à quel point tu es belle ?
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Hey, du
Hey, toi
Denn du bist eine Königin
Parce que tu es une reine
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Ouais, nous nous perdons dans l'être et nous nous retrouvons ici
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Heureux avec le strict minimum
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Assis au bord du précipice, l'horizon s'étend loin (si loin)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Regardant vers l'est et attendant que le soleil se lève
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
Quelques nuages roses et les premiers rayons de soleil
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
Et la silhouette d'un vol d'oiseaux
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
Dans l'océan, une belle lumière attend
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Plonge dans le présent, qui est parfait
Das Leben meint es gut mit uns
La vie est bonne avec nous
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Nous colorons notre avenir
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
C'est notre endroit, le soleil brille sur notre visage (ouais-ouais)
Alles ist gut
Tout va bien
Alles ist gut
Tout va bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Je reste avec mon bébé, jusqu'à ce que le soleil se couche
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Du tust mir so gut
Tu me fais tellement de bien
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
Sais-tu à quel point tu es belle ? (Si belle)
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Hey, du
Hey, toi
Denn du bist eine Königin
Parce que tu es une reine
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Jap, genau du
Oui, c'est toi
Oh, yeah
Oh, ouais
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ouais
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Sim)
Yeah, yeah-yeah
Sim, sim-sim
Yeah, yeah-yeah
Sim, sim-sim
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Este é o nosso lugar, o sol brilha em nosso rosto
Alles ist gut
Tudo está bem
Alles ist gut
Tudo está bem
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Fico com meu amor até o sol se pôr
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
Estamos sentados confortavelmente neste belo lugar
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
E ficamos aqui até o sol se pôr
Sie scheint uns grad ins Face
Ele está brilhando em nossos rostos
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Tudo está bem, nos sentimos aterrados
Das ist uns're Base
Esta é a nossa base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Cara, nós amamos este verde (sim)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Deitados entre flores (aha)
Die Wiesen riechen süß
Os campos cheiram doce
Die Feelings, die sind gut
Os sentimentos são bons
Ohne Ego sind wir echt
Sem ego somos reais
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
Não usamos disfarces (oh sim)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
Nossa inocência vem à tona e floresce
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
A vida tem sido boa conosco (tão boa)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Nós colorimos nosso futuro
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Este é o nosso lugar, o sol brilha em nosso rosto
Alles ist gut
Tudo está bem
Alles ist gut
Tudo está bem
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Fico com meu amor até o sol se pôr
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
Você sabe o quão bonita você é?
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Hey, du
Ei, você
Denn du bist eine Königin
Porque você é uma rainha
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Sim, nos perdemos no ser e nos encontramos aqui
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Felizes com o mínimo absoluto
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Sentados à beira do abismo, o horizonte se estende (tão longe)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Olhamos para o leste e esperamos o sol nascer
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
Algumas nuvens rosas e os primeiros raios de sol
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
E a silhueta de um bando de pássaros
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
No oceano, uma luz maravilhosa espera
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Mergulhe no agora, que é perfeito
Das Leben meint es gut mit uns
A vida tem sido boa conosco
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Nós colorimos nosso futuro
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
Este é o nosso lugar, o sol brilha em nosso rosto (sim-sim)
Alles ist gut
Tudo está bem
Alles ist gut
Tudo está bem
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Fico com meu amor até o sol se pôr
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz tão bem
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
Você sabe o quão bonita você é? (Tão bonita)
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Hey, du
Ei, você
Denn du bist eine Königin
Porque você é uma rainha
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Jap, genau du
Sim, exatamente você
Oh, yeah
Oh, sim
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sim
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Yeah)
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
This is our place, the sun shines in our face
Alles ist gut
Everything is good
Alles ist gut
Everything is good
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
I stay with my babe, until the sun goes down
Du tust mir so gut
You do me so good
Du tust mir so gut
You do me so good
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
We sit comfortably at this beautiful place
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
And stay here until the sun goes down
Sie scheint uns grad ins Face
It shines right in our face
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Everything is okay, we feel grounded
Das ist uns're Base
This is our base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Man, we love this green (yes)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Lying between flowers (aha)
Die Wiesen riechen süß
The meadows smell sweet
Die Feelings, die sind gut
The feelings, they are good
Ohne Ego sind wir echt
Without ego we are real
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
We wear no costume (oh yeah)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
Our childlike mind comes to the surface and blooms
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
Life is good to us (so good)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
We design our future colorful
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
This is our place, the sun shines in our face
Alles ist gut
Everything is good
Alles ist gut
Everything is good
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
I stay with my babe, until the sun goes down
Du tust mir so gut
You do me so good
Du tust mir so gut
You do me so good
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
Do you actually know how beautiful you are?
Jap, genau du
Yep, exactly you
Jap, genau du
Yep, exactly you
Hey, du
Hey, you
Denn du bist eine Königin
Because you are a queen
Jap, genau du
Yep, exactly you
Jap, genau du
Yep, exactly you
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Yeah, we lose ourselves in being and find ourselves here
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Happy with the absolute minimum
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Sitting on the edge, the horizon is wide (so wide)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Looking to the east and waiting for the sun to come
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
A few pink clouds and the first rays of sun
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
And the silhouette of a flock of birds
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
In the ocean, on the other hand, great light awaits
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Dive into the now, which is perfect
Das Leben meint es gut mit uns
Life is good to us
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
We design our future colorful
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
This is our place, the sun shines in our face (yeah-yeah)
Alles ist gut
Everything is good
Alles ist gut
Everything is good
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
I stay with my babe, until the sun goes down
Du tust mir so gut
You do me so good
Du tust mir so gut
You do me so good
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
Do you actually know how beautiful you are? (So beautiful)
Jap, genau du
Yep, exactly you
Jap, genau du
Yep, exactly you
Hey, du
Hey, you
Denn du bist eine Königin
Because you are a queen
Jap, genau du
Yep, exactly you
Jap, genau du
Yep, exactly you
Oh, yeah
Oh, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Sí)
Yeah, yeah-yeah
Sí, sí-sí
Yeah, yeah-yeah
Sí, sí-sí
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Este es nuestro lugar, el sol brilla en nuestra cara
Alles ist gut
Todo está bien
Alles ist gut
Todo está bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Me quedo con mi amor, hasta que el sol se pone
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
Estamos muy cómodos en este hermoso lugar
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
Y nos quedamos aquí hasta que el sol se pone
Sie scheint uns grad ins Face
Nos está brillando en la cara
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Todo está bien, nos sentimos enraizados
Das ist uns're Base
Esta es nuestra base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Hombre, amamos este verde (sí)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Acostados entre flores (aja)
Die Wiesen riechen süß
Los prados huelen dulces
Die Feelings, die sind gut
Los sentimientos, son buenos
Ohne Ego sind wir echt
Sin ego somos reales
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
No llevamos ningún disfraz (oh sí)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
Nuestra mentalidad infantil sale a la luz y florece
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
La vida es buena con nosotros (tan buena)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Hacemos nuestro futuro colorido
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Este es nuestro lugar, el sol brilla en nuestra cara
Alles ist gut
Todo está bien
Alles ist gut
Todo está bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Me quedo con mi amor, hasta que el sol se pone
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
¿Sabes lo hermosa que eres?
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Hey, du
Hey, tú
Denn du bist eine Königin
Porque tú eres una reina
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Sí, nos perdemos en el ser y nos encontramos aquí
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Felices con el mínimo absoluto
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Sentados al borde del abismo, el horizonte se extiende (tan lejos)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Miramos hacia el este y esperamos hasta que sale el sol
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
Unas pocas nubes rosadas y los primeros rayos de sol
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
Y la silueta de una bandada de pájaros
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
En el océano, por otro lado, espera una luz maravillosa
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Sumérgete en el ahora, que es perfecto
Das Leben meint es gut mit uns
La vida es buena con nosotros
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Hacemos nuestro futuro colorido
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
Este es nuestro lugar, el sol brilla en nuestra cara (sí-sí)
Alles ist gut
Todo está bien
Alles ist gut
Todo está bien
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Me quedo con mi amor, hasta que el sol se pone
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Du tust mir so gut
Me haces tanto bien
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
¿Sabes lo hermosa que eres? (Tan hermosa)
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Hey, du
Hey, tú
Denn du bist eine Königin
Porque tú eres una reina
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Jap, genau du
Sí, exactamente tú
Oh, yeah
Oh, sí
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sí
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Sì)
Yeah, yeah-yeah
Sì, sì-sì
Yeah, yeah-yeah
Sì, sì-sì
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Questo è il nostro posto, il sole splende in faccia
Alles ist gut
Tutto va bene
Alles ist gut
Tutto va bene
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Resto con la mia ragazza, fino a quando il sole tramonta
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Wir sitzen ganz bequem an diesem schönen Place
Sediamo comodamente in questo bel posto
Und bleiben hier solange, bis die Sonne untergeht
E restiamo qui fino a quando il sole tramonta
Sie scheint uns grad ins Face
Ci sta splendendo proprio in faccia
Alles ist okay, wir fühlen uns geerdet
Tutto è ok, ci sentiamo radicati
Das ist uns're Base
Questa è la nostra base
Mann, wir lieben dieses Grün (ja)
Uomo, amiamo questo verde (sì)
Liegen zwischen Blumen (aha)
Sdraiati tra i fiori (aha)
Die Wiesen riechen süß
I prati profumano dolcemente
Die Feelings, die sind gut
Le sensazioni, sono buone
Ohne Ego sind wir echt
Senza ego siamo veri
Wir tragen kein Kostüm (oh yeah)
Non indossiamo un costume (oh sì)
Unser kindliches Gemüt kommt zutage und erblüht
La nostra mentalità infantile emerge e fiorisce
Das Leben meint es gut mit uns (so gut)
La vita è buona con noi (così buona)
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Coloriamo il nostro futuro
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face
Questo è il nostro posto, il sole splende in faccia
Alles ist gut
Tutto va bene
Alles ist gut
Tutto va bene
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Resto con la mia ragazza, fino a quando il sole tramonta
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Weißt du eigentlich, wie schön du bist?
Sai quanto sei bella?
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Hey, du
Ehi, tu
Denn du bist eine Königin
Perché tu sei una regina
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Yeah, verlieren uns im Sein und finden uns hier
Sì, ci perdiamo nell'essere e ci ritroviamo qui
Glücklich mit dem absoluten Minimum
Felici con il minimo assoluto
Sitzen am Abgrund, weit reicht der Horizont (so weit)
Sediamo sull'orlo, l'orizzonte si estende lontano (così lontano)
Blicken nach Osten und warten, bis die Sonne kommt
Guardiamo verso est e aspettiamo che arrivi il sole
Ein paar rosa Wolken und die ersten Sonnenstrahlen
Alcune nuvole rosa e i primi raggi di sole
Und die Silhouette eines Vogelschwarms
E la silhouette di uno stormo di uccelli
Im Ozean dagegen wartet tolles Licht
Nell'oceano invece aspetta una luce meravigliosa
Taucht in das Jetzt, das vollkommen ist
Immergiti nel presente, che è perfetto
Das Leben meint es gut mit uns
La vita è buona con noi
Wir gestalen uns're Zukunft bunt
Coloriamo il nostro futuro
Das ist unser Place, die Sonne scheint ins Face (yeah-yeah)
Questo è il nostro posto, il sole splende in faccia (sì-sì)
Alles ist gut
Tutto va bene
Alles ist gut
Tutto va bene
Ich bleib' mit mei'm Babe, bis die Sonne untergeht
Resto con la mia ragazza, fino a quando il sole tramonta
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Du tust mir so gut
Mi fai stare così bene
Weißt du eigentlich, wie schön du bist? (So schön)
Sai quanto sei bella? (Così bella)
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Hey, du
Ehi, tu
Denn du bist eine Königin
Perché tu sei una regina
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Jap, genau du
Sì, proprio tu
Oh, yeah
Oh, sì
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sì
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh