Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Mit euch find' ich
Mein Gleichgewicht
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Bin ohne euch verloren im Nichts
Ihr seid mein Gleichgewicht
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
Ist schon passiert
Zu viel probiert
Hab' zu viel gewollt
Zu viel riskiert, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Bin ohne euch verloren im Nichts
Ihr seid mein Gleichgewicht
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
Und das sind wir
Im Jetzt und Hier
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
Mein Gleichgewicht
Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
Je suis submergé par la façon dont vous vous tenez devant moi
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
Comme si tout cela était évident, tout se passe bien
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Si on y regarde de près, j'ai simplement eu de la chance
Mit euch find' ich
Avec vous, je trouve
Mein Gleichgewicht
Mon équilibre
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Comme des fusées éclairantes, nous avons décollé
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Puis de temps en temps, nous avons simplement pris un mauvais tournant
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
Je savais déjà qu'on gagne, qu'on perd et qu'on abandonne
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
Pour vous, le combat en valait la peine
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
Pour vous, je ne me suis jamais ménagé, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
La solitude à la recherche de sécurité
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Je lâche prise et je suis aussi fragile que de la porcelaine
Bin ohne euch verloren im Nichts
Sans vous, je suis perdu dans le néant
Ihr seid mein Gleichgewicht
Vous êtes mon équilibre
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Car chaque jour qui apporte la paix est précieux
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
Je suis humblement reconnaissant que nous y arrivions
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
Que l'on perde son équilibre dans la tempête du temps
Ist schon passiert
C'est déjà arrivé
Zu viel probiert
J'ai trop essayé
Hab' zu viel gewollt
J'en ai trop voulu
Zu viel riskiert, ohh
J'ai trop risqué, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
La solitude à la recherche de sécurité
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Je lâche prise et je suis aussi fragile que de la porcelaine
Bin ohne euch verloren im Nichts
Sans vous, je suis perdu dans le néant
Ihr seid mein Gleichgewicht
Vous êtes mon équilibre
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Tout ce qui semblait impossible s'est réalisé, on a du mal à le croire
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
Nous avons eu tellement de chance, est-ce vraiment vrai ou juste un rêve
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
Nous ne devons jamais perdre de vue ce qui est vraiment important
Und das sind wir
Et c'est nous
Im Jetzt und Hier
Ici et maintenant
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Si on y regarde de près, j'ai simplement eu de la chance
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
Avec vous, je trouve mon équilibre
Mein Gleichgewicht
Mon équilibre
Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
Estou impressionado, como vocês estão diante de mim
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
Como tudo isso é tão natural, tudo acaba bem
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Se formos precisos, eu simplesmente tive sorte
Mit euch find' ich
Com vocês, eu encontro
Mein Gleichgewicht
Meu equilíbrio
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Como foguetes, decolamos
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Então, de vez em quando, apenas às vezes, tomamos o caminho errado
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
Eu já sabia que se ganha, se perde e se desiste
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
Para vocês, a luta valeu a pena
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
Por vocês, eu nunca me poupei, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Solidão em busca de segurança
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Eu deixo ir e sou frágil como porcelana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Estou perdido sem vocês no nada
Ihr seid mein Gleichgewicht
Vocês são meu equilíbrio
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Porque cada dia é precioso, traz paz
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
Estou cheio de humildade, grato por conseguirmos
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
Que se perde o equilíbrio na tempestade do tempo
Ist schon passiert
Já aconteceu
Zu viel probiert
Tentei demais
Hab' zu viel gewollt
Quis demais
Zu viel riskiert, ohh
Arrisquei demais, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Solidão em busca de segurança
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Eu deixo ir e sou frágil como porcelana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Estou perdido sem vocês no nada
Ihr seid mein Gleichgewicht
Vocês são meu equilíbrio
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Tudo o que parecia impossível se realizou, mal se pode acreditar
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
Tivemos tanta sorte, é realmente verdade ou apenas um sonho
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
Nunca devemos perder de vista o que realmente importa
Und das sind wir
E somos nós
Im Jetzt und Hier
Aqui e agora
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Se formos precisos, eu simplesmente tive sorte
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
Com vocês, eu encontro meu equilíbrio
Mein Gleichgewicht
Meu equilíbrio
Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
I'm overwhelmed by how you stand before me
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
How naturally everything turns out well
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
If you look closely, I've just been lucky
Mit euch find' ich
With you, I find
Mein Gleichgewicht
My balance
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Like flares, we took off
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Then occasionally took a wrong turn
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
I knew that you win, lose and give up
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
For you, the fight was worth it
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
For you, I never spared myself, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Loneliness in search of security
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
I let go and am as fragile as porcelain
Bin ohne euch verloren im Nichts
I'm lost without you in nothingness
Ihr seid mein Gleichgewicht
You are my balance
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Because every day is precious that brings peace
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
I'm humbly grateful that we succeed
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
That one loses one's balance in the storm of time
Ist schon passiert
It's already happened
Zu viel probiert
Tried too much
Hab' zu viel gewollt
Wanted too much
Zu viel riskiert, ohh
Risked too much, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Loneliness in search of security
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
I let go and am as fragile as porcelain
Bin ohne euch verloren im Nichts
I'm lost without you in nothingness
Ihr seid mein Gleichgewicht
You are my balance
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Everything that seemed impossible has come true, it's hard to believe
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
We've been so lucky, is it really true or just a dream
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
We must never lose sight of what really matters
Und das sind wir
And that's us
Im Jetzt und Hier
In the here and now
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
If you look closely, I've just been lucky
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
With you, I find my balance
Mein Gleichgewicht
My balance
Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
Estoy abrumado, cómo te paras frente a mí
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
Cómo todo esto es tan natural, cómo todo sale bien
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Si lo miramos de cerca, simplemente tuve suerte
Mit euch find' ich
Con ustedes encuentro
Mein Gleichgewicht
Mi equilibrio
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Como cohetes de luz, despegamos
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Luego, de vez en cuando, tomamos el camino equivocado
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
Sabía que uno gana, pierde y se rinde
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
Para ustedes, la lucha valió la pena
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
Nunca me he ahorrado por ustedes, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Soledad en busca de seguridad
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Lo dejo ir y soy tan frágil como la porcelana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Estoy perdido sin ustedes en la nada
Ihr seid mein Gleichgewicht
Ustedes son mi equilibrio
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Porque cada día es precioso, trae paz
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
Estoy lleno de humildad agradecida, que lo logramos
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
Que uno pierde su equilibrio en la tormenta del tiempo
Ist schon passiert
Ya ha pasado
Zu viel probiert
Probé demasiado
Hab' zu viel gewollt
Quería demasiado
Zu viel riskiert, ohh
Arriesgué demasiado, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Soledad en busca de seguridad
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Lo dejo ir y soy tan frágil como la porcelana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Estoy perdido sin ustedes en la nada
Ihr seid mein Gleichgewicht
Ustedes son mi equilibrio
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Todo lo que parecía imposible se ha cumplido, apenas se puede creer
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
Hemos tenido tanta suerte, ¿es realmente cierto o solo un sueño?
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
Nunca debemos perder de vista lo que realmente importa
Und das sind wir
Y eso somos nosotros
Im Jetzt und Hier
Aquí y ahora
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Si lo miramos de cerca, simplemente tuve suerte
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
Con ustedes encuentro mi equilibrio
Mein Gleichgewicht
Mi equilibrio
Bin überwältigt, wie ihr vor mir steht
Sono sopraffatto, come state davanti a me
Wie selbstverständlich das alles, gut ausgeht
Quanto sia scontato tutto questo, che vada bene
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Se si guarda bene, ho semplicemente avuto fortuna
Mit euch find' ich
Con voi trovo
Mein Gleichgewicht
Il mio equilibrio
Wie Leuchtraketen sind wir losgeflogen
Come razzi siamo decollati
Dann ab und zu nur manchmal falsch abgebogen
Poi ogni tanto solo a volte abbiamo preso la strada sbagliata
Dass man gewinnt, verliert und aufgibt, wusste ich schon
Che si vince, si perde e si rinuncia, lo sapevo già
Für euch hat sich der Kampf gelohnt
Per voi la lotta è valsa la pena
Für euch hab' ich mich nie geschont, ohh
Per voi non mi sono mai risparmiato, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Solitudine alla ricerca di sicurezza
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Lascio andare e sono fragile come porcellana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Sono perso senza di voi nel nulla
Ihr seid mein Gleichgewicht
Voi siete il mio equilibrio
Denn jeder Tag ist kostbar, der Frieden bringt
Perché ogni giorno è prezioso, porta pace
Bin voller Demut dankbar, dass es uns gelingt
Sono pieno di umiltà grato, che ci riusciamo
Dass man im Sturm der Zeit sein Gleichgewicht verliert
Che si perde l'equilibrio nella tempesta del tempo
Ist schon passiert
È già successo
Zu viel probiert
Ho provato troppo
Hab' zu viel gewollt
Ho voluto troppo
Zu viel riskiert, ohh
Ho rischiato troppo, ohh
Einsamkeit auf der Suche nach Geborgenheit
Solitudine alla ricerca di sicurezza
Lass' ich los und bin wie Porzellan zerbrechlich
Lascio andare e sono fragile come porcellana
Bin ohne euch verloren im Nichts
Sono perso senza di voi nel nulla
Ihr seid mein Gleichgewicht
Voi siete il mio equilibrio
Alles, was unmöglich schien, hat sich erfüllt, man glaubt es kaum
Tutto ciò che sembrava impossibile si è avverato, è difficile da credere
Wir haben so viel Glück gehabt, ist es wirklich wahr oder nur ein Traum
Abbiamo avuto tanta fortuna, è davvero vero o solo un sogno
Wir dürfen nie den Blick verlieren auf das, was wirklich wichtig ist
Non dobbiamo mai perdere di vista ciò che è veramente importante
Und das sind wir
E siamo noi
Im Jetzt und Hier
Qui e ora
Wenn man's genau nimmt, hab' ich einfach Glück gehabt
Se si guarda bene, ho semplicemente avuto fortuna
Mit euch find' ich mein Gleichgewicht
Con voi trovo il mio equilibrio
Mein Gleichgewicht
Il mio equilibrio