LE VA DOLER

Cristian Camilo Alvarez, Edgar Barrera, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno

Paroles Traduction


Que lo que suelto son palabras de despecho
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
Quizás mañana me logre sentir mejor

Pero sé que
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Y perdonarla sin que me pida perdón

Estoy buscándole un final y no lo encuentro
Siento impotencia por esto que tengo adentro
No sabe el daño que ha dejado esta vez
Pero sé que después

Le va a doler
Cuando me vea que yo ya la superé
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Abrázame, que le está doliendo
Pero a ella le va a doler
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Abrázame, que le está doliendo
Pero a ella le va a doler

Y esto es Grupo Frontera

A ella va a dolerle el doble
Por romper un corazón tan noble
Pero que la vida se la cobre
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
La gente me ve y me dice "Pobre
Muchacho de ese, no se merece
Que le pagaran con pequeñeces"
En la vida hay que sufrir a veces
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien

Y yo quisiera, pero el odio no me da
Que quiero verla mal, eso no es novedad
El corazón lo tengo en una cajita guardao
Porque me duele, pero a ella

Le va a doler
Cuando me vea que yo ya la superé
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Abrázame, que le está doliendo
Pero a ella le va a doler
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Abrázame, que le está doliendo
Pero a ella le va a doler

Je sais
Que lo que suelto son palabras de despecho
Que ce que je lâche sont des mots de dépit
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
Que je suis blessé par le mal qu'on m'a fait
Quizás mañana me logre sentir mejor
Peut-être que demain je me sentirai mieux
Pero sé que
Mais je sais que
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Tôt ou tard, je réussirai à l'extirper de ma poitrine
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Reconstruire ce qu'elle m'a laissé en miettes
Y perdonarla sin que me pida perdón
Et lui pardonner sans qu'elle me demande pardon
Estoy buscándole un final y no lo encuentro
Je cherche une fin et je ne la trouve pas
Siento impotencia por esto que tengo adentro
Je ressens de l'impuissance pour ce que j'ai à l'intérieur
No sabe el daño que ha dejado esta vez
Elle ne sait pas le mal qu'elle a fait cette fois
Pero sé que después
Mais je sais qu'après
Le va a doler
Ça va lui faire mal
Cuando me vea que yo ya la superé
Quand elle me verra et que je l'aurai déjà dépassée
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quand elle me cherchera et que je ne ressentirai plus rien pour elle, je ne ressentirai plus rien
Abrázame, que le está doliendo
Serre-moi dans tes bras, ça lui fait mal
Pero a ella le va a doler
Mais ça va lui faire mal
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quand je dirai "Amour" à une autre femme
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quand elle me cherchera et que je ne ressentirai plus rien pour elle, je ne ressentirai plus rien
Abrázame, que le está doliendo
Serre-moi dans tes bras, ça lui fait mal
Pero a ella le va a doler
Mais ça va lui faire mal
Y esto es Grupo Frontera
Et c'est le Groupe Frontera
A ella va a dolerle el doble
Elle va souffrir le double
Por romper un corazón tan noble
Pour avoir brisé un cœur si noble
Pero que la vida se la cobre
Mais que la vie lui fasse payer
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
Je lui ai donné même ce que je n'avais pas et elle m'a donné ce qui restait
La gente me ve y me dice "Pobre
Les gens me voient et me disent "Pauvre
Muchacho de ese, no se merece
Garçon, il ne mérite pas
Que le pagaran con pequeñeces"
Qu'on le paye avec des mesquineries"
En la vida hay que sufrir a veces
Dans la vie, il faut parfois souffrir
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien
Maman me dit de prier pour elle, de lui souhaiter du bien
Y yo quisiera, pero el odio no me da
Et j'aimerais, mais la haine ne me le permet pas
Que quiero verla mal, eso no es novedad
Que je veuille la voir mal, ce n'est pas une nouveauté
El corazón lo tengo en una cajita guardao
J'ai le cœur gardé dans une petite boîte
Porque me duele, pero a ella
Parce que ça me fait mal, mais à elle
Le va a doler
Ça va lui faire mal
Cuando me vea que yo ya la superé
Quand elle me verra et que je l'aurai déjà dépassée
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quand elle me cherchera et que je ne ressentirai plus rien pour elle, je ne ressentirai plus rien
Abrázame, que le está doliendo
Serre-moi dans tes bras, ça lui fait mal
Pero a ella le va a doler
Mais ça va lui faire mal
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quand je dirai "Amour" à une autre femme
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quand elle me cherchera et que je ne ressentirai plus rien pour elle, je ne ressentirai plus rien
Abrázame, que le está doliendo
Serre-moi dans tes bras, ça lui fait mal
Pero a ella le va a doler
Mais ça va lui faire mal
Sei
Que lo que suelto son palabras de despecho
Que o que eu solto são palavras de desprezo
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
Que estou ferido pelo dano que me fizeram
Quizás mañana me logre sentir mejor
Talvez amanhã eu consiga me sentir melhor
Pero sé que
Mas sei que
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Cedo ou tarde consigo tirar do peito
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Reconstruir o que ela deixou desfeito
Y perdonarla sin que me pida perdón
E perdoá-la sem que ela me peça perdão
Estoy buscándole un final y no lo encuentro
Estou procurando um final e não o encontro
Siento impotencia por esto que tengo adentro
Sinto impotência por isso que tenho dentro
No sabe el daño que ha dejado esta vez
Ela não sabe o dano que deixou desta vez
Pero sé que después
Mas sei que depois
Le va a doler
Vai doer nela
Cuando me vea que yo ya la superé
Quando me ver que eu já a superei
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando me procurar e eu por ela já não sinta nada, não sinta nada
Abrázame, que le está doliendo
Abraça-me, que está doendo nela
Pero a ella le va a doler
Mas vai doer nela
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quando eu estiver dizendo "Amor" a outra mulher
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando me procurar e eu por ela já não sinta nada, não sinta nada
Abrázame, que le está doliendo
Abraça-me, que está doendo nela
Pero a ella le va a doler
Mas vai doer nela
Y esto es Grupo Frontera
E isso é Grupo Frontera
A ella va a dolerle el doble
Vai doer nela em dobro
Por romper un corazón tan noble
Por quebrar um coração tão nobre
Pero que la vida se la cobre
Mas que a vida cobre dela
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
Eu dei até o que não tinha e ela me deu o que sobrou
La gente me ve y me dice "Pobre
As pessoas me veem e dizem "Pobre
Muchacho de ese, no se merece
Rapaz, ele não merece
Que le pagaran con pequeñeces"
Ser pago com pequenez"
En la vida hay que sufrir a veces
Na vida temos que sofrer às vezes
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien
Minha mãe me diz para rezar por ela, desejar-lhe o bem
Y yo quisiera, pero el odio no me da
E eu gostaria, mas o ódio não me deixa
Que quiero verla mal, eso no es novedad
Que quero vê-la mal, isso não é novidade
El corazón lo tengo en una cajita guardao
Tenho o coração guardado numa caixinha
Porque me duele, pero a ella
Porque me dói, mas nela
Le va a doler
Vai doer
Cuando me vea que yo ya la superé
Quando me ver que eu já a superei
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando me procurar e eu por ela já não sinta nada, não sinta nada
Abrázame, que le está doliendo
Abraça-me, que está doendo nela
Pero a ella le va a doler
Mas vai doer nela
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quando eu estiver dizendo "Amor" a outra mulher
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando me procurar e eu por ela já não sinta nada, não sinta nada
Abrázame, que le está doliendo
Abraça-me, que está doendo nela
Pero a ella le va a doler
Mas vai doer nela
I know
Que lo que suelto son palabras de despecho
That what I'm saying is words of resentment
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
That I'm hurt by the damage they've done to me
Quizás mañana me logre sentir mejor
Perhaps tomorrow I'll manage to feel better
Pero sé que
But I know that
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Sooner or later, I'll get her out of my chest
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Rebuild what she left shattered
Y perdonarla sin que me pida perdón
And forgive her without her asking for forgiveness
Estoy buscándole un final y no lo encuentro
I'm looking for an ending and I can't find it
Siento impotencia por esto que tengo adentro
I feel powerless about what's inside me
No sabe el daño que ha dejado esta vez
She doesn't know the damage she's caused this time
Pero sé que después
But I know that later on
Le va a doler
It will hurt her
Cuando me vea que yo ya la superé
When she sees that I've moved on
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
When she looks for me and I no longer feel anything for her, feel anything
Abrázame, que le está doliendo
Hold me, 'cause it's hurting her
Pero a ella le va a doler
But it will hurt her
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
When I'm saying "Love" to another woman
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
When she looks for me and I no longer feel anything for her, feel anything
Abrázame, que le está doliendo
Hold me, 'cause it's hurting her
Pero a ella le va a doler
But it will hurt her
Y esto es Grupo Frontera
And this is Grupo Frontera
A ella va a dolerle el doble
It will hurt her even more
Por romper un corazón tan noble
For breaking such a noble heart
Pero que la vida se la cobre
But let life collect the payment from her
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
I gave her everything I didn't have, and she gave me what was left
La gente me ve y me dice "Pobre
People see me and say, "Poor guy
Muchacho de ese, no se merece
He doesn't deserve someone like her
Que le pagaran con pequeñeces"
Being paid back with pettiness"
En la vida hay que sufrir a veces
In life, you have to suffer sometimes
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien
Mom tells me to pray for her, to wish her well
Y yo quisiera, pero el odio no me da
And I would, but hatred doesn't allow me to
Que quiero verla mal, eso no es novedad
I want to see her suffer, that's no surprise
El corazón lo tengo en una cajita guardao
I have my heart kept in a little box
Porque me duele, pero a ella
Because it's hurting, but to her
Le va a doler
It will hurt her
Cuando me vea que yo ya la superé
When she sees that I've moved on
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
When she looks for me and I no longer feel anything for her, feel anything
Abrázame, que le está doliendo
Hold me, 'cause it's hurting her
Pero a ella le va a doler
But it will hurt her
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
When I'm saying "Love" to another woman
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
When she looks for me and I no longer feel anything for her, feel anything
Abrázame, que le está doliendo
Hold me, 'cause it's hurting her
Pero a ella le va a doler
But it will hurt her
Ich weiß,
Que lo que suelto son palabras de despecho
Dass das, was ich von mir gebe, Worte des Grolls sind
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
Dass ich verletzt bin durch den Schaden, der mir zugefügt wurde
Quizás mañana me logre sentir mejor
Vielleicht fühle ich mich morgen besser
Pero sé que
Aber ich weiß,
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Früher oder später schaffe ich es, es aus meiner Brust zu bekommen
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Das, was sie zerstört hat, wieder aufzubauen
Y perdonarla sin que me pida perdón
Und ihr zu vergeben, ohne dass sie um Vergebung bittet
Estoy buscándole un final y no lo encuentro
Ich suche nach einem Ende und finde es nicht
Siento impotencia por esto que tengo adentro
Ich fühle mich machtlos wegen dem, was ich in mir habe
No sabe el daño que ha dejado esta vez
Sie weiß nicht, welchen Schaden sie diesmal angerichtet hat
Pero sé que después
Aber ich weiß, dass danach
Le va a doler
Es wird ihr wehtun
Cuando me vea que yo ya la superé
Wenn sie sieht, dass ich sie überwunden habe
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Wenn sie mich sucht und ich nichts mehr für sie empfinde, nichts mehr empfinde
Abrázame, que le está doliendo
Umarme mich, es tut ihr weh
Pero a ella le va a doler
Aber es wird ihr wehtun
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Wenn ich einer anderen Frau „Liebe“ sage
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Wenn sie mich sucht und ich nichts mehr für sie empfinde, nichts mehr empfinde
Abrázame, que le está doliendo
Umarme mich, es tut ihr weh
Pero a ella le va a doler
Aber es wird ihr wehtun
Y esto es Grupo Frontera
Und das ist Grupo Frontera
A ella va a dolerle el doble
Es wird ihr doppelt wehtun
Por romper un corazón tan noble
Für das Brechen eines so edlen Herzens
Pero que la vida se la cobre
Aber das Leben wird es ihr heimzahlen
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
Ich gab ihr sogar, was ich nicht hatte und sie gab mir, was übrig war
La gente me ve y me dice "Pobre
Die Leute sehen mich und sagen „Armer
Muchacho de ese, no se merece
Junge, er verdient das nicht
Que le pagaran con pequeñeces"
Dass er mit Kleinigkeiten bezahlt wurde“
En la vida hay que sufrir a veces
Im Leben muss man manchmal leiden
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien
Meine Mutter sagt mir, dass ich für sie beten soll, dass ich ihr Gutes wünsche
Y yo quisiera, pero el odio no me da
Und ich würde gerne, aber der Hass lässt es nicht zu
Que quiero verla mal, eso no es novedad
Dass ich sie leiden sehen will, das ist nichts Neues
El corazón lo tengo en una cajita guardao
Ich habe mein Herz in einer kleinen Schachtel aufbewahrt
Porque me duele, pero a ella
Weil es mir wehtut, aber ihr
Le va a doler
Wird es wehtun
Cuando me vea que yo ya la superé
Wenn sie sieht, dass ich sie überwunden habe
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Wenn sie mich sucht und ich nichts mehr für sie empfinde, nichts mehr empfinde
Abrázame, que le está doliendo
Umarme mich, es tut ihr weh
Pero a ella le va a doler
Aber es wird ihr wehtun
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Wenn ich einer anderen Frau „Liebe“ sage
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Wenn sie mich sucht und ich nichts mehr für sie empfinde, nichts mehr empfinde
Abrázame, que le está doliendo
Umarme mich, es tut ihr weh
Pero a ella le va a doler
Aber es wird ihr wehtun
So
Que lo que suelto son palabras de despecho
So che quello che dico sono parole di dispetto
Que estoy dolido por el daño que me han hecho
Che sono ferito per il danno che mi hanno fatto
Quizás mañana me logre sentir mejor
Forse domani riuscirò a sentirmi meglio
Pero sé que
Ma so che
Tarde o temprano la logro sacar del pecho
Prima o poi riesco a tirarlo fuori dal petto
Reconstruir lo que ella me dejó deshecho
Ricostruire ciò che lei mi ha lasciato distrutto
Y perdonarla sin que me pida perdón
E perdonarla senza che mi chieda perdono
Estoy buscándole un final y no lo encuentro
Sto cercando una fine e non la trovo
Siento impotencia por esto que tengo adentro
Sento impotenza per quello che ho dentro
No sabe el daño que ha dejado esta vez
Non sa il danno che ha lasciato questa volta
Pero sé que después
Ma so che dopo
Le va a doler
Le farà male
Cuando me vea que yo ya la superé
Quando mi vedrà che l'ho già superata
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando mi cercherà e io per lei non sentirò più nulla, non sentirò nulla
Abrázame, que le está doliendo
Abbracciami, le sta facendo male
Pero a ella le va a doler
Ma a lei farà male
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quando starò dicendo "Amore" a un'altra donna
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando mi cercherà e io per lei non sentirò più nulla, non sentirò nulla
Abrázame, que le está doliendo
Abbracciami, le sta facendo male
Pero a ella le va a doler
Ma a lei farà male
Y esto es Grupo Frontera
E questo è Grupo Frontera
A ella va a dolerle el doble
A lei farà male il doppio
Por romper un corazón tan noble
Per aver spezzato un cuore così nobile
Pero que la vida se la cobre
Ma che la vita se la faccia pagare
Yo le di hasta lo que no tenía y ella me dio lo que sobre
Le ho dato anche quello che non avevo e lei mi ha dato quello che avanzava
La gente me ve y me dice "Pobre
La gente mi vede e mi dice "Povero
Muchacho de ese, no se merece
Ragazzo, non merita
Que le pagaran con pequeñeces"
Che gli pagassero con piccolezze"
En la vida hay que sufrir a veces
Nella vita bisogna soffrire a volte
Mamá me dice que por ella rece, que le desee el bien
Mamma mi dice di pregare per lei, di augurarle il bene
Y yo quisiera, pero el odio no me da
E vorrei, ma l'odio non mi lascia
Que quiero verla mal, eso no es novedad
Che voglio vederla male, non è una novità
El corazón lo tengo en una cajita guardao
Ho il cuore in una scatola chiusa
Porque me duele, pero a ella
Perché mi fa male, ma a lei
Le va a doler
Le farà male
Cuando me vea que yo ya la superé
Quando mi vedrà che l'ho già superata
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando mi cercherà e io per lei non sentirò più nulla, non sentirò nulla
Abrázame, que le está doliendo
Abbracciami, le sta facendo male
Pero a ella le va a doler
Ma a lei farà male
Cuando le esté diciendo "Amor" a otra mujer
Quando starò dicendo "Amore" a un'altra donna
Cuando me busque y yo por ella ya no sienta nada, no sienta nada
Quando mi cercherà e io per lei non sentirò più nulla, non sentirò nulla
Abrázame, que le está doliendo
Abbracciami, le sta facendo male
Pero a ella le va a doler
Ma a lei farà male

Curiosités sur la chanson LE VA DOLER de Grupo Frontera

Quand la chanson “LE VA DOLER” a-t-elle été lancée par Grupo Frontera?
La chanson LE VA DOLER a été lancée en 2023, sur l’album “El Comienzo”.
Qui a composé la chanson “LE VA DOLER” de Grupo Frontera?
La chanson “LE VA DOLER” de Grupo Frontera a été composée par Cristian Camilo Alvarez, Edgar Barrera, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Frontera

Autres artistes de Regional