No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Las caricias y los besos ya los olvidé
Con amigos y botellas me la paso al cien
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
Uno de Gelato y de la mente te borré
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Esperando como tonto a ver si volverías
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Siento que todo alrededor se me viene encima
Las historias que vivimos, hace meses las borré
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Me merezco alguien que sí me sepa querer
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
Los finales son duros pero no puede ser
Las heridas en mi mente no las pude superar
Así que dejémosnos que te vaya genial
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Esperando como tonto a ver si volverías
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Siento que todo alrededor se me viene encima
No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Ne t'inquiète pas pour moi, je vis très bien
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Je ne ressens plus rien, je ne pense plus à toi comme avant
Las caricias y los besos ya los olvidé
J'ai oublié les caresses et les baisers
Con amigos y botellas me la paso al cien
Avec des amis et des bouteilles, je m'amuse à fond
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Le temps guérit tout, je l'ai vérifié
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
Les blessures que tu as laissées, je les ai soignées avec de l'alcool
Uno de Gelato y de la mente te borré
Un de Gelato et je t'ai effacée de mon esprit
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Aujourd'hui, j'ai le groupe qui joue pour moi tout le mois
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Avec des corridos et des femmes, je vois l'aube
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Ne pense plus à m'appeler, je ne répondrai pas
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Nous nous disputions toujours pour des bêtises
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Sans me rendre compte que tu ne m'aimais plus
Esperando como tonto a ver si volverías
Attendant comme un idiot de voir si tu reviendrais
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Toujours avec l'histoire que tu étais avec tes amies
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Et maintenant je bois quelques verres de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
J'ai fini le bar et je ne t'oublie pas encore
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Ton joli sourire ne sort pas de ma tête
Siento que todo alrededor se me viene encima
Je sens que tout autour de moi s'effondre
Las historias que vivimos, hace meses las borré
Les histoires que nous avons vécues, je les ai effacées il y a des mois
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Nous avons laissé cette histoire, qui s'est bien terminée
Me merezco alguien que sí me sepa querer
Je mérite quelqu'un qui sait vraiment m'aimer
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
Tu m'as déçu même si j'étais toujours à tes pieds
Los finales son duros pero no puede ser
Les fins sont dures mais ça ne peut pas être
Las heridas en mi mente no las pude superar
Les blessures dans mon esprit, je n'ai pas pu les surmonter
Así que dejémosnos que te vaya genial
Alors laissons-nous, j'espère que tu vas bien
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
J'espère que tu ne pleureras pas même si c'est la fin
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
J'ai fermé ce chapitre maintenant laisse-moi en paix
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
La douleur dans ma poitrine, le temps l'emportera
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Nous nous disputions toujours pour des bêtises
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Sans me rendre compte que tu ne m'aimais plus
Esperando como tonto a ver si volverías
Attendant comme un idiot de voir si tu reviendrais
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Toujours avec l'histoire que tu étais avec tes amies
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Et maintenant je bois quelques verres de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
J'ai fini le bar et je ne t'oublie pas encore
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Ton joli sourire ne sort pas de ma tête
Siento que todo alrededor se me viene encima
Je sens que tout autour de moi s'effondre
No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Não se preocupe comigo, estou vivendo muito bem
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Já não sinto nada, não penso em você como antes
Las caricias y los besos ya los olvidé
Esqueci as carícias e os beijos
Con amigos y botellas me la paso al cien
Com amigos e garrafas, estou a mil
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
O tempo cura tudo, já comprovei
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
As feridas que você deixou, curei com álcool
Uno de Gelato y de la mente te borré
Um de Gelato e te apaguei da minha mente
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Hoje tenho a banda tocando para mim o mês todo
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Com corridos e mulheres, vejo o amanhecer
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Não pense em me ligar, não vou atender
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Sempre brigávamos por bobagens
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Sem perceber que você já não me queria
Esperando como tonto a ver si volverías
Esperando como um tolo para ver se você voltaria
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Sempre com a história de que estava com suas amigas
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
E agora estou tomando uns goles de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Acabei com o bar e ainda não te esqueci
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Não consigo tirar da minha cabeça o seu lindo sorriso
Siento que todo alrededor se me viene encima
Sinto que tudo ao meu redor está desabando
Las historias que vivimos, hace meses las borré
As histórias que vivemos, apaguei há meses
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Deixamos essa história, que terminei para o seu bem
Me merezco alguien que sí me sepa querer
Mereço alguém que realmente saiba me amar
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
Você me decepcionou mesmo eu estando sempre aos seus pés
Los finales son duros pero no puede ser
Os finais são duros, mas não pode ser
Las heridas en mi mente no las pude superar
As feridas na minha mente não consegui superar
Así que dejémosnos que te vaya genial
Então, vamos deixar que você se dê bem
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
Espero que você não chore, mesmo que este seja o fim
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
Fechei este capítulo, agora me deixe em paz
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
A dor no meu peito, o tempo vai levar
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Sempre brigávamos por bobagens
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Sem perceber que você já não me queria
Esperando como tonto a ver si volverías
Esperando como um tolo para ver se você voltaria
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Sempre com a história de que estava com suas amigas
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
E agora estou tomando uns goles de tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Acabei com o bar e ainda não te esqueci
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Não consigo tirar da minha cabeça o seu lindo sorriso
Siento que todo alrededor se me viene encima
Sinto que tudo ao meu redor está desabando
No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Don't worry about me 'cause I'm living very well
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
I don't feel anything, I don't think about you like yesterday
Las caricias y los besos ya los olvidé
The caress and the kisses, I've already forgotten about
Con amigos y botellas me la paso al cien
With friends and bottles, I'm always at a hundred
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Time cures everything, I have already proven it
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
The wounds you left, I healed them with alcohol
Uno de Gelato y de la mente te borré
One of Gelato and I erased you from my mind
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Today I have the band playing for the whole month
Con corridos y mujeres veo el amanecer
With corridos and women, I see the sunrise
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Don't you think about calling me, I won't pick up
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
We always argued over silly stuff
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Without you, I realized that you didn't love me
Esperando como tonto a ver si volverías
Waiting like a fool for your return
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Always with the story that you were hanging with your friends
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
And now I'm drinking tequila shots
Me acabé la barra y no te olvido todavía
I drank up the bar and still haven't forgotten about you
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Your beautiful smile doesn't get out of my head
Siento que todo alrededor se me viene encima
I feel that everything around me falls over me
Las historias que vivimos, hace meses las borré
The stories we lived, I erased them months ago
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
We left this story, finishing well
Me merezco alguien que sí me sepa querer
I deserve someone who does know how to love me
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
You failed me even while having me at your feet
Los finales son duros pero no puede ser
Endings are tough but it can't be
Las heridas en mi mente no las pude superar
I couldn't get over the wounds in my mind
Así que dejémosnos que te vaya genial
So let's leave, hope you have a good one
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
I wish that you don't cry even though this is the end
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
I closed this chapter now, leave me in peace
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
Time will take away the pain in my chest
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
We always argued over silly stuff
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Without you, I realized that you didn't love me
Esperando como tonto a ver si volverías
Waiting like a fool for your return
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Always with the story that you were hanging with your friends
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
And now I'm drinking tequila shots
Me acabé la barra y no te olvido todavía
I drank up the bar and still haven't forgotten about you
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Your beautiful smile doesn't get out of my head
Siento que todo alrededor se me viene encima
I feel that everything around me falls over me
No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Mach dir keine Sorgen um mich, ich lebe sehr gut
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Ich fühle nichts mehr, ich denke nicht mehr an dich wie gestern
Las caricias y los besos ya los olvidé
Die Streicheleinheiten und Küsse habe ich schon vergessen
Con amigos y botellas me la paso al cien
Mit Freunden und Flaschen habe ich eine tolle Zeit
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Die Zeit heilt alle Wunden, das habe ich festgestellt
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
Die Wunden, die du hinterlassen hast, habe ich mit Alkohol geheilt
Uno de Gelato y de la mente te borré
Einen von Gelato und aus meinem Kopf habe ich dich gelöscht
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Heute habe ich die Band, die den ganzen Monat für mich spielt
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Mit Corridos und Frauen sehe ich den Sonnenaufgang
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Denk nicht mehr daran, mich anzurufen, ich werde nicht antworten
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Wir stritten immer nur wegen Kleinigkeiten
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Ohne zu merken, dass du mich nicht mehr liebtest
Esperando como tonto a ver si volverías
Dumm wartend, ob du zurückkommen würdest
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Immer mit der Geschichte, dass du mit deinen Freundinnen unterwegs warst
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Und jetzt trinke ich ein paar Schlucke Tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Ich habe die Bar leer getrunken und habe dich immer noch nicht vergessen
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Dein schönes Lächeln geht mir nicht aus dem Kopf
Siento que todo alrededor se me viene encima
Ich habe das Gefühl, dass alles um mich herum auf mich einstürzt
Las historias que vivimos, hace meses las borré
Die Geschichten, die wir erlebt haben, habe ich vor Monaten gelöscht
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Wir haben diese Geschichte beendet, die ich gut beendet habe
Me merezco alguien que sí me sepa querer
Ich verdiene jemanden, der mich wirklich liebt
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
Du hast mich enttäuscht, obwohl ich immer zu deinen Füßen war
Los finales son duros pero no puede ser
Enden sind hart, aber es kann nicht sein
Las heridas en mi mente no las pude superar
Die Wunden in meinem Kopf konnte ich nicht überwinden
Así que dejémosnos que te vaya genial
Also lass uns das hinter uns lassen, ich hoffe, es geht dir großartig
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
Ich hoffe, du weinst nicht, auch wenn dies das Ende ist
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
Ich habe dieses Kapitel abgeschlossen, lass mich jetzt in Ruhe
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
Die Zeit wird den Schmerz in meiner Brust mitnehmen
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Wir stritten immer nur wegen Kleinigkeiten
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Ohne zu merken, dass du mich nicht mehr liebtest
Esperando como tonto a ver si volverías
Dumm wartend, ob du zurückkommen würdest
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Immer mit der Geschichte, dass du mit deinen Freundinnen unterwegs warst
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Und jetzt trinke ich ein paar Schlucke Tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Ich habe die Bar leer getrunken und habe dich immer noch nicht vergessen
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Dein schönes Lächeln geht mir nicht aus dem Kopf
Siento que todo alrededor se me viene encima
Ich habe das Gefühl, dass alles um mich herum auf mich einstürzt
No te preocupes por mí que yo estoy viviendo muy bien
Non preoccuparti per me, sto vivendo molto bene
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Non sento più nulla, non penso a te come ieri
Las caricias y los besos ya los olvidé
Le carezze e i baci li ho già dimenticati
Con amigos y botellas me la paso al cien
Con amici e bottiglie mi diverto al massimo
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Il tempo cura tutto, l'ho già verificato
Las heridas que dejaste con alcohol me las curé
Le ferite che hai lasciato, le ho curate con l'alcool
Uno de Gelato y de la mente te borré
Uno di Gelato e dalla mente ti ho cancellato
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Oggi ho la banda che suona per me tutto il mese
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Con corride e donne vedo l'alba
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Non pensare di chiamarmi, non risponderò
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Ci litigavamo sempre per sciocchezze
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Io senza rendermi conto che tu non mi volevi più
Esperando como tonto a ver si volverías
Aspettando come un idiota di vedere se saresti tornata
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Sempre con la scusa che eri con le tue amiche
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
E ora sto bevendo alcuni drink di tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Ho finito il bar e non ti ho ancora dimenticato
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Non riesco a togliermi dalla testa il tuo bel sorriso
Siento que todo alrededor se me viene encima
Sento che tutto intorno a me sta crollando
Las historias que vivimos, hace meses las borré
Le storie che abbiamo vissuto, le ho cancellate mesi fa
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Abbiamo lasciato questa storia, che ho finito per il tuo bene
Me merezco alguien que sí me sepa querer
Mi merito qualcuno che sappia amarmi
Me fallaste aún estando siempre a tus pies
Mi hai deluso nonostante fossi sempre ai tuoi piedi
Los finales son duros pero no puede ser
Le fine sono dure ma non può essere
Las heridas en mi mente no las pude superar
Le ferite nella mia mente non sono riuscito a superarle
Así que dejémosnos que te vaya genial
Quindi lasciamoci, spero che tu stia benissimo
Deseo que no llores aunque este ya sea al final
Spero che non piangi anche se questo è già la fine
Cerré este capítulo ahora ya déjame en paz
Ho chiuso questo capitolo, ora lasciami in pace
El dolor en mi pecho el tiempo se lo va a llevar
Il dolore nel mio petto, il tempo lo porterà via
Siempre nos peleábamos por puras tonterías
Ci litigavamo sempre per sciocchezze
Yo sin darme cuenta que tú ya no me querías
Io senza rendermi conto che tu non mi volevi più
Esperando como tonto a ver si volverías
Aspettando come un idiota di vedere se saresti tornata
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Sempre con la scusa che eri con le tue amiche
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
E ora sto bevendo alcuni drink di tequila
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Ho finito il bar e non ti ho ancora dimenticato
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Non riesco a togliermi dalla testa il tuo bel sorriso
Siento que todo alrededor se me viene encima
Sento che tutto intorno a me sta crollando