Duas ou Seis

Hernany de Souza, Abner Vasconcelos, Lucas Morato

Paroles Traduction

Não desligue eu sei que já passou das três
É a décima vez, que eu tô tentando
Vou confessar que bebi duas ou seis
É a embriaguez que tá contando

Me desculpa aí, incomodar
Mas já incomodando
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando

Depois de umas doses percebi
O que é que estava me faltando

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver só pra matar a saudade

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver só pra matar a saudade

Não desligue eu sei que já passou das três
É a décima vez, que eu tô tentando
Vou confessar que bebi duas ou seis
É a embriaguez que tá contando

Me desculpa aí, incomodar
Mas já incomodando
Deixa eu resumir
Que a bateria tá quase acabando

Depois de umas doses percebi
O que é que estava me faltando

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver só pra matar a saudade

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver
Só pra matar a saudade

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver só pra matar a saudade

Eu só te liguei pra dizer
Que sem você não posso ter felicidade
Deixa eu te ver só pra matar a saudade

Não desligue eu sei que já passou das três
Ne raccroche pas, je sais qu'il est déjà plus de trois heures
É a décima vez, que eu tô tentando
C'est la dixième fois que j'essaie
Vou confessar que bebi duas ou seis
Je vais avouer que j'ai bu deux ou six verres
É a embriaguez que tá contando
C'est l'ivresse qui compte
Me desculpa aí, incomodar
Excuse-moi de te déranger
Mas já incomodando
Mais puisque je dérange déjà
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando
Laisse-moi résumer, la batterie est presque à plat
Depois de umas doses percebi
Après quelques verres, j'ai réalisé
O que é que estava me faltando
Ce qui me manquait
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Laisse-moi te voir juste pour apaiser ma nostalgie
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Laisse-moi te voir juste pour apaiser ma nostalgie
Não desligue eu sei que já passou das três
Ne raccroche pas, je sais qu'il est déjà plus de trois heures
É a décima vez, que eu tô tentando
C'est la dixième fois que j'essaie
Vou confessar que bebi duas ou seis
Je vais avouer que j'ai bu deux ou six verres
É a embriaguez que tá contando
C'est l'ivresse qui compte
Me desculpa aí, incomodar
Excuse-moi de te déranger
Mas já incomodando
Mais puisque je dérange déjà
Deixa eu resumir
Laisse-moi résumer
Que a bateria tá quase acabando
La batterie est presque à plat
Depois de umas doses percebi
Après quelques verres, j'ai réalisé
O que é que estava me faltando
Ce qui me manquait
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Laisse-moi te voir juste pour apaiser ma nostalgie
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver
Laisse-moi te voir
Só pra matar a saudade
Juste pour apaiser ma nostalgie
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Laisse-moi te voir juste pour apaiser ma nostalgie
Eu só te liguei pra dizer
Je t'ai juste appelé pour te dire
Que sem você não posso ter felicidade
Que sans toi, je ne peux pas être heureux
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Laisse-moi te voir juste pour apaiser ma nostalgie
Não desligue eu sei que já passou das três
Don't hang up, I know it's past three
É a décima vez, que eu tô tentando
It's the tenth time, that I'm trying
Vou confessar que bebi duas ou seis
I'll confess that I drank two or six
É a embriaguez que tá contando
It's the drunkenness that's counting
Me desculpa aí, incomodar
I'm sorry to bother you,
Mas já incomodando
But since I'm bothering
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando
Let me summarize that the battery is almost dead
Depois de umas doses percebi
After a few drinks I realized
O que é que estava me faltando
What I was missing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Let me see you just to kill the longing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Let me see you just to kill the longing
Não desligue eu sei que já passou das três
Don't hang up, I know it's past three
É a décima vez, que eu tô tentando
It's the tenth time, that I'm trying
Vou confessar que bebi duas ou seis
I'll confess that I drank two or six
É a embriaguez que tá contando
It's the drunkenness that's counting
Me desculpa aí, incomodar
I'm sorry to bother you,
Mas já incomodando
But since I'm bothering
Deixa eu resumir
Let me summarize
Que a bateria tá quase acabando
That the battery is almost dead
Depois de umas doses percebi
After a few drinks I realized
O que é que estava me faltando
What I was missing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Let me see you just to kill the longing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver
Let me see you
Só pra matar a saudade
Just to kill the longing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Let me see you just to kill the longing
Eu só te liguei pra dizer
I just called you to say
Que sem você não posso ter felicidade
That without you I can't be happy
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Let me see you just to kill the longing
Não desligue eu sei que já passou das três
No cuelgues, sé que ya pasaron las tres
É a décima vez, que eu tô tentando
Es la décima vez que lo intento
Vou confessar que bebi duas ou seis
Voy a confesar que bebí dos o seis
É a embriaguez que tá contando
Es la embriaguez la que está contando
Me desculpa aí, incomodar
Perdona por molestar
Mas já incomodando
Pero ya que estoy molestando
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando
Déjame resumir que la batería está a punto de agotarse
Depois de umas doses percebi
Después de unas copas me di cuenta
O que é que estava me faltando
Lo que me estaba faltando
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Déjame verte solo para matar la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Déjame verte solo para matar la nostalgia
Não desligue eu sei que já passou das três
No cuelgues, sé que ya pasaron las tres
É a décima vez, que eu tô tentando
Es la décima vez que lo intento
Vou confessar que bebi duas ou seis
Voy a confesar que bebí dos o seis
É a embriaguez que tá contando
Es la embriaguez la que está contando
Me desculpa aí, incomodar
Perdona por molestar
Mas já incomodando
Pero ya que estoy molestando
Deixa eu resumir
Déjame resumir
Que a bateria tá quase acabando
Que la batería está a punto de agotarse
Depois de umas doses percebi
Después de unas copas me di cuenta
O que é que estava me faltando
Lo que me estaba faltando
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Déjame verte solo para matar la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver
Déjame verte
Só pra matar a saudade
Solo para matar la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Déjame verte solo para matar la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Solo te llamé para decir
Que sem você não posso ter felicidade
Que sin ti no puedo ser feliz
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Déjame verte solo para matar la nostalgia
Não desligue eu sei que já passou das três
Schalte nicht ab, ich weiß, es ist schon nach drei
É a décima vez, que eu tô tentando
Es ist das zehnte Mal, dass ich es versuche
Vou confessar que bebi duas ou seis
Ich muss zugeben, dass ich zwei oder sechs getrunken habe
É a embriaguez que tá contando
Es ist der Rausch, der zählt
Me desculpa aí, incomodar
Entschuldige die Störung
Mas já incomodando
Aber da ich schon störe
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando
Lass mich zusammenfassen, dass der Akku fast leer ist
Depois de umas doses percebi
Nach ein paar Drinks habe ich bemerkt
O que é que estava me faltando
Was mir fehlte
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lass mich dich sehen, nur um das Heimweh zu stillen
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lass mich dich sehen, nur um das Heimweh zu stillen
Não desligue eu sei que já passou das três
Schalte nicht ab, ich weiß, es ist schon nach drei
É a décima vez, que eu tô tentando
Es ist das zehnte Mal, dass ich es versuche
Vou confessar que bebi duas ou seis
Ich muss zugeben, dass ich zwei oder sechs getrunken habe
É a embriaguez que tá contando
Es ist der Rausch, der zählt
Me desculpa aí, incomodar
Entschuldige die Störung
Mas já incomodando
Aber da ich schon störe
Deixa eu resumir
Lass mich zusammenfassen
Que a bateria tá quase acabando
Dass der Akku fast leer ist
Depois de umas doses percebi
Nach ein paar Drinks habe ich bemerkt
O que é que estava me faltando
Was mir fehlte
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lass mich dich sehen, nur um das Heimweh zu stillen
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver
Lass mich dich sehen
Só pra matar a saudade
Nur um das Heimweh zu stillen
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lass mich dich sehen, nur um das Heimweh zu stillen
Eu só te liguei pra dizer
Ich habe dich nur angerufen um zu sagen
Que sem você não posso ter felicidade
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lass mich dich sehen, nur um das Heimweh zu stillen
Não desligue eu sei que já passou das três
Non spegnere, so che sono già passate le tre
É a décima vez, que eu tô tentando
È la decima volta che sto provando
Vou confessar que bebi duas ou seis
Confesso che ho bevuto due o sei
É a embriaguez que tá contando
È l'ebbrezza che sta contando
Me desculpa aí, incomodar
Mi scuso per il disturbo
Mas já incomodando
Ma dato che sto già disturbando
Deixa eu resumir que a bateria tá quase acabando
Lascia che ti riassuma, la batteria sta quasi finendo
Depois de umas doses percebi
Dopo alcuni drink ho capito
O que é que estava me faltando
Cosa mi stava mancando
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lasciami vederti solo per placare la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lasciami vederti solo per placare la nostalgia
Não desligue eu sei que já passou das três
Non spegnere, so che sono già passate le tre
É a décima vez, que eu tô tentando
È la decima volta che sto provando
Vou confessar que bebi duas ou seis
Confesso che ho bevuto due o sei
É a embriaguez que tá contando
È l'ebbrezza che sta contando
Me desculpa aí, incomodar
Mi scuso per il disturbo
Mas já incomodando
Ma dato che sto già disturbando
Deixa eu resumir
Lascia che ti riassuma
Que a bateria tá quase acabando
La batteria sta quasi finendo
Depois de umas doses percebi
Dopo alcuni drink ho capito
O que é que estava me faltando
Cosa mi stava mancando
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lasciami vederti solo per placare la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver
Lasciami vederti
Só pra matar a saudade
Solo per placare la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lasciami vederti solo per placare la nostalgia
Eu só te liguei pra dizer
Ti ho chiamato solo per dirti
Que sem você não posso ter felicidade
Che senza di te non posso essere felice
Deixa eu te ver só pra matar a saudade
Lasciami vederti solo per placare la nostalgia

Curiosités sur la chanson Duas ou Seis de Grupo Menos É Mais

Quand la chanson “Duas ou Seis” a-t-elle été lancée par Grupo Menos É Mais?
La chanson Duas ou Seis a été lancée en 2021, sur l’album “Plano Piloto, EP2”.
Qui a composé la chanson “Duas ou Seis” de Grupo Menos É Mais?
La chanson “Duas ou Seis” de Grupo Menos É Mais a été composée par Hernany de Souza, Abner Vasconcelos, Lucas Morato.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Menos É Mais

Autres artistes de Pagode