História de Cinema / Jurerê / Já Tentei

Jefferson De Freitas Costa, Lincoln Pedrosa De Lima

Paroles Traduction

Menos é Mais
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Vambora (vamos cantar)

Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Uma luz que veio clarear
Espantando a solidão
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Hoje não choro mais

Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Uma luz que veio clarear
Espantando a solidão
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Hoje não choro mais

O nosso amor, vai
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Só a gente faz
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Eu gosto de beijar a sua boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Eu gosto de beijar a sua boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor

Eu gosto de beijar a sua boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Amor, amor
Eu gosto de beijar a sua boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor

Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Esquece, vambora
Bate na palma da mao

Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh

Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê

Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh

Você chegou e organizou o bagunçado
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
E dando cor já ilustrou o meu futuro
Com você, eu de fato, já me sinto seguro

Só para confirmar, eu vou financiar
A entrada de um AP pra gente sossegar
Da vida de rolê, agora é tudo com você
Você e eu, eu e você

E pra finalizar, já sei o que fazer
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
A gente vai casar
Sem medo de se arrepender

No vai e vem, vem cá
Eu quero te mostrar
Que eu sou seu redentor
Não vai faltar amor

No vai e vem, vem cá
Eu quero te mostrar
Que eu sou seu redentor
Não vai faltar amor

No vai e vem, vem cá
Eu quero te mostrar
Que eu sou seu redentor
Não vai faltar

Não vai faltar uma delicia
Chama bebê
Chama bebê
Geral do Oca (bate na palma da mão)

Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Já tentei de varias formas

Já tentei de várias formas te entender
Declarei todo o amor
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Mas você me ignorou
E me fez sofrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Preciso de você
Pra minha vida mudar
Pra minha luz acender
Pra alegria voltar
E é só você
Pro meu sorriso fluir
Vivendo amor singular
E finalmente surgir o amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Já tentei de várias formas te entender
Declarei todo o amor
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Mas você me ignorou
E me fez sofrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor

Quer me matar de amor?
Posso morrer de amor
Vem me salvar
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)

Mumuzinho

Menos é Mais
Moins c'est Plus
Mumuzinho
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Oh, le charbon est allumé, il y a un barbecue
Vambora (vamos cantar)
Allons-y (chantons)
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
J'ai trouvé dans tes yeux la raison d'être
Uma luz que veio clarear
Une lumière qui est venue éclairer
Espantando a solidão
Chassant la solitude
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Qui a été ma compagne pendant si longtemps
Hoje não choro mais
Aujourd'hui, je ne pleure plus
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
J'ai trouvé dans tes yeux la raison d'être
Uma luz que veio clarear
Une lumière qui est venue éclairer
Espantando a solidão
Chassant la solitude
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Qui a été ma compagne pendant si longtemps
Hoje não choro mais
Aujourd'hui, je ne pleure plus
O nosso amor, vai
Notre amour, va
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Notre amour est comme un film, une histoire de cinéma
Só a gente faz
Seulement nous le faisons
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Enflammer notre désir, en répétant cette scène d'amour
Eu gosto de beijar a sua boca
J'aime embrasser ta bouche
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Enlever tes vêtements, te prendre comme il faut, te remplir d'amour
Eu gosto de beijar a sua boca
J'aime embrasser ta bouche
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Enlever tes vêtements, te prendre comme il faut, te remplir d'amour
Eu gosto de beijar a sua boca
J'aime embrasser ta bouche
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Enlever tes vêtements, te prendre comme il faut, te remplir d'amour
Amor, amor
Amour, amour
Eu gosto de beijar a sua boca
J'aime embrasser ta bouche
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Enlever tes vêtements, te prendre comme il faut, te remplir d'amour
Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Allons, allons, allons (allons-y, ah ce pagode est)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Allons à Jurerê faire ce Barra de Tiju papei
Esquece, vambora
Oublie, allons-y
Bate na palma da mao
Frappe dans la paume de la main
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
Pour Jurerê, je vais à Jurerê
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Você chegou e organizou o bagunçado
Tu es arrivé et tu as organisé le désordre
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
Tu as offert à mon côté, tu as effacé le passé
E dando cor já ilustrou o meu futuro
Et en donnant de la couleur, tu as déjà illustré mon futur
Com você, eu de fato, já me sinto seguro
Avec toi, en fait, je me sens déjà en sécurité
Só para confirmar, eu vou financiar
Juste pour confirmer, je vais financer
A entrada de um AP pra gente sossegar
L'entrée d'un appartement pour nous reposer
Da vida de rolê, agora é tudo com você
De la vie de fête, maintenant c'est tout avec toi
Você e eu, eu e você
Toi et moi, moi et toi
E pra finalizar, já sei o que fazer
Et pour finir, je sais déjà quoi faire
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
Un beau coucher de soleil sur la mer de Jurerê
A gente vai casar
Nous allons nous marier
Sem medo de se arrepender
Sans peur de regretter
No vai e vem, vem cá
Dans le va-et-vient, viens ici
Eu quero te mostrar
Je veux te montrer
Que eu sou seu redentor
Que je suis ton rédempteur
Não vai faltar amor
Il n'y aura pas de manque d'amour
No vai e vem, vem cá
Dans le va-et-vient, viens ici
Eu quero te mostrar
Je veux te montrer
Que eu sou seu redentor
Que je suis ton rédempteur
Não vai faltar amor
Il n'y aura pas de manque d'amour
No vai e vem, vem cá
Dans le va-et-vient, viens ici
Eu quero te mostrar
Je veux te montrer
Que eu sou seu redentor
Que je suis ton rédempteur
Não vai faltar
Il n'y aura pas de manque
Não vai faltar uma delicia
Il ne manquera pas une délice
Chama bebê
Appelle bébé
Chama bebê
Appelle bébé
Geral do Oca (bate na palma da mão)
Tout le monde de l'Oca (frappe dans la paume de la main)
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
J'ai déjà essayé, j'ai déjà
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Veux, chantons, chantons comme ça
Já tentei de varias formas
J'ai essayé de plusieurs façons
Já tentei de várias formas te entender
J'ai essayé de plusieurs façons de te comprendre
Declarei todo o amor
J'ai déclaré tout l'amour
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Je suis devenu poète, j'ai chanté pour les étoiles
Mas você me ignorou
Mais tu m'as ignoré
E me fez sofrer de amor
Et tu m'as fait souffrir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Pra minha vida mudar
Pour que ma vie change
Pra minha luz acender
Pour que ma lumière s'allume
Pra alegria voltar
Pour que la joie revienne
E é só você
Et c'est seulement toi
Pro meu sorriso fluir
Pour que mon sourire coule
Vivendo amor singular
Vivant un amour singulier
E finalmente surgir o amor
Et enfin l'amour apparaît
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Já tentei de várias formas te entender
J'ai essayé de plusieurs façons de te comprendre
Declarei todo o amor
J'ai déclaré tout l'amour
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Je suis devenu poète, j'ai chanté pour les étoiles
Mas você me ignorou
Mais tu m'as ignoré
E me fez sofrer de amor
Et tu m'as fait souffrir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Quer me matar de amor?
Veux-tu me tuer d'amour ?
Posso morrer de amor
Je peux mourir d'amour
Vem me salvar
Viens me sauver
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)
Je peux mourir d'amour (fais du bruit pour Moins c'est Plus là)
Mumuzinho
Mumuzinho
Menos é Mais
Less is More
Mumuzinho
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Oh, the charcoal is lit, there's barbecue
Vambora (vamos cantar)
Let's go (let's sing)
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
I found in your eyes the reason to be
Uma luz que veio clarear
A light that came to clear
Espantando a solidão
Scaring away the loneliness
Que há tanto tempo foi a minha companheira
That for so long was my companion
Hoje não choro mais
Today I don't cry anymore
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
I found in your eyes the reason to be
Uma luz que veio clarear
A light that came to clear
Espantando a solidão
Scaring away the loneliness
Que há tanto tempo foi a minha companheira
That for so long was my companion
Hoje não choro mais
Today I don't cry anymore
O nosso amor, vai
Our love, goes
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Our love is like a movie, a cinema story
Só a gente faz
Only we do
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Ignite our desire, repeating that love scene
Eu gosto de beijar a sua boca
I like to kiss your mouth
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
To take off your clothes, to grab you in a way, to fill you with love
Eu gosto de beijar a sua boca
I like to kiss your mouth
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
To take off your clothes, to grab you in a way, to fill you with love
Eu gosto de beijar a sua boca
I like to kiss your mouth
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
To take off your clothes, to grab you in a way, to fill you with love
Amor, amor
Love, love
Eu gosto de beijar a sua boca
I like to kiss your mouth
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
To take off your clothes, to grab you in a way, to fill you with love
Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Let's go, let's go, let's go (let's go, ah this pagoda is)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Let's go to Jurerê to make that Barra de Tiju paper
Esquece, vambora
Forget it, let's go
Bate na palma da mao
Clap your hands
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
To Jurerê, I'm going to Jurerê
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Você chegou e organizou o bagunçado
You arrived and organized the mess
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
Gave a gift to my side, erased the past
E dando cor já ilustrou o meu futuro
And giving color already illustrated my future
Com você, eu de fato, já me sinto seguro
With you, I indeed, already feel safe
Só para confirmar, eu vou financiar
Just to confirm, I'm going to finance
A entrada de um AP pra gente sossegar
The entrance of an apartment for us to relax
Da vida de rolê, agora é tudo com você
From the life of roll, now it's all with you
Você e eu, eu e você
You and me, me and you
E pra finalizar, já sei o que fazer
And to finish, I already know what to do
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
A beautiful sunset in the sea of Jurerê
A gente vai casar
We're going to get married
Sem medo de se arrepender
Without fear of regretting
No vai e vem, vem cá
In the coming and going, come here
Eu quero te mostrar
I want to show you
Que eu sou seu redentor
That I am your redeemer
Não vai faltar amor
Love will not be lacking
No vai e vem, vem cá
In the coming and going, come here
Eu quero te mostrar
I want to show you
Que eu sou seu redentor
That I am your redeemer
Não vai faltar amor
Love will not be lacking
No vai e vem, vem cá
In the coming and going, come here
Eu quero te mostrar
I want to show you
Que eu sou seu redentor
That I am your redeemer
Não vai faltar
Love will not be lacking
Não vai faltar uma delicia
There will be no lack of a delight
Chama bebê
Call baby
Chama bebê
Call baby
Geral do Oca (bate na palma da mão)
Everyone from Oca (clap your hands)
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
I've tried, I have
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Want, let's sing, let's sing like this
Já tentei de varias formas
I've tried in various ways
Já tentei de várias formas te entender
I've tried in various ways to understand you
Declarei todo o amor
I declared all the love
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
I made myself a poet, I sang to the stars
Mas você me ignorou
But you ignored me
E me fez sofrer de amor
And made me suffer from love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Preciso de você
I need you
Pra minha vida mudar
For my life to change
Pra minha luz acender
For my light to turn on
Pra alegria voltar
For joy to return
E é só você
And it's only you
Pro meu sorriso fluir
For my smile to flow
Vivendo amor singular
Living singular love
E finalmente surgir o amor
And finally the love appears
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Já tentei de várias formas te entender
I've tried in various ways to understand you
Declarei todo o amor
I declared all the love
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
I made myself a poet, I sang to the stars
Mas você me ignorou
But you ignored me
E me fez sofrer de amor
And made me suffer from love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor
I can die of love
Quer me matar de amor?
Do you want to kill me with love?
Posso morrer de amor
I can die of love
Vem me salvar
Come save me
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)
I can die of love (make noise for Less is More there)
Mumuzinho
Mumuzinho
Menos é Mais
Menos es Más
Mumuzinho
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Oh, el carbón está encendido, hay barbacoa
Vambora (vamos cantar)
Vamos (vamos a cantar)
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Encontré en tus ojos la razón de ser
Uma luz que veio clarear
Una luz que vino a aclarar
Espantando a solidão
Espantando la soledad
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Que durante tanto tiempo fue mi compañera
Hoje não choro mais
Hoy no lloro más
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Encontré en tus ojos la razón de ser
Uma luz que veio clarear
Una luz que vino a aclarar
Espantando a solidão
Espantando la soledad
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Que durante tanto tiempo fue mi compañera
Hoje não choro mais
Hoy no lloro más
O nosso amor, vai
Nuestro amor, va
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Nuestro amor es como una película, una historia de cine
Só a gente faz
Solo nosotros lo hacemos
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Incendiar nuestro deseo, repitiendo esa escena de amor
Eu gosto de beijar a sua boca
Me gusta besar tu boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Quitarte la ropa, cogerte con fuerza, llenarte de amor
Eu gosto de beijar a sua boca
Me gusta besar tu boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Quitarte la ropa, cogerte con fuerza, llenarte de amor
Eu gosto de beijar a sua boca
Me gusta besar tu boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Quitarte la ropa, cogerte con fuerza, llenarte de amor
Amor, amor
Amor, amor
Eu gosto de beijar a sua boca
Me gusta besar tu boca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Quitarte la ropa, cogerte con fuerza, llenarte de amor
Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Vamos, vamos, vamos (vamos, ah este pagode es)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Vamos a Jurerê a hacer ese Barra de Tiju papei
Esquece, vambora
Olvida, vamos
Bate na palma da mao
Golpea en la palma de la mano
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
A Jurerê, voy a Jurerê
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Você chegou e organizou o bagunçado
Llegaste y organizaste el desorden
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
Regalaste a mi lado, borraste el pasado
E dando cor já ilustrou o meu futuro
Y dando color ya ilustraste mi futuro
Com você, eu de fato, já me sinto seguro
Contigo, de hecho, ya me siento seguro
Só para confirmar, eu vou financiar
Solo para confirmar, voy a financiar
A entrada de um AP pra gente sossegar
La entrada de un piso para que podamos relajarnos
Da vida de rolê, agora é tudo com você
De la vida de fiesta, ahora es todo contigo
Você e eu, eu e você
Tú y yo, yo y tú
E pra finalizar, já sei o que fazer
Y para finalizar, ya sé qué hacer
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
Un hermoso atardecer en el mar de Jurerê
A gente vai casar
Vamos a casarnos
Sem medo de se arrepender
Sin miedo a arrepentirnos
No vai e vem, vem cá
En el vaivén, ven aquí
Eu quero te mostrar
Quiero mostrarte
Que eu sou seu redentor
Que soy tu redentor
Não vai faltar amor
No faltará amor
No vai e vem, vem cá
En el vaivén, ven aquí
Eu quero te mostrar
Quiero mostrarte
Que eu sou seu redentor
Que soy tu redentor
Não vai faltar amor
No faltará amor
No vai e vem, vem cá
En el vaivén, ven aquí
Eu quero te mostrar
Quiero mostrarte
Que eu sou seu redentor
Que soy tu redentor
Não vai faltar
No faltará
Não vai faltar uma delicia
No faltará una delicia
Chama bebê
Llama bebé
Chama bebê
Llama bebé
Geral do Oca (bate na palma da mão)
Todo el mundo de Oca (golpea en la palma de la mano)
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
Ya lo intenté, ya
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Quieres, vamos a cantar, vamos a cantar así
Já tentei de varias formas
Ya lo intenté de varias formas
Já tentei de várias formas te entender
Ya lo intenté de varias formas para entenderte
Declarei todo o amor
Declaré todo el amor
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Me hice poeta, canté a las estrellas
Mas você me ignorou
Pero tú me ignoraste
E me fez sofrer de amor
Y me hiciste sufrir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Preciso de você
Necesito de ti
Pra minha vida mudar
Para que mi vida cambie
Pra minha luz acender
Para que mi luz se encienda
Pra alegria voltar
Para que la alegría vuelva
E é só você
Y solo tú
Pro meu sorriso fluir
Para que mi sonrisa fluya
Vivendo amor singular
Viviendo un amor singular
E finalmente surgir o amor
Y finalmente surge el amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Já tentei de várias formas te entender
Ya lo intenté de varias formas para entenderte
Declarei todo o amor
Declaré todo el amor
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Me hice poeta, canté a las estrellas
Mas você me ignorou
Pero tú me ignoraste
E me fez sofrer de amor
Y me hiciste sufrir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Quer me matar de amor?
¿Quieres matarme de amor?
Posso morrer de amor
Puedo morir de amor
Vem me salvar
Ven a salvarme
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)
Puedo morir de amor (haz ruido para Menos es Más ahí)
Mumuzinho
Mumuzinho
Menos é Mais
Weniger ist Mehr
Mumuzinho
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Oh, die Kohle brennt, es gibt Grillfleisch
Vambora (vamos cantar)
Auf geht's (lasst uns singen)
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
In deinen Augen fand ich den Grund zu sein
Uma luz que veio clarear
Ein Licht, das kam, um aufzuhellen
Espantando a solidão
Die Einsamkeit vertreibend
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Die so lange meine Begleiterin war
Hoje não choro mais
Heute weine ich nicht mehr
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
In deinen Augen fand ich den Grund zu sein
Uma luz que veio clarear
Ein Licht, das kam, um aufzuhellen
Espantando a solidão
Die Einsamkeit vertreibend
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Die so lange meine Begleiterin war
Hoje não choro mais
Heute weine ich nicht mehr
O nosso amor, vai
Unsere Liebe, geht
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Unsere Liebe ist wie ein Film, eine Kinogeschichte
Só a gente faz
Nur wir machen
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Unsere Begierde entfachen, wiederholen diese Liebesszene
Eu gosto de beijar a sua boca
Ich mag es, deinen Mund zu küssen
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Deine Kleidung auszuziehen, dich richtig zu nehmen, dich mit Liebe zu füllen
Eu gosto de beijar a sua boca
Ich mag es, deinen Mund zu küssen
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Deine Kleidung auszuziehen, dich richtig zu nehmen, dich mit Liebe zu füllen
Eu gosto de beijar a sua boca
Ich mag es, deinen Mund zu küssen
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Deine Kleidung auszuziehen, dich richtig zu nehmen, dich mit Liebe zu füllen
Amor, amor
Liebe, Liebe
Eu gosto de beijar a sua boca
Ich mag es, deinen Mund zu küssen
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Deine Kleidung auszuziehen, dich richtig zu nehmen, dich mit Liebe zu füllen
Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Los, los, los (auf geht's, ah dieser Pagode ist)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Los nach Jurerê, um diesen Barra de Tiju zu machen
Esquece, vambora
Vergiss es, auf geht's
Bate na palma da mao
Klatsch in die Hände
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
Nach Jurerê, ich gehe nach Jurerê
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Você chegou e organizou o bagunçado
Du bist gekommen und hast das Durcheinander geordnet
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
Hast meiner Seite ein Geschenk gemacht, die Vergangenheit ausgelöscht
E dando cor já ilustrou o meu futuro
Und Farbe gegeben, hast meine Zukunft schon illustriert
Com você, eu de fato, já me sinto seguro
Mit dir fühle ich mich tatsächlich sicher
Só para confirmar, eu vou financiar
Nur um zu bestätigen, ich werde finanzieren
A entrada de um AP pra gente sossegar
Die Anzahlung für eine Wohnung, damit wir uns beruhigen können
Da vida de rolê, agora é tudo com você
Vom Leben auf der Rolle, jetzt ist alles mit dir
Você e eu, eu e você
Du und ich, ich und du
E pra finalizar, já sei o que fazer
Und um abzuschließen, ich weiß schon, was zu tun ist
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
Ein wunderschöner Sonnenuntergang am Meer von Jurerê
A gente vai casar
Wir werden heiraten
Sem medo de se arrepender
Ohne Angst, es zu bereuen
No vai e vem, vem cá
Im Kommen und Gehen, komm her
Eu quero te mostrar
Ich möchte dir zeigen
Que eu sou seu redentor
Dass ich dein Erlöser bin
Não vai faltar amor
Es wird nicht an Liebe fehlen
No vai e vem, vem cá
Im Kommen und Gehen, komm her
Eu quero te mostrar
Ich möchte dir zeigen
Que eu sou seu redentor
Dass ich dein Erlöser bin
Não vai faltar amor
Es wird nicht an Liebe fehlen
No vai e vem, vem cá
Im Kommen und Gehen, komm her
Eu quero te mostrar
Ich möchte dir zeigen
Que eu sou seu redentor
Dass ich dein Erlöser bin
Não vai faltar
Es wird nicht fehlen
Não vai faltar uma delicia
Es wird nicht an einer Delikatesse fehlen
Chama bebê
Ruf Baby an
Chama bebê
Ruf Baby an
Geral do Oca (bate na palma da mão)
Alle von Oca (klatsch in die Hände)
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
Ich habe es schon versucht, ich habe
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Willst du singen, lass uns so singen
Já tentei de varias formas
Ich habe auf verschiedene Weisen versucht
Já tentei de várias formas te entender
Ich habe auf verschiedene Weisen versucht, dich zu verstehen
Declarei todo o amor
Ich habe all meine Liebe erklärt
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Ich wurde zum Dichter, sang für die Sterne
Mas você me ignorou
Aber du hast mich ignoriert
E me fez sofrer de amor
Und mich aus Liebe leiden lassen
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Preciso de você
Ich brauche dich
Pra minha vida mudar
Damit mein Leben sich ändert
Pra minha luz acender
Damit mein Licht angeht
Pra alegria voltar
Damit die Freude zurückkehrt
E é só você
Und es ist nur du
Pro meu sorriso fluir
Für mein Lächeln zu fließen
Vivendo amor singular
Lebe eine einzigartige Liebe
E finalmente surgir o amor
Und endlich erscheint die Liebe
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Já tentei de várias formas te entender
Ich habe auf verschiedene Weisen versucht, dich zu verstehen
Declarei todo o amor
Ich habe all meine Liebe erklärt
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Ich wurde zum Dichter, sang für die Sterne
Mas você me ignorou
Aber du hast mich ignoriert
E me fez sofrer de amor
Und mich aus Liebe leiden lassen
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Quer me matar de amor?
Willst du mich aus Liebe töten?
Posso morrer de amor
Ich kann aus Liebe sterben
Vem me salvar
Komm und rette mich
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)
Ich kann aus Liebe sterben (mach Lärm für Weniger ist Mehr da)
Mumuzinho
Mumuzinho
Menos é Mais
Meno è Più
Mumuzinho
Mumuzinho
Ó, o carvão 'tá aceso, tem churrasco
Oh, il carbone è acceso, c'è un barbecue
Vambora (vamos cantar)
Andiamo (cantiamo)
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Ho trovato nei tuoi occhi la ragione di essere
Uma luz que veio clarear
Una luce che è venuta a illuminare
Espantando a solidão
Scacciando la solitudine
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Che per tanto tempo è stata la mia compagna
Hoje não choro mais
Oggi non piango più
Encontrei nos seus olhos a razão de ser
Ho trovato nei tuoi occhi la ragione di essere
Uma luz que veio clarear
Una luce che è venuta a illuminare
Espantando a solidão
Scacciando la solitudine
Que há tanto tempo foi a minha companheira
Che per tanto tempo è stata la mia compagna
Hoje não choro mais
Oggi non piango più
O nosso amor, vai
Il nostro amore, va
O nosso amor é como um filme uma história de cinema
Il nostro amore è come un film, una storia di cinema
Só a gente faz
Solo noi possiamo farlo
Incendiar nosso desejo, repetindo aquela cena de amor
Incendiare il nostro desiderio, ripetendo quella scena d'amore
Eu gosto de beijar a sua boca
Mi piace baciare la tua bocca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Spogliarti, prenderti con forza, riempirti d'amore
Eu gosto de beijar a sua boca
Mi piace baciare la tua bocca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Spogliarti, prenderti con forza, riempirti d'amore
Eu gosto de beijar a sua boca
Mi piace baciare la tua bocca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Spogliarti, prenderti con forza, riempirti d'amore
Amor, amor
Amore, amore
Eu gosto de beijar a sua boca
Mi piace baciare la tua bocca
De tirar a sua roupa, te pegar de jeito, te encher de amor
Spogliarti, prenderti con forza, riempirti d'amore
Vamo, vamo, vamo (vambora, ah esse pagode é)
Andiamo, andiamo, andiamo (andiamo, ah questo è samba)
Vamo pra Jurerê fazer aquele Barra de Tiju papei
Andiamo a Jurerê per fare quel Barra de Tiju papei
Esquece, vambora
Dimentica, andiamo
Bate na palma da mao
Batti le mani
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Pra Jurerê, eu vou pra Jurerê
Per Jurerê, vado a Jurerê
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Você chegou e organizou o bagunçado
Sei arrivato e hai organizzato il disordine
Deu presente ao meu lado, apagou o passado
Hai regalato al mio fianco, hai cancellato il passato
E dando cor já ilustrou o meu futuro
E dando colore hai già illustrato il mio futuro
Com você, eu de fato, já me sinto seguro
Con te, infatti, mi sento già sicuro
Só para confirmar, eu vou financiar
Solo per confermare, finanzierò
A entrada de um AP pra gente sossegar
L'ingresso di un appartamento per noi per rilassarci
Da vida de rolê, agora é tudo com você
Dalla vita di festa, ora è tutto con te
Você e eu, eu e você
Tu ed io, io e te
E pra finalizar, já sei o que fazer
E per concludere, so già cosa fare
Um lindo pôr do sol no mar de Jurerê
Un bellissimo tramonto sul mare di Jurerê
A gente vai casar
Ci sposeremo
Sem medo de se arrepender
Senza paura di pentirsi
No vai e vem, vem cá
Nel vai e vieni, vieni qui
Eu quero te mostrar
Voglio mostrarti
Que eu sou seu redentor
Che sono il tuo redentore
Não vai faltar amor
Non mancherà amore
No vai e vem, vem cá
Nel vai e vieni, vieni qui
Eu quero te mostrar
Voglio mostrarti
Que eu sou seu redentor
Che sono il tuo redentore
Não vai faltar amor
Non mancherà amore
No vai e vem, vem cá
Nel vai e vieni, vieni qui
Eu quero te mostrar
Voglio mostrarti
Que eu sou seu redentor
Che sono il tuo redentore
Não vai faltar
Non mancherà
Não vai faltar uma delicia
Non mancherà una delizia
Chama bebê
Chiama baby
Chama bebê
Chiama baby
Geral do Oca (bate na palma da mão)
Tutti da Oca (batti le mani)
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Ooh oh, oh oh, oh oh
Eu já tentei, eu já
Ho già provato, ho già
Quer, vamos cantar, vamos cantar assim ó
Vuoi, cantiamo, cantiamo così
Já tentei de varias formas
Ho provato in vari modi
Já tentei de várias formas te entender
Ho provato in vari modi a capirti
Declarei todo o amor
Ho dichiarato tutto l'amore
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Mi sono fatto poeta, ho cantato per le stelle
Mas você me ignorou
Ma tu mi hai ignorato
E me fez sofrer de amor
E mi hai fatto soffrire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Preciso de você
Ho bisogno di te
Pra minha vida mudar
Per cambiare la mia vita
Pra minha luz acender
Per accendere la mia luce
Pra alegria voltar
Per far tornare la gioia
E é só você
E sei solo tu
Pro meu sorriso fluir
Per far fluire il mio sorriso
Vivendo amor singular
Vivendo un amore singolare
E finalmente surgir o amor
E finalmente appare l'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Já tentei de várias formas te entender
Ho provato in vari modi a capirti
Declarei todo o amor
Ho dichiarato tutto l'amore
Me fiz poeta, cantei pras estrelas
Mi sono fatto poeta, ho cantato per le stelle
Mas você me ignorou
Ma tu mi hai ignorato
E me fez sofrer de amor
E mi hai fatto soffrire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Quer me matar de amor?
Vuoi uccidermi d'amore?
Posso morrer de amor
Posso morire d'amore
Vem me salvar
Vieni a salvarmi
Posso morrer de amor (faz barulho pro Menos é Mais aí ó)
Posso morire d'amore (fai rumore per Meno è Più lì)
Mumuzinho
Mumuzinho

Curiosités sur la chanson História de Cinema / Jurerê / Já Tentei de Grupo Menos É Mais

Quand la chanson “História de Cinema / Jurerê / Já Tentei” a-t-elle été lancée par Grupo Menos É Mais?
La chanson História de Cinema / Jurerê / Já Tentei a été lancée en 2021, sur l’album “Churrasquinho Menos É Mais, Vol. 2”.
Qui a composé la chanson “História de Cinema / Jurerê / Já Tentei” de Grupo Menos É Mais?
La chanson “História de Cinema / Jurerê / Já Tentei” de Grupo Menos É Mais a été composée par Jefferson De Freitas Costa, Lincoln Pedrosa De Lima.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Menos É Mais

Autres artistes de Pagode