Interfone [Ao Vivo]

Shylton Fernandes, Alexandre Santos Passos, Andre Lemmos, Daniel Caon, Eduardo Henrique Vargas Valim, Junior Gomes, Silvio Luis Da Silva

Paroles Traduction

Bebê, deixa eu te falar um negócio

'Tá me ligando outra vez
Pra me pedir explicação
Só deixa eu te lembrar que ex
Não tem esse direito não

Você perdeu a moral que 'cê tinha
Quando saiu sem eu querer da minha vida
Entrou na pilha das amigas
Se deu saudade aí, se vira

Eu te amei
Implorei pra você não vazar
Eu chorei
Esperei esse dia chegar

Você na minha porta
Gritando o meu nome
E eu te assistindo pela tela do interfone

A minha saudade nem lembra seu nome
Pega o seu arrependimento e some

Você na minha porta
Gritando o meu nome
E eu te assistindo pela tela do interfone

A minha saudade nem lembra seu nome
Pega o seu arrependimento e some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some, só some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some

Eu te amei
Implorei pra você não vazar
Eu chorei
Esperei esse dia chegar

Você na minha porta
Gritando o meu nome
E eu te assistindo pela tela do interfone

A minha saudade nem lembra seu nome
Pega o seu arrependimento e some

Você na minha porta
Gritando o meu nome
E eu te assistindo pela tela do interfone

A minha saudade nem lembra seu nome
Pega o seu arrependimento e some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some, só some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some, bebê

(Dererererê)

Você na minha porta
Gritando o meu nome
E eu te assistindo pela tela do interfone

A minha saudade nem lembra seu nome
Pega o seu arrependimento e some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some, só some

Esquece o meu nome
O meu endereço
O meu telefone
Só some

Bebê, deixa eu te falar um negócio
Bébé, laisse-moi te dire quelque chose
'Tá me ligando outra vez
Tu m'appelles encore
Pra me pedir explicação
Pour me demander des explications
Só deixa eu te lembrar que ex
Laisse-moi juste te rappeler que ton ex
Não tem esse direito não
N'a pas ce droit
Você perdeu a moral que 'cê tinha
Tu as perdu la morale que tu avais
Quando saiu sem eu querer da minha vida
Quand tu es sorti de ma vie sans que je le veuille
Entrou na pilha das amigas
Tu as suivi les conseils de tes amis
Se deu saudade aí, se vira
Si tu me manques, débrouille-toi
Eu te amei
Je t'ai aimé
Implorei pra você não vazar
J'ai supplié pour que tu ne partes pas
Eu chorei
J'ai pleuré
Esperei esse dia chegar
J'ai attendu ce jour
Você na minha porta
Toi à ma porte
Gritando o meu nome
Criant mon nom
E eu te assistindo pela tela do interfone
Et moi te regardant à travers l'écran de l'interphone
A minha saudade nem lembra seu nome
Mon manque de toi ne se souvient même pas de ton nom
Pega o seu arrependimento e some
Prends ton regret et disparais
Você na minha porta
Toi à ma porte
Gritando o meu nome
Criant mon nom
E eu te assistindo pela tela do interfone
Et moi te regardant à travers l'écran de l'interphone
A minha saudade nem lembra seu nome
Mon manque de toi ne se souvient même pas de ton nom
Pega o seu arrependimento e some
Prends ton regret et disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some, só some
Disparais, juste disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some
Disparais
Eu te amei
Je t'ai aimé
Implorei pra você não vazar
J'ai supplié pour que tu ne partes pas
Eu chorei
J'ai pleuré
Esperei esse dia chegar
J'ai attendu ce jour
Você na minha porta
Toi à ma porte
Gritando o meu nome
Criant mon nom
E eu te assistindo pela tela do interfone
Et moi te regardant à travers l'écran de l'interphone
A minha saudade nem lembra seu nome
Mon manque de toi ne se souvient même pas de ton nom
Pega o seu arrependimento e some
Prends ton regret et disparais
Você na minha porta
Toi à ma porte
Gritando o meu nome
Criant mon nom
E eu te assistindo pela tela do interfone
Et moi te regardant à travers l'écran de l'interphone
A minha saudade nem lembra seu nome
Mon manque de toi ne se souvient même pas de ton nom
Pega o seu arrependimento e some
Prends ton regret et disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some, só some
Disparais, juste disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some, bebê
Disparais, bébé
(Dererererê)
(Dererererê)
Você na minha porta
Toi à ma porte
Gritando o meu nome
Criant mon nom
E eu te assistindo pela tela do interfone
Et moi te regardant à travers l'écran de l'interphone
A minha saudade nem lembra seu nome
Mon manque de toi ne se souvient même pas de ton nom
Pega o seu arrependimento e some
Prends ton regret et disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some, só some
Disparais, juste disparais
Esquece o meu nome
Oublie mon nom
O meu endereço
Mon adresse
O meu telefone
Mon numéro de téléphone
Só some
Disparais
Bebê, deixa eu te falar um negócio
Baby, let me tell you something
'Tá me ligando outra vez
You're calling me again
Pra me pedir explicação
To ask for an explanation
Só deixa eu te lembrar que ex
Just let me remind you that exes
Não tem esse direito não
Don't have that right
Você perdeu a moral que 'cê tinha
You lost the respect you had
Quando saiu sem eu querer da minha vida
When you left my life without me wanting
Entrou na pilha das amigas
You listened to your friends
Se deu saudade aí, se vira
If you miss me, deal with it
Eu te amei
I loved you
Implorei pra você não vazar
I begged you not to leave
Eu chorei
I cried
Esperei esse dia chegar
I waited for this day to come
Você na minha porta
You at my door
Gritando o meu nome
Screaming my name
E eu te assistindo pela tela do interfone
And I'm watching you through the intercom screen
A minha saudade nem lembra seu nome
My longing doesn't even remember your name
Pega o seu arrependimento e some
Take your regret and disappear
Você na minha porta
You at my door
Gritando o meu nome
Screaming my name
E eu te assistindo pela tela do interfone
And I'm watching you through the intercom screen
A minha saudade nem lembra seu nome
My longing doesn't even remember your name
Pega o seu arrependimento e some
Take your regret and disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some, só some
Just disappear, just disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some
Just disappear
Eu te amei
I loved you
Implorei pra você não vazar
I begged you not to leave
Eu chorei
I cried
Esperei esse dia chegar
I waited for this day to come
Você na minha porta
You at my door
Gritando o meu nome
Screaming my name
E eu te assistindo pela tela do interfone
And I'm watching you through the intercom screen
A minha saudade nem lembra seu nome
My longing doesn't even remember your name
Pega o seu arrependimento e some
Take your regret and disappear
Você na minha porta
You at my door
Gritando o meu nome
Screaming my name
E eu te assistindo pela tela do interfone
And I'm watching you through the intercom screen
A minha saudade nem lembra seu nome
My longing doesn't even remember your name
Pega o seu arrependimento e some
Take your regret and disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some, só some
Just disappear, just disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some, bebê
Just disappear, baby
(Dererererê)
(Derererere)
Você na minha porta
You at my door
Gritando o meu nome
Screaming my name
E eu te assistindo pela tela do interfone
And I'm watching you through the intercom screen
A minha saudade nem lembra seu nome
My longing doesn't even remember your name
Pega o seu arrependimento e some
Take your regret and disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some, só some
Just disappear, just disappear
Esquece o meu nome
Forget my name
O meu endereço
My address
O meu telefone
My phone number
Só some
Just disappear
Bebê, deixa eu te falar um negócio
Bebé, déjame decirte algo
'Tá me ligando outra vez
Me estás llamando otra vez
Pra me pedir explicação
Para pedirme una explicación
Só deixa eu te lembrar que ex
Solo déjame recordarte que los ex
Não tem esse direito não
No tienen ese derecho
Você perdeu a moral que 'cê tinha
Perdiste la moral que tenías
Quando saiu sem eu querer da minha vida
Cuando saliste de mi vida sin que yo quisiera
Entrou na pilha das amigas
Te dejaste influenciar por tus amigas
Se deu saudade aí, se vira
Si te da nostalgia, apáñatelas
Eu te amei
Te amé
Implorei pra você não vazar
Te supliqué que no te fueras
Eu chorei
Lloré
Esperei esse dia chegar
Esperé a que llegara este día
Você na minha porta
Tú en mi puerta
Gritando o meu nome
Gritando mi nombre
E eu te assistindo pela tela do interfone
Y yo viéndote a través de la pantalla del interfono
A minha saudade nem lembra seu nome
Mi nostalgia ni siquiera recuerda tu nombre
Pega o seu arrependimento e some
Coge tu arrepentimiento y desaparece
Você na minha porta
Tú en mi puerta
Gritando o meu nome
Gritando mi nombre
E eu te assistindo pela tela do interfone
Y yo viéndote a través de la pantalla del interfono
A minha saudade nem lembra seu nome
Mi nostalgia ni siquiera recuerda tu nombre
Pega o seu arrependimento e some
Coge tu arrepentimiento y desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some, só some
Solo desaparece, solo desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some
Solo desaparece
Eu te amei
Te amé
Implorei pra você não vazar
Te supliqué que no te fueras
Eu chorei
Lloré
Esperei esse dia chegar
Esperé a que llegara este día
Você na minha porta
Tú en mi puerta
Gritando o meu nome
Gritando mi nombre
E eu te assistindo pela tela do interfone
Y yo viéndote a través de la pantalla del interfono
A minha saudade nem lembra seu nome
Mi nostalgia ni siquiera recuerda tu nombre
Pega o seu arrependimento e some
Coge tu arrepentimiento y desaparece
Você na minha porta
Tú en mi puerta
Gritando o meu nome
Gritando mi nombre
E eu te assistindo pela tela do interfone
Y yo viéndote a través de la pantalla del interfono
A minha saudade nem lembra seu nome
Mi nostalgia ni siquiera recuerda tu nombre
Pega o seu arrependimento e some
Coge tu arrepentimiento y desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some, só some
Solo desaparece, solo desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some, bebê
Solo desaparece, bebé
(Dererererê)
(Derererere)
Você na minha porta
Tú en mi puerta
Gritando o meu nome
Gritando mi nombre
E eu te assistindo pela tela do interfone
Y yo viéndote a través de la pantalla del interfono
A minha saudade nem lembra seu nome
Mi nostalgia ni siquiera recuerda tu nombre
Pega o seu arrependimento e some
Coge tu arrepentimiento y desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some, só some
Solo desaparece, solo desaparece
Esquece o meu nome
Olvida mi nombre
O meu endereço
Mi dirección
O meu telefone
Mi teléfono
Só some
Solo desaparece
Bebê, deixa eu te falar um negócio
Baby, lass mich dir etwas sagen
'Tá me ligando outra vez
Du rufst mich wieder an
Pra me pedir explicação
Um eine Erklärung zu verlangen
Só deixa eu te lembrar que ex
Lass mich dich nur daran erinnern, dass Ex
Não tem esse direito não
Dieses Recht nicht hat
Você perdeu a moral que 'cê tinha
Du hast die Moral verloren, die du hattest
Quando saiu sem eu querer da minha vida
Als du ohne meinen Wunsch aus meinem Leben verschwunden bist
Entrou na pilha das amigas
Du hast auf deine Freundinnen gehört
Se deu saudade aí, se vira
Wenn du Sehnsucht hast, dann komm klar
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Implorei pra você não vazar
Ich habe dich angefleht, nicht zu gehen
Eu chorei
Ich habe geweint
Esperei esse dia chegar
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Você na minha porta
Du an meiner Tür
Gritando o meu nome
Meinen Namen schreiend
E eu te assistindo pela tela do interfone
Und ich beobachte dich durch den Bildschirm der Gegensprechanlage
A minha saudade nem lembra seu nome
Meine Sehnsucht erinnert sich nicht einmal an deinen Namen
Pega o seu arrependimento e some
Nimm dein Bedauern und verschwinde
Você na minha porta
Du an meiner Tür
Gritando o meu nome
Meinen Namen schreiend
E eu te assistindo pela tela do interfone
Und ich beobachte dich durch den Bildschirm der Gegensprechanlage
A minha saudade nem lembra seu nome
Meine Sehnsucht erinnert sich nicht einmal an deinen Namen
Pega o seu arrependimento e some
Nimm dein Bedauern und verschwinde
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some, só some
Verschwinde einfach, verschwinde einfach
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some
Verschwinde einfach
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Implorei pra você não vazar
Ich habe dich angefleht, nicht zu gehen
Eu chorei
Ich habe geweint
Esperei esse dia chegar
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Você na minha porta
Du an meiner Tür
Gritando o meu nome
Meinen Namen schreiend
E eu te assistindo pela tela do interfone
Und ich beobachte dich durch den Bildschirm der Gegensprechanlage
A minha saudade nem lembra seu nome
Meine Sehnsucht erinnert sich nicht einmal an deinen Namen
Pega o seu arrependimento e some
Nimm dein Bedauern und verschwinde
Você na minha porta
Du an meiner Tür
Gritando o meu nome
Meinen Namen schreiend
E eu te assistindo pela tela do interfone
Und ich beobachte dich durch den Bildschirm der Gegensprechanlage
A minha saudade nem lembra seu nome
Meine Sehnsucht erinnert sich nicht einmal an deinen Namen
Pega o seu arrependimento e some
Nimm dein Bedauern und verschwinde
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some, só some
Verschwinde einfach, verschwinde einfach
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some, bebê
Verschwinde einfach, Baby
(Dererererê)
(Derererere)
Você na minha porta
Du an meiner Tür
Gritando o meu nome
Meinen Namen schreiend
E eu te assistindo pela tela do interfone
Und ich beobachte dich durch den Bildschirm der Gegensprechanlage
A minha saudade nem lembra seu nome
Meine Sehnsucht erinnert sich nicht einmal an deinen Namen
Pega o seu arrependimento e some
Nimm dein Bedauern und verschwinde
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some, só some
Verschwinde einfach, verschwinde einfach
Esquece o meu nome
Vergiss meinen Namen
O meu endereço
Meine Adresse
O meu telefone
Meine Telefonnummer
Só some
Verschwinde einfach
Bebê, deixa eu te falar um negócio
Bambino, lascia che ti dica una cosa
'Tá me ligando outra vez
Mi stai chiamando di nuovo
Pra me pedir explicação
Per chiedermi spiegazioni
Só deixa eu te lembrar que ex
Solo per ricordarti che un ex
Não tem esse direito não
Non ha questo diritto
Você perdeu a moral que 'cê tinha
Hai perso la morale che avevi
Quando saiu sem eu querer da minha vida
Quando sei uscito dalla mia vita senza che io lo volessi
Entrou na pilha das amigas
Sei entrato nel gruppo delle amiche
Se deu saudade aí, se vira
Se ti manco, arrangiati
Eu te amei
Ti ho amato
Implorei pra você não vazar
Ti ho implorato di non andartene
Eu chorei
Ho pianto
Esperei esse dia chegar
Ho aspettato che arrivasse questo giorno
Você na minha porta
Sei alla mia porta
Gritando o meu nome
Gridando il mio nome
E eu te assistindo pela tela do interfone
E io ti sto guardando attraverso lo schermo del citofono
A minha saudade nem lembra seu nome
La mia nostalgia non ricorda nemmeno il tuo nome
Pega o seu arrependimento e some
Prendi il tuo rimpianto e sparisci
Você na minha porta
Sei alla mia porta
Gritando o meu nome
Gridando il mio nome
E eu te assistindo pela tela do interfone
E io ti sto guardando attraverso lo schermo del citofono
A minha saudade nem lembra seu nome
La mia nostalgia non ricorda nemmeno il tuo nome
Pega o seu arrependimento e some
Prendi il tuo rimpianto e sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some, só some
Sparisci, sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some
Sparisci
Eu te amei
Ti ho amato
Implorei pra você não vazar
Ti ho implorato di non andartene
Eu chorei
Ho pianto
Esperei esse dia chegar
Ho aspettato che arrivasse questo giorno
Você na minha porta
Sei alla mia porta
Gritando o meu nome
Gridando il mio nome
E eu te assistindo pela tela do interfone
E io ti sto guardando attraverso lo schermo del citofono
A minha saudade nem lembra seu nome
La mia nostalgia non ricorda nemmeno il tuo nome
Pega o seu arrependimento e some
Prendi il tuo rimpianto e sparisci
Você na minha porta
Sei alla mia porta
Gritando o meu nome
Gridando il mio nome
E eu te assistindo pela tela do interfone
E io ti sto guardando attraverso lo schermo del citofono
A minha saudade nem lembra seu nome
La mia nostalgia non ricorda nemmeno il tuo nome
Pega o seu arrependimento e some
Prendi il tuo rimpianto e sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some, só some
Sparisci, sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some, bebê
Sparisci, bambino
(Dererererê)
(Derererere)
Você na minha porta
Sei alla mia porta
Gritando o meu nome
Gridando il mio nome
E eu te assistindo pela tela do interfone
E io ti sto guardando attraverso lo schermo del citofono
A minha saudade nem lembra seu nome
La mia nostalgia non ricorda nemmeno il tuo nome
Pega o seu arrependimento e some
Prendi il tuo rimpianto e sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some, só some
Sparisci, sparisci
Esquece o meu nome
Dimentica il mio nome
O meu endereço
Il mio indirizzo
O meu telefone
Il mio telefono
Só some
Sparisci

Curiosités sur la chanson Interfone [Ao Vivo] de Grupo Menos É Mais

Quand la chanson “Interfone [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Grupo Menos É Mais?
La chanson Interfone [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “Virado No Pagode, Vol. 1”.
Qui a composé la chanson “Interfone [Ao Vivo]” de Grupo Menos É Mais?
La chanson “Interfone [Ao Vivo]” de Grupo Menos É Mais a été composée par Shylton Fernandes, Alexandre Santos Passos, Andre Lemmos, Daniel Caon, Eduardo Henrique Vargas Valim, Junior Gomes, Silvio Luis Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Menos É Mais

Autres artistes de Pagode