Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta

Marcio Tavares De Lima, Ricardo Soares Nunes

Paroles Traduction

Essa vai machucar hein
(Confio em vocês)

Por tão pouco
Eu perdi você
Que sufoco
Foi de enlouquecer
Tanta paixão
Que ficou pra trás
Olha, não dá mais pra viver assim

'Tá doendo em mim
Tanta solidão
Te jurei meu amor, pra que?
Se agora eu não tenho você
Onde anda o seu coração?

Hoje eu sonhei com você
Saudade me faz sofrer
Tantas lembranças no ar
Me fazem chorar
Me fazem querer
De novo encontrar você

'Tá doendo em mim
Tanta solidão
Te jurei meu amor, pra que?
Se agora eu não tenho você
Onde anda o seu coração?

Hoje eu sonhei com você
Saudade me faz sofrer
Tantas lembranças no ar
Me fazem chorar
Me fazem querer
De novo encontrar você

Hoje eu sonhei com você
Saudade me faz sofrer
Tantas lembranças no ar
Me fazem chorar
Me fazem querer
De novo encontrar você

Você parece dividida
'Tá tão estranha e me evita
Até na hora de deitar
Prefere o sofá

Tudo é motivo pra uma briga
No seu olhar vejo mentiras
Eu chego a desconfiar
Se existe infidelidade

Só 'to tentando evitar o fim
Mas em silêncio tudo diz que acabou
E agora eu não sei o que será de mim
Sem o teu amor

Se for pra se vingar daquela vez que errei
Pagar o mal com mal
Não vai mudar o que passou
Vou respeitar sua decisão

Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Jogar na minha cara
Vou provar que onde existe amor
É com perdão que se cura a dor

Só 'to tentando evitar o fim
Mas em silêncio tudo diz que acabou
E agora eu não sei o que será de mim
Sem o teu amor

Se for pra se vingar daquela vez que errei
Pagar o mal com mal
Não vai mudar o que passou
Vou respeitar sua decisão

Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Jogar na minha cara
Vou provar que onde existe amor
É com perdão que se cura a dor

Se for pra se vingar daquela vez que errei
Pagar o mal com mal
Não vai mudar o que passou
Vou respeitar sua decisão

Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Jogar na minha cara
Vou provar que onde existe amor
É com perdão que se cura a dor

É com perdão que se cura a dor
É com perdão que se cura a dor

Faz falta
Faz falta

Eu não vou suportar
Mais uma noite fria sem te ter
Vem me aquecer
É difícil esconder a dor da tua ausência
E quem me vê, logo percebe

Outros lábios beijei
Mas neles não senti
O amor que eu deixei guardado só pra ti

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Em mim oh oh oh oh oh oh

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Faz falta
Tua vida junto a minha
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Traz de volta a metade que está faltando em mim

Em mim
Eu não vou suportar
Bonito, bonito

Essa vai machucar hein
Ça va faire mal hein
(Confio em vocês)
(Je vous fais confiance)
Por tão pouco
Pour si peu
Eu perdi você
Je t'ai perdu
Que sufoco
Quelle suffocation
Foi de enlouquecer
C'était à devenir fou
Tanta paixão
Tant de passion
Que ficou pra trás
Qui est restée derrière
Olha, não dá mais pra viver assim
Regarde, je ne peux plus vivre comme ça
'Tá doendo em mim
Ça me fait mal
Tanta solidão
Tant de solitude
Te jurei meu amor, pra que?
Je t'ai juré mon amour, pourquoi ?
Se agora eu não tenho você
Si maintenant je ne t'ai pas
Onde anda o seu coração?
Où est ton cœur ?
Hoje eu sonhei com você
Aujourd'hui, j'ai rêvé de toi
Saudade me faz sofrer
Le manque me fait souffrir
Tantas lembranças no ar
Tant de souvenirs dans l'air
Me fazem chorar
Me font pleurer
Me fazem querer
Me font vouloir
De novo encontrar você
Te retrouver à nouveau
'Tá doendo em mim
Ça me fait mal
Tanta solidão
Tant de solitude
Te jurei meu amor, pra que?
Je t'ai juré mon amour, pourquoi ?
Se agora eu não tenho você
Si maintenant je ne t'ai pas
Onde anda o seu coração?
Où est ton cœur ?
Hoje eu sonhei com você
Aujourd'hui, j'ai rêvé de toi
Saudade me faz sofrer
Le manque me fait souffrir
Tantas lembranças no ar
Tant de souvenirs dans l'air
Me fazem chorar
Me font pleurer
Me fazem querer
Me font vouloir
De novo encontrar você
Te retrouver à nouveau
Hoje eu sonhei com você
Aujourd'hui, j'ai rêvé de toi
Saudade me faz sofrer
Le manque me fait souffrir
Tantas lembranças no ar
Tant de souvenirs dans l'air
Me fazem chorar
Me font pleurer
Me fazem querer
Me font vouloir
De novo encontrar você
Te retrouver à nouveau
Você parece dividida
Tu sembles divisée
'Tá tão estranha e me evita
Tu es si étrange et tu m'évites
Até na hora de deitar
Même au moment de se coucher
Prefere o sofá
Tu préfères le canapé
Tudo é motivo pra uma briga
Tout est prétexte à une dispute
No seu olhar vejo mentiras
Dans ton regard, je vois des mensonges
Eu chego a desconfiar
J'en viens à soupçonner
Se existe infidelidade
S'il y a infidélité
Só 'to tentando evitar o fim
Je n'essaie que d'éviter la fin
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Mais en silence, tout dit que c'est fini
E agora eu não sei o que será de mim
Et maintenant, je ne sais pas ce que je vais devenir
Sem o teu amor
Sans ton amour
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si c'est pour te venger de cette fois où j'ai fait une erreur
Pagar o mal com mal
Payer le mal par le mal
Não vai mudar o que passou
Ça ne changera pas ce qui s'est passé
Vou respeitar sua decisão
Je respecterai ta décision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si cela te fait te sentir mieux, te fait te sentir femme
Jogar na minha cara
Me le jeter à la figure
Vou provar que onde existe amor
Je vais prouver que là où il y a de l'amour
É com perdão que se cura a dor
C'est avec le pardon que la douleur se guérit
Só 'to tentando evitar o fim
Je n'essaie que d'éviter la fin
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Mais en silence, tout dit que c'est fini
E agora eu não sei o que será de mim
Et maintenant, je ne sais pas ce que je vais devenir
Sem o teu amor
Sans ton amour
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si c'est pour te venger de cette fois où j'ai fait une erreur
Pagar o mal com mal
Payer le mal par le mal
Não vai mudar o que passou
Ça ne changera pas ce qui s'est passé
Vou respeitar sua decisão
Je respecterai ta décision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si cela te fait te sentir mieux, te fait te sentir femme
Jogar na minha cara
Me le jeter à la figure
Vou provar que onde existe amor
Je vais prouver que là où il y a de l'amour
É com perdão que se cura a dor
C'est avec le pardon que la douleur se guérit
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si c'est pour te venger de cette fois où j'ai fait une erreur
Pagar o mal com mal
Payer le mal par le mal
Não vai mudar o que passou
Ça ne changera pas ce qui s'est passé
Vou respeitar sua decisão
Je respecterai ta décision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si cela te fait te sentir mieux, te fait te sentir femme
Jogar na minha cara
Me le jeter à la figure
Vou provar que onde existe amor
Je vais prouver que là où il y a de l'amour
É com perdão que se cura a dor
C'est avec le pardon que la douleur se guérit
É com perdão que se cura a dor
C'est avec le pardon que la douleur se guérit
É com perdão que se cura a dor
C'est avec le pardon que la douleur se guérit
Faz falta
Tu me manques
Faz falta
Tu me manques
Eu não vou suportar
Je ne vais pas supporter
Mais uma noite fria sem te ter
Une autre nuit froide sans toi
Vem me aquecer
Viens me réchauffer
É difícil esconder a dor da tua ausência
Il est difficile de cacher la douleur de ton absence
E quem me vê, logo percebe
Et ceux qui me voient, le remarquent tout de suite
Outros lábios beijei
J'ai embrassé d'autres lèvres
Mas neles não senti
Mais je n'y ai pas ressenti
O amor que eu deixei guardado só pra ti
L'amour que j'avais gardé juste pour toi
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie à côté de la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
De volonté pour continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie à côté de la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
De volonté pour continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Em mim oh oh oh oh oh oh
En moi oh oh oh oh oh oh
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie à côté de la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
De volonté pour continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Faz falta
Tu me manques
Tua vida junto a minha
Ta vie à côté de la mienne
Me falta
Je manque
Vontade de seguir nessa estrada
De volonté pour continuer sur cette route
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Ramène la moitié qui me manque
Em mim
En moi
Eu não vou suportar
Je ne vais pas supporter
Bonito, bonito
Beau, beau
Essa vai machucar hein
This is going to hurt huh
(Confio em vocês)
(I trust you)
Por tão pouco
For so little
Eu perdi você
I lost you
Que sufoco
What a suffocation
Foi de enlouquecer
It was maddening
Tanta paixão
So much passion
Que ficou pra trás
That was left behind
Olha, não dá mais pra viver assim
Look, I can't live like this anymore
'Tá doendo em mim
It's hurting me
Tanta solidão
So much loneliness
Te jurei meu amor, pra que?
I swore my love to you, for what?
Se agora eu não tenho você
If now I don't have you
Onde anda o seu coração?
Where is your heart?
Hoje eu sonhei com você
Today I dreamed of you
Saudade me faz sofrer
Missing you makes me suffer
Tantas lembranças no ar
So many memories in the air
Me fazem chorar
Make me cry
Me fazem querer
Make me want
De novo encontrar você
To find you again
'Tá doendo em mim
It's hurting me
Tanta solidão
So much loneliness
Te jurei meu amor, pra que?
I swore my love to you, for what?
Se agora eu não tenho você
If now I don't have you
Onde anda o seu coração?
Where is your heart?
Hoje eu sonhei com você
Today I dreamed of you
Saudade me faz sofrer
Missing you makes me suffer
Tantas lembranças no ar
So many memories in the air
Me fazem chorar
Make me cry
Me fazem querer
Make me want
De novo encontrar você
To find you again
Hoje eu sonhei com você
Today I dreamed of you
Saudade me faz sofrer
Missing you makes me suffer
Tantas lembranças no ar
So many memories in the air
Me fazem chorar
Make me cry
Me fazem querer
Make me want
De novo encontrar você
To find you again
Você parece dividida
You seem divided
'Tá tão estranha e me evita
You're so strange and avoid me
Até na hora de deitar
Even when it's time to go to bed
Prefere o sofá
You prefer the couch
Tudo é motivo pra uma briga
Everything is a reason for a fight
No seu olhar vejo mentiras
In your eyes, I see lies
Eu chego a desconfiar
I even suspect
Se existe infidelidade
If there is infidelity
Só 'to tentando evitar o fim
I'm just trying to avoid the end
Mas em silêncio tudo diz que acabou
But in silence, everything says it's over
E agora eu não sei o que será de mim
And now I don't know what will become of me
Sem o teu amor
Without your love
Se for pra se vingar daquela vez que errei
If it's to get revenge for that time I made a mistake
Pagar o mal com mal
Pay evil with evil
Não vai mudar o que passou
It won't change what happened
Vou respeitar sua decisão
I will respect your decision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
If this makes you feel better, makes you a woman
Jogar na minha cara
Throw it in my face
Vou provar que onde existe amor
I will prove that where there is love
É com perdão que se cura a dor
It's with forgiveness that the pain is healed
Só 'to tentando evitar o fim
I'm just trying to avoid the end
Mas em silêncio tudo diz que acabou
But in silence, everything says it's over
E agora eu não sei o que será de mim
And now I don't know what will become of me
Sem o teu amor
Without your love
Se for pra se vingar daquela vez que errei
If it's to get revenge for that time I made a mistake
Pagar o mal com mal
Pay evil with evil
Não vai mudar o que passou
It won't change what happened
Vou respeitar sua decisão
I will respect your decision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
If this makes you feel better, makes you a woman
Jogar na minha cara
Throw it in my face
Vou provar que onde existe amor
I will prove that where there is love
É com perdão que se cura a dor
It's with forgiveness that the pain is healed
Se for pra se vingar daquela vez que errei
If it's to get revenge for that time I made a mistake
Pagar o mal com mal
Pay evil with evil
Não vai mudar o que passou
It won't change what happened
Vou respeitar sua decisão
I will respect your decision
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
If this makes you feel better, makes you a woman
Jogar na minha cara
Throw it in my face
Vou provar que onde existe amor
I will prove that where there is love
É com perdão que se cura a dor
It's with forgiveness that the pain is healed
É com perdão que se cura a dor
It's with forgiveness that the pain is healed
É com perdão que se cura a dor
It's with forgiveness that the pain is healed
Faz falta
I miss you
Faz falta
I miss you
Eu não vou suportar
I won't be able to stand
Mais uma noite fria sem te ter
Another cold night without you
Vem me aquecer
Come warm me up
É difícil esconder a dor da tua ausência
It's hard to hide the pain of your absence
E quem me vê, logo percebe
And whoever sees me, soon realizes
Outros lábios beijei
I kissed other lips
Mas neles não senti
But in them, I didn't feel
O amor que eu deixei guardado só pra ti
The love that I kept only for you
Faz falta
I miss you
Tua vida junto a minha
Your life with mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta
I miss you
Tua vida junto a minha
Your life with mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Em mim oh oh oh oh oh oh
In me oh oh oh oh oh oh
Faz falta
I miss you
Tua vida junto a minha
Your life with mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Faz falta
I miss you
Tua vida junto a minha
Your life with mine
Me falta
I lack
Vontade de seguir nessa estrada
The will to continue on this road
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring back the half that's missing in me
Em mim
In me
Eu não vou suportar
I won't be able to stand
Bonito, bonito
Beautiful, beautiful
Essa vai machucar hein
Esto va a doler eh
(Confio em vocês)
(Confío en vosotros)
Por tão pouco
Por tan poco
Eu perdi você
Te perdí
Que sufoco
Qué sofoco
Foi de enlouquecer
Fue para volverse loco
Tanta paixão
Tanta pasión
Que ficou pra trás
Que quedó atrás
Olha, não dá mais pra viver assim
Mira, ya no puedo vivir así
'Tá doendo em mim
Me duele
Tanta solidão
Tanta soledad
Te jurei meu amor, pra que?
Te juré mi amor, ¿para qué?
Se agora eu não tenho você
Si ahora no te tengo
Onde anda o seu coração?
¿Dónde anda tu corazón?
Hoje eu sonhei com você
Hoy soñé contigo
Saudade me faz sofrer
La nostalgia me hace sufrir
Tantas lembranças no ar
Tantos recuerdos en el aire
Me fazem chorar
Me hacen llorar
Me fazem querer
Me hacen querer
De novo encontrar você
Encontrarte de nuevo
'Tá doendo em mim
Me duele
Tanta solidão
Tanta soledad
Te jurei meu amor, pra que?
Te juré mi amor, ¿para qué?
Se agora eu não tenho você
Si ahora no te tengo
Onde anda o seu coração?
¿Dónde anda tu corazón?
Hoje eu sonhei com você
Hoy soñé contigo
Saudade me faz sofrer
La nostalgia me hace sufrir
Tantas lembranças no ar
Tantos recuerdos en el aire
Me fazem chorar
Me hacen llorar
Me fazem querer
Me hacen querer
De novo encontrar você
Encontrarte de nuevo
Hoje eu sonhei com você
Hoy soñé contigo
Saudade me faz sofrer
La nostalgia me hace sufrir
Tantas lembranças no ar
Tantos recuerdos en el aire
Me fazem chorar
Me hacen llorar
Me fazem querer
Me hacen querer
De novo encontrar você
Encontrarte de nuevo
Você parece dividida
Pareces dividida
'Tá tão estranha e me evita
Estás tan extraña y me evitas
Até na hora de deitar
Incluso a la hora de acostarte
Prefere o sofá
Prefieres el sofá
Tudo é motivo pra uma briga
Todo es motivo para una pelea
No seu olhar vejo mentiras
En tu mirada veo mentiras
Eu chego a desconfiar
Llego a sospechar
Se existe infidelidade
Si hay infidelidad
Só 'to tentando evitar o fim
Solo estoy intentando evitar el final
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Pero en silencio todo dice que se acabó
E agora eu não sei o que será de mim
Y ahora no sé qué será de mí
Sem o teu amor
Sin tu amor
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si es para vengarte de aquella vez que me equivoqué
Pagar o mal com mal
Pagar el mal con mal
Não vai mudar o que passou
No cambiará lo que pasó
Vou respeitar sua decisão
Respetaré tu decisión
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si eso te hace sentir mejor, te hace mujer
Jogar na minha cara
Echarlo en mi cara
Vou provar que onde existe amor
Voy a demostrar que donde hay amor
É com perdão que se cura a dor
Es con perdón que se cura el dolor
Só 'to tentando evitar o fim
Solo estoy intentando evitar el final
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Pero en silencio todo dice que se acabó
E agora eu não sei o que será de mim
Y ahora no sé qué será de mí
Sem o teu amor
Sin tu amor
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si es para vengarte de aquella vez que me equivoqué
Pagar o mal com mal
Pagar el mal con mal
Não vai mudar o que passou
No cambiará lo que pasó
Vou respeitar sua decisão
Respetaré tu decisión
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si eso te hace sentir mejor, te hace mujer
Jogar na minha cara
Echarlo en mi cara
Vou provar que onde existe amor
Voy a demostrar que donde hay amor
É com perdão que se cura a dor
Es con perdón que se cura el dolor
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Si es para vengarte de aquella vez que me equivoqué
Pagar o mal com mal
Pagar el mal con mal
Não vai mudar o que passou
No cambiará lo que pasó
Vou respeitar sua decisão
Respetaré tu decisión
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Si eso te hace sentir mejor, te hace mujer
Jogar na minha cara
Echarlo en mi cara
Vou provar que onde existe amor
Voy a demostrar que donde hay amor
É com perdão que se cura a dor
Es con perdón que se cura el dolor
É com perdão que se cura a dor
Es con perdón que se cura el dolor
É com perdão que se cura a dor
Es con perdón que se cura el dolor
Faz falta
Haces falta
Faz falta
Haces falta
Eu não vou suportar
No voy a soportar
Mais uma noite fria sem te ter
Otra noche fría sin tenerte
Vem me aquecer
Ven a calentarme
É difícil esconder a dor da tua ausência
Es difícil ocultar el dolor de tu ausencia
E quem me vê, logo percebe
Y quien me ve, pronto se da cuenta
Outros lábios beijei
Besé otros labios
Mas neles não senti
Pero en ellos no sentí
O amor que eu deixei guardado só pra ti
El amor que guardé solo para ti
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Em mim oh oh oh oh oh oh
En mí oh oh oh oh oh oh
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Faz falta
Haces falta
Tua vida junto a minha
Tu vida junto a la mía
Me falta
Me falta
Vontade de seguir nessa estrada
Ganas de seguir en este camino
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Devuelve la mitad que me falta
Em mim
En mí
Eu não vou suportar
No voy a soportar
Bonito, bonito
Bonito, bonito
Essa vai machucar hein
Das wird wehtun, hein
(Confio em vocês)
(Ich vertraue euch)
Por tão pouco
Für so wenig
Eu perdi você
Habe ich dich verloren
Que sufoco
Was für eine Qual
Foi de enlouquecer
Es war zum Verrücktwerden
Tanta paixão
So viel Leidenschaft
Que ficou pra trás
Die zurückgeblieben ist
Olha, não dá mais pra viver assim
Schau, es ist nicht mehr möglich so zu leben
'Tá doendo em mim
Es tut mir weh
Tanta solidão
So viel Einsamkeit
Te jurei meu amor, pra que?
Ich habe dir meine Liebe geschworen, wofür?
Se agora eu não tenho você
Wenn ich dich jetzt nicht mehr habe
Onde anda o seu coração?
Wo ist dein Herz?
Hoje eu sonhei com você
Heute habe ich von dir geträumt
Saudade me faz sofrer
Sehnsucht lässt mich leiden
Tantas lembranças no ar
So viele Erinnerungen in der Luft
Me fazem chorar
Lassen mich weinen
Me fazem querer
Lassen mich wollen
De novo encontrar você
Dich wieder zu treffen
'Tá doendo em mim
Es tut mir weh
Tanta solidão
So viel Einsamkeit
Te jurei meu amor, pra que?
Ich habe dir meine Liebe geschworen, wofür?
Se agora eu não tenho você
Wenn ich dich jetzt nicht mehr habe
Onde anda o seu coração?
Wo ist dein Herz?
Hoje eu sonhei com você
Heute habe ich von dir geträumt
Saudade me faz sofrer
Sehnsucht lässt mich leiden
Tantas lembranças no ar
So viele Erinnerungen in der Luft
Me fazem chorar
Lassen mich weinen
Me fazem querer
Lassen mich wollen
De novo encontrar você
Dich wieder zu treffen
Hoje eu sonhei com você
Heute habe ich von dir geträumt
Saudade me faz sofrer
Sehnsucht lässt mich leiden
Tantas lembranças no ar
So viele Erinnerungen in der Luft
Me fazem chorar
Lassen mich weinen
Me fazem querer
Lassen mich wollen
De novo encontrar você
Dich wieder zu treffen
Você parece dividida
Du scheinst hin- und hergerissen
'Tá tão estranha e me evita
Du bist so seltsam und meidest mich
Até na hora de deitar
Selbst beim Schlafengehen
Prefere o sofá
Bevorzugst du das Sofa
Tudo é motivo pra uma briga
Alles ist ein Grund für einen Streit
No seu olhar vejo mentiras
In deinem Blick sehe ich Lügen
Eu chego a desconfiar
Ich fange an zu vermuten
Se existe infidelidade
Dass es Untreue gibt
Só 'to tentando evitar o fim
Ich versuche nur, das Ende zu vermeiden
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Aber in der Stille sagt alles, dass es vorbei ist
E agora eu não sei o que será de mim
Und jetzt weiß ich nicht, was aus mir werden wird
Sem o teu amor
Ohne deine Liebe
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Wenn es darum geht, sich für das Mal zu rächen, als ich einen Fehler gemacht habe
Pagar o mal com mal
Böses mit Bösem vergelten
Não vai mudar o que passou
Wird nicht ändern, was passiert ist
Vou respeitar sua decisão
Ich werde deine Entscheidung respektieren
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Wenn das dich besser fühlen lässt, dich zur Frau macht
Jogar na minha cara
Es mir ins Gesicht zu werfen
Vou provar que onde existe amor
Ich werde beweisen, dass wo Liebe existiert
É com perdão que se cura a dor
Es ist mit Vergebung, dass der Schmerz geheilt wird
Só 'to tentando evitar o fim
Ich versuche nur, das Ende zu vermeiden
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Aber in der Stille sagt alles, dass es vorbei ist
E agora eu não sei o que será de mim
Und jetzt weiß ich nicht, was aus mir werden wird
Sem o teu amor
Ohne deine Liebe
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Wenn es darum geht, sich für das Mal zu rächen, als ich einen Fehler gemacht habe
Pagar o mal com mal
Böses mit Bösem vergelten
Não vai mudar o que passou
Wird nicht ändern, was passiert ist
Vou respeitar sua decisão
Ich werde deine Entscheidung respektieren
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Wenn das dich besser fühlen lässt, dich zur Frau macht
Jogar na minha cara
Es mir ins Gesicht zu werfen
Vou provar que onde existe amor
Ich werde beweisen, dass wo Liebe existiert
É com perdão que se cura a dor
Es ist mit Vergebung, dass der Schmerz geheilt wird
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Wenn es darum geht, sich für das Mal zu rächen, als ich einen Fehler gemacht habe
Pagar o mal com mal
Böses mit Bösem vergelten
Não vai mudar o que passou
Wird nicht ändern, was passiert ist
Vou respeitar sua decisão
Ich werde deine Entscheidung respektieren
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Wenn das dich besser fühlen lässt, dich zur Frau macht
Jogar na minha cara
Es mir ins Gesicht zu werfen
Vou provar que onde existe amor
Ich werde beweisen, dass wo Liebe existiert
É com perdão que se cura a dor
Es ist mit Vergebung, dass der Schmerz geheilt wird
É com perdão que se cura a dor
Es ist mit Vergebung, dass der Schmerz geheilt wird
É com perdão que se cura a dor
Es ist mit Vergebung, dass der Schmerz geheilt wird
Faz falta
Ich vermisse dich
Faz falta
Ich vermisse dich
Eu não vou suportar
Ich werde es nicht ertragen
Mais uma noite fria sem te ter
Noch eine kalte Nacht ohne dich
Vem me aquecer
Komm und wärme mich
É difícil esconder a dor da tua ausência
Es ist schwer, den Schmerz deiner Abwesenheit zu verbergen
E quem me vê, logo percebe
Und wer mich sieht, merkt es sofort
Outros lábios beijei
Ich habe andere Lippen geküsst
Mas neles não senti
Aber in ihnen habe ich nicht gefühlt
O amor que eu deixei guardado só pra ti
Die Liebe, die ich nur für dich aufbewahrt habe
Faz falta
Ich vermisse dich
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Ich vermisse
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die mir fehlt
Faz falta
Ich vermisse dich
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Ich vermisse
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die mir fehlt
Em mim oh oh oh oh oh oh
In mir oh oh oh oh oh oh
Faz falta
Ich vermisse dich
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Ich vermisse
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die mir fehlt
Faz falta
Ich vermisse dich
Tua vida junto a minha
Dein Leben neben meinem
Me falta
Ich vermisse
Vontade de seguir nessa estrada
Die Lust, diesen Weg weiterzugehen
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die mir fehlt
Em mim
In mir
Eu não vou suportar
Ich werde es nicht ertragen
Bonito, bonito
Schön, schön
Essa vai machucar hein
Questo farà male eh
(Confio em vocês)
(Mi fido di voi)
Por tão pouco
Per così poco
Eu perdi você
Ti ho perso
Que sufoco
Che soffocamento
Foi de enlouquecer
Era da impazzire
Tanta paixão
Tanta passione
Que ficou pra trás
Che è rimasta indietro
Olha, não dá mais pra viver assim
Guarda, non posso più vivere così
'Tá doendo em mim
Mi fa male
Tanta solidão
Tanta solitudine
Te jurei meu amor, pra que?
Ti ho giurato il mio amore, perché?
Se agora eu não tenho você
Se ora non ho te
Onde anda o seu coração?
Dove si trova il tuo cuore?
Hoje eu sonhei com você
Oggi ho sognato di te
Saudade me faz sofrer
La mancanza mi fa soffrire
Tantas lembranças no ar
Tanti ricordi nell'aria
Me fazem chorar
Mi fanno piangere
Me fazem querer
Mi fanno desiderare
De novo encontrar você
Di ritrovarti di nuovo
'Tá doendo em mim
Mi fa male
Tanta solidão
Tanta solitudine
Te jurei meu amor, pra que?
Ti ho giurato il mio amore, perché?
Se agora eu não tenho você
Se ora non ho te
Onde anda o seu coração?
Dove si trova il tuo cuore?
Hoje eu sonhei com você
Oggi ho sognato di te
Saudade me faz sofrer
La mancanza mi fa soffrire
Tantas lembranças no ar
Tanti ricordi nell'aria
Me fazem chorar
Mi fanno piangere
Me fazem querer
Mi fanno desiderare
De novo encontrar você
Di ritrovarti di nuovo
Hoje eu sonhei com você
Oggi ho sognato di te
Saudade me faz sofrer
La mancanza mi fa soffrire
Tantas lembranças no ar
Tanti ricordi nell'aria
Me fazem chorar
Mi fanno piangere
Me fazem querer
Mi fanno desiderare
De novo encontrar você
Di ritrovarti di nuovo
Você parece dividida
Sembri divisa
'Tá tão estranha e me evita
Sei così strana e mi eviti
Até na hora de deitar
Anche al momento di andare a letto
Prefere o sofá
Preferisci il divano
Tudo é motivo pra uma briga
Tutto è motivo per una lite
No seu olhar vejo mentiras
Nel tuo sguardo vedo bugie
Eu chego a desconfiar
Arrivo a sospettare
Se existe infidelidade
Se c'è infedeltà
Só 'to tentando evitar o fim
Sto solo cercando di evitare la fine
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Ma in silenzio tutto dice che è finita
E agora eu não sei o que será de mim
E ora non so cosa sarà di me
Sem o teu amor
Senza il tuo amore
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Se vuoi vendicarti di quella volta che ho sbagliato
Pagar o mal com mal
Pagare il male con il male
Não vai mudar o que passou
Non cambierà ciò che è passato
Vou respeitar sua decisão
Rispetterò la tua decisione
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Se questo ti fa sentire meglio, ti fa donna
Jogar na minha cara
Gettare in faccia a me
Vou provar que onde existe amor
Dimostrerò che dove c'è amore
É com perdão que se cura a dor
È con il perdono che si cura il dolore
Só 'to tentando evitar o fim
Sto solo cercando di evitare la fine
Mas em silêncio tudo diz que acabou
Ma in silenzio tutto dice che è finita
E agora eu não sei o que será de mim
E ora non so cosa sarà di me
Sem o teu amor
Senza il tuo amore
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Se vuoi vendicarti di quella volta che ho sbagliato
Pagar o mal com mal
Pagare il male con il male
Não vai mudar o que passou
Non cambierà ciò che è passato
Vou respeitar sua decisão
Rispetterò la tua decisione
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Se questo ti fa sentire meglio, ti fa donna
Jogar na minha cara
Gettare in faccia a me
Vou provar que onde existe amor
Dimostrerò che dove c'è amore
É com perdão que se cura a dor
È con il perdono che si cura il dolore
Se for pra se vingar daquela vez que errei
Se vuoi vendicarti di quella volta che ho sbagliato
Pagar o mal com mal
Pagare il male con il male
Não vai mudar o que passou
Non cambierà ciò che è passato
Vou respeitar sua decisão
Rispetterò la tua decisione
Se isso te faz sentir melhor, te faz mulher
Se questo ti fa sentire meglio, ti fa donna
Jogar na minha cara
Gettare in faccia a me
Vou provar que onde existe amor
Dimostrerò che dove c'è amore
É com perdão que se cura a dor
È con il perdono che si cura il dolore
É com perdão que se cura a dor
È con il perdono che si cura il dolore
É com perdão que se cura a dor
È con il perdono che si cura il dolore
Faz falta
Mi manchi
Faz falta
Mi manchi
Eu não vou suportar
Non sopporterò
Mais uma noite fria sem te ter
Un'altra notte fredda senza di te
Vem me aquecer
Vieni a scaldarmi
É difícil esconder a dor da tua ausência
È difficile nascondere il dolore della tua assenza
E quem me vê, logo percebe
E chi mi vede, se ne accorge subito
Outros lábios beijei
Ho baciato altre labbra
Mas neles não senti
Ma in loro non ho sentito
O amor que eu deixei guardado só pra ti
L'amore che ho lasciato custodito solo per te
Faz falta
Mi manchi
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Faz falta
Mi manchi
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Em mim oh oh oh oh oh oh
In me oh oh oh oh oh oh
Faz falta
Mi manchi
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Faz falta
Mi manchi
Tua vida junto a minha
La tua vita accanto alla mia
Me falta
Mi manca
Vontade de seguir nessa estrada
La voglia di continuare su questa strada
Traz de volta a metade que está faltando em mim
Riporta indietro la metà che mi manca
Em mim
In me
Eu não vou suportar
Non sopporterò
Bonito, bonito
Bello, bello

Curiosités sur la chanson Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta de Grupo Menos É Mais

Quand la chanson “Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta” a-t-elle été lancée par Grupo Menos É Mais?
La chanson Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta a été lancée en 2021, sur l’album “Churrasquinho Menos É Mais, Vol. 2”.
Qui a composé la chanson “Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta” de Grupo Menos É Mais?
La chanson “Por Tão Pouco / Pagando Mal Com Mal / Faz Falta” de Grupo Menos É Mais a été composée par Marcio Tavares De Lima, Ricardo Soares Nunes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grupo Menos É Mais

Autres artistes de Pagode