Desde Las Alturas

Alvaro Lafuente Calvo

Paroles Traduction

Te gusta ver desde las alturas
Cual es tu pena
El tiempo lo cura
Tengo la piel de la aceituna

Dame más
De tu veneno
Y tu vida loca
Tu parsimonia al caminar

Dame más
De los secretos de tu boca
Que no se pueden pronunciar

Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay

Quién te cantará
Cielito lindo, cuida que no pase na
Santa tú me guardas
Y es frenético el compás
Santa tú me guardas

Quién te cantará
Desde las alturas
Veo todo en claridad
Santa tu me guardas
Y es frenético el compás

Dame más
De tu veneno
De tu vida loca
Tu parsimonia al caminar

Dame más
De los secretos de tu boca
Que no se pueden pronunciar

Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay

Te gusta ver desde las alturas
Te gusta ver desde las alturas
Te gusta ver desde las alturas
Te gusta ver desde las alturas

Te gusta ver desde las alturas
Tu aimes regarder depuis les hauteurs
Cual es tu pena
Quelle est ta peine
El tiempo lo cura
Le temps le guérit
Tengo la piel de la aceituna
J'ai la peau de l'olive
Dame más
Donne-moi plus
De tu veneno
De ton poison
Y tu vida loca
Et ta vie folle
Tu parsimonia al caminar
Ta lenteur à marcher
Dame más
Donne-moi plus
De los secretos de tu boca
Des secrets de ta bouche
Que no se pueden pronunciar
Qui ne peuvent pas être prononcés
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Quién te cantará
Qui te chantera
Cielito lindo, cuida que no pase na
Cielito lindo, prends soin de ne rien laisser passer
Santa tú me guardas
Sainte, tu me gardes
Y es frenético el compás
Et le rythme est frénétique
Santa tú me guardas
Sainte, tu me gardes
Quién te cantará
Qui te chantera
Desde las alturas
Depuis les hauteurs
Veo todo en claridad
Je vois tout clairement
Santa tu me guardas
Sainte, tu me gardes
Y es frenético el compás
Et le rythme est frénétique
Dame más
Donne-moi plus
De tu veneno
De ton poison
De tu vida loca
De ta vie folle
Tu parsimonia al caminar
Ta lenteur à marcher
Dame más
Donne-moi plus
De los secretos de tu boca
Des secrets de ta bouche
Que no se pueden pronunciar
Qui ne peuvent pas être prononcés
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Te gusta ver desde las alturas
Tu aimes regarder depuis les hauteurs
Te gusta ver desde las alturas
Tu aimes regarder depuis les hauteurs
Te gusta ver desde las alturas
Tu aimes regarder depuis les hauteurs
Te gusta ver desde las alturas
Tu aimes regarder depuis les hauteurs
Te gusta ver desde las alturas
Gostas de ver das alturas
Cual es tu pena
Qual é a tua pena
El tiempo lo cura
O tempo cura
Tengo la piel de la aceituna
Tenho a pele da azeitona
Dame más
Dá-me mais
De tu veneno
Do teu veneno
Y tu vida loca
E da tua vida louca
Tu parsimonia al caminar
A tua calma ao caminhar
Dame más
Dá-me mais
De los secretos de tu boca
Dos segredos da tua boca
Que no se pueden pronunciar
Que não se podem pronunciar
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Quién te cantará
Quem te cantará
Cielito lindo, cuida que no pase na
Céu lindo, cuida que nada aconteça
Santa tú me guardas
Santa, tu me guardas
Y es frenético el compás
E é frenético o compasso
Santa tú me guardas
Santa, tu me guardas
Quién te cantará
Quem te cantará
Desde las alturas
Das alturas
Veo todo en claridad
Vejo tudo com clareza
Santa tu me guardas
Santa, tu me guardas
Y es frenético el compás
E é frenético o compasso
Dame más
Dá-me mais
De tu veneno
Do teu veneno
De tu vida loca
Da tua vida louca
Tu parsimonia al caminar
A tua calma ao caminhar
Dame más
Dá-me mais
De los secretos de tu boca
Dos segredos da tua boca
Que no se pueden pronunciar
Que não se podem pronunciar
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Ay ay ay ay ay
Ai ai ai ai ai
Te gusta ver desde las alturas
Gostas de ver das alturas
Te gusta ver desde las alturas
Gostas de ver das alturas
Te gusta ver desde las alturas
Gostas de ver das alturas
Te gusta ver desde las alturas
Gostas de ver das alturas
Te gusta ver desde las alturas
You like to see from the heights
Cual es tu pena
What is your sorrow
El tiempo lo cura
Time heals it
Tengo la piel de la aceituna
I have the skin of the olive
Dame más
Give me more
De tu veneno
Of your poison
Y tu vida loca
And your crazy life
Tu parsimonia al caminar
Your slowness in walking
Dame más
Give me more
De los secretos de tu boca
Of the secrets of your mouth
Que no se pueden pronunciar
That cannot be pronounced
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Quién te cantará
Who will sing to you
Cielito lindo, cuida que no pase na
Pretty little sky, take care that nothing happens
Santa tú me guardas
Saint, you guard me
Y es frenético el compás
And the rhythm is frantic
Santa tú me guardas
Saint, you guard me
Quién te cantará
Who will sing to you
Desde las alturas
From the heights
Veo todo en claridad
I see everything clearly
Santa tu me guardas
Saint, you guard me
Y es frenético el compás
And the rhythm is frantic
Dame más
Give me more
De tu veneno
Of your poison
De tu vida loca
Of your crazy life
Tu parsimonia al caminar
Your slowness in walking
Dame más
Give me more
De los secretos de tu boca
Of the secrets of your mouth
Que no se pueden pronunciar
That cannot be pronounced
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Te gusta ver desde las alturas
You like to see from the heights
Te gusta ver desde las alturas
You like to see from the heights
Te gusta ver desde las alturas
You like to see from the heights
Te gusta ver desde las alturas
You like to see from the heights
Te gusta ver desde las alturas
Du magst es, von den Höhen aus zu sehen
Cual es tu pena
Was ist dein Kummer
El tiempo lo cura
Die Zeit heilt
Tengo la piel de la aceituna
Ich habe die Haut der Olive
Dame más
Gib mir mehr
De tu veneno
Von deinem Gift
Y tu vida loca
Und dein verrücktes Leben
Tu parsimonia al caminar
Deine Gelassenheit beim Gehen
Dame más
Gib mir mehr
De los secretos de tu boca
Von den Geheimnissen deines Mundes
Que no se pueden pronunciar
Die nicht ausgesprochen werden können
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Quién te cantará
Wer wird für dich singen
Cielito lindo, cuida que no pase na
Hübscher Himmel, pass auf, dass nichts passiert
Santa tú me guardas
Heilige, du bewahrst mich
Y es frenético el compás
Und der Rhythmus ist hektisch
Santa tú me guardas
Heilige, du bewahrst mich
Quién te cantará
Wer wird für dich singen
Desde las alturas
Von den Höhen aus
Veo todo en claridad
Ich sehe alles klar
Santa tu me guardas
Heilige, du bewahrst mich
Y es frenético el compás
Und der Rhythmus ist hektisch
Dame más
Gib mir mehr
De tu veneno
Von deinem Gift
De tu vida loca
Von deinem verrückten Leben
Tu parsimonia al caminar
Deine Gelassenheit beim Gehen
Dame más
Gib mir mehr
De los secretos de tu boca
Von den Geheimnissen deines Mundes
Que no se pueden pronunciar
Die nicht ausgesprochen werden können
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Te gusta ver desde las alturas
Du magst es, von den Höhen aus zu sehen
Te gusta ver desde las alturas
Du magst es, von den Höhen aus zu sehen
Te gusta ver desde las alturas
Du magst es, von den Höhen aus zu sehen
Te gusta ver desde las alturas
Du magst es, von den Höhen aus zu sehen
Te gusta ver desde las alturas
Ti piace guardare dalle altezze
Cual es tu pena
Qual è il tuo dolore
El tiempo lo cura
Il tempo lo cura
Tengo la piel de la aceituna
Ho la pelle dell'oliva
Dame más
Dammi di più
De tu veneno
Del tuo veleno
Y tu vida loca
E della tua vita folle
Tu parsimonia al caminar
La tua parsimonia nel camminare
Dame más
Dammi di più
De los secretos de tu boca
Dei segreti della tua bocca
Que no se pueden pronunciar
Che non si possono pronunciare
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Quién te cantará
Chi ti canterà
Cielito lindo, cuida que no pase na
Cielito lindo, fai attenzione a non succedere niente
Santa tú me guardas
Santa tu mi proteggi
Y es frenético el compás
E il ritmo è frenetico
Santa tú me guardas
Santa tu mi proteggi
Quién te cantará
Chi ti canterà
Desde las alturas
Dalle altezze
Veo todo en claridad
Vedo tutto in chiarezza
Santa tu me guardas
Santa tu mi proteggi
Y es frenético el compás
E il ritmo è frenetico
Dame más
Dammi di più
De tu veneno
Del tuo veleno
De tu vida loca
Della tua vita folle
Tu parsimonia al caminar
La tua parsimonia nel camminare
Dame más
Dammi di più
De los secretos de tu boca
Dei segreti della tua bocca
Que no se pueden pronunciar
Che non si possono pronunciare
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Ay ay ay ay ay
Te gusta ver desde las alturas
Ti piace guardare dalle altezze
Te gusta ver desde las alturas
Ti piace guardare dalle altezze
Te gusta ver desde las alturas
Ti piace guardare dalle altezze
Te gusta ver desde las alturas
Ti piace guardare dalle altezze

Curiosités sur la chanson Desde Las Alturas de Guitarricadelafuente

Quand la chanson “Desde Las Alturas” a-t-elle été lancée par Guitarricadelafuente?
La chanson Desde Las Alturas a été lancée en 2020, sur l’album “Desde las Alturas”.
Qui a composé la chanson “Desde Las Alturas” de Guitarricadelafuente?
La chanson “Desde Las Alturas” de Guitarricadelafuente a été composée par Alvaro Lafuente Calvo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Guitarricadelafuente

Autres artistes de Alternative rock