Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
São vazios sem você
Nosso amor foi tão profundo
Impossível esquecer
No meu corpo tem as suas digitais
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
Estou pensando em te escrever
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Hoje eu encontrei no carro
Minhas lágrimas molharam
Um pedaço de papel
São lembranças, vídeo tapes e postais
É uma confissão na capa de um CD
E essa música que eu canto
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Eu amo você
Que eu não existo sem você
Hoje, eu encontrei no carro
Um bilhete de motel
E você vai ouvir minha declaração de amor
Onde você estiver, eu vou
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
(Que eu amo você) eh yeah yeah
E você vai ouvir minha declaração de amor
Onde você estiver, eu vou
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
(Eu amo você)
Que eu não existo sem você
Hoje, eu encontrei no carro
Um bilhete de motel
De motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Uh uh uh
Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
Ma vie et mon monde
São vazios sem você
Sont vides sans toi
Nosso amor foi tão profundo
Notre amour était si profond
Impossível esquecer
Impossible à oublier
No meu corpo tem as suas digitais
Sur mon corps, il y a tes empreintes digitales
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
Sur la veste en jean, un baiser de rouge à lèvres
Estou pensando em te escrever
Je pense à t'écrire
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Reviens, je te veux en lumières néon
Hoje eu encontrei no carro
Aujourd'hui, j'ai trouvé dans la voiture
Minhas lágrimas molharam
Mes larmes ont mouillé
Um pedaço de papel
Un morceau de papier
São lembranças, vídeo tapes e postais
Ce sont des souvenirs, des cassettes vidéo et des cartes postales
É uma confissão na capa de um CD
C'est une confession sur la couverture d'un CD
E essa música que eu canto
Et cette chanson que je chante
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
Je l'ai faite en pleurant, en te manquant, un gros câlin, dans le ciel!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(Tu vas entendre ma déclaration d'amour)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
(Où que tu sois, je vais) je vais
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Tu sauras, sur les ondes de la radio ou de la télé
Eu amo você
Je t'aime
Que eu não existo sem você
Que je n'existe pas sans toi
Hoje, eu encontrei no carro
Aujourd'hui, j'ai trouvé dans la voiture
Um bilhete de motel
Un ticket de motel
E você vai ouvir minha declaração de amor
Et tu vas entendre ma déclaration d'amour
Onde você estiver, eu vou
Où que tu sois, je vais
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Tu sauras, sur les ondes de la radio ou de la télé
(Que eu amo você) eh yeah yeah
(Que je t'aime) eh yeah yeah
E você vai ouvir minha declaração de amor
Et tu vas entendre ma déclaration d'amour
Onde você estiver, eu vou
Où que tu sois, je vais
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Tu sauras, sur les ondes de la radio ou de la télé
(Eu amo você)
(Je t'aime)
Que eu não existo sem você
Que je n'existe pas sans toi
Hoje, eu encontrei no carro
Aujourd'hui, j'ai trouvé dans la voiture
Um bilhete de motel
Un ticket de motel
De motel
De motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Faites beaucoup de bruit si vous avez aimé
Uh uh uh
Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
My life and my world
São vazios sem você
Are empty without you
Nosso amor foi tão profundo
Our love was so deep
Impossível esquecer
Impossible to forget
No meu corpo tem as suas digitais
On my body are your fingerprints
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
On the jean jacket, a lipstick kiss
Estou pensando em te escrever
I'm thinking about writing to you
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Come back, I want you in neon lights
Hoje eu encontrei no carro
Today I found in the car
Minhas lágrimas molharam
My tears wet
Um pedaço de papel
A piece of paper
São lembranças, vídeo tapes e postais
They are memories, video tapes and postcards
É uma confissão na capa de um CD
It's a confession on the cover of a CD
E essa música que eu canto
And this song that I sing
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
I made crying with longing for you, a big hug, in the sky!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(You will hear my declaration of love)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
(Wherever you are, I will go) I will go
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
You will know, on the waves of the radio or TV
Eu amo você
I love you
Que eu não existo sem você
That I don't exist without you
Hoje, eu encontrei no carro
Today, I found in the car
Um bilhete de motel
A motel ticket
E você vai ouvir minha declaração de amor
And you will hear my declaration of love
Onde você estiver, eu vou
Wherever you are, I will go
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
You will know, on the waves of the radio or TV
(Que eu amo você) eh yeah yeah
(That I love you) eh yeah yeah
E você vai ouvir minha declaração de amor
And you will hear my declaration of love
Onde você estiver, eu vou
Wherever you are, I will go
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
You will know, on the waves of the radio or TV
(Eu amo você)
(I love you)
Que eu não existo sem você
That I don't exist without you
Hoje, eu encontrei no carro
Today, I found in the car
Um bilhete de motel
A motel ticket
De motel
From a motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Who liked it make a lot of noise there
Uh uh uh
Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
Mi vida y mi mundo
São vazios sem você
Están vacíos sin ti
Nosso amor foi tão profundo
Nuestro amor fue tan profundo
Impossível esquecer
Imposible de olvidar
No meu corpo tem as suas digitais
En mi cuerpo están tus huellas dactilares
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
En la chaqueta de jeans, un beso de lápiz labial
Estou pensando em te escrever
Estoy pensando en escribirte
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Vuelve, te quiero en luces de neón
Hoje eu encontrei no carro
Hoy encontré en el coche
Minhas lágrimas molharam
Mis lágrimas mojaron
Um pedaço de papel
Un pedazo de papel
São lembranças, vídeo tapes e postais
Son recuerdos, cintas de vídeo y postales
É uma confissão na capa de um CD
Es una confesión en la portada de un CD
E essa música que eu canto
Y esta canción que canto
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
La hice llorando, extrañándote, un gran abrazo, en el cielo!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(Vas a escuchar mi declaración de amor)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
(Donde quiera que estés, iré) iré
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Sabrás, en las ondas de la radio o de la TV
Eu amo você
Te amo
Que eu não existo sem você
Que no existo sin ti
Hoje, eu encontrei no carro
Hoy, encontré en el coche
Um bilhete de motel
Un ticket de motel
E você vai ouvir minha declaração de amor
Y vas a escuchar mi declaración de amor
Onde você estiver, eu vou
Donde quiera que estés, iré
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Sabrás, en las ondas de la radio o de la TV
(Que eu amo você) eh yeah yeah
(Que te amo) eh sí sí
E você vai ouvir minha declaração de amor
Y vas a escuchar mi declaración de amor
Onde você estiver, eu vou
Donde quiera que estés, iré
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Sabrás, en las ondas de la radio o de la TV
(Eu amo você)
(Te amo)
Que eu não existo sem você
Que no existo sin ti
Hoje, eu encontrei no carro
Hoy, encontré en el coche
Um bilhete de motel
Un ticket de motel
De motel
De motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Quien lo disfrutó, haga mucho ruido ahí
Uh uh uh
Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
Mein Leben und meine Welt
São vazios sem você
Sind leer ohne dich
Nosso amor foi tão profundo
Unsere Liebe war so tief
Impossível esquecer
Unmöglich zu vergessen
No meu corpo tem as suas digitais
Auf meinem Körper sind deine Fingerabdrücke
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
Auf der Jeansjacke, ein Lippenstiftkuss
Estou pensando em te escrever
Ich denke darüber nach, dir zu schreiben
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Komm zurück, ich will dich in Neonlichtern
Hoje eu encontrei no carro
Heute habe ich im Auto gefunden
Minhas lágrimas molharam
Meine Tränen haben
Um pedaço de papel
Ein Stück Papier nass gemacht
São lembranças, vídeo tapes e postais
Es sind Erinnerungen, Videobänder und Postkarten
É uma confissão na capa de um CD
Es ist ein Geständnis auf dem Cover einer CD
E essa música que eu canto
Und dieses Lied, das ich singe
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
Habe ich unter Tränen gemacht, weil ich dich vermisse, eine große Umarmung, im Himmel!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(Du wirst meine Liebeserklärung hören)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
(Wo auch immer du bist, ich werde kommen) ich werde kommen
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Du wirst es wissen, auf den Wellen des Radios oder des Fernsehens
Eu amo você
Ich liebe dich
Que eu não existo sem você
Dass ich ohne dich nicht existiere
Hoje, eu encontrei no carro
Heute habe ich im Auto gefunden
Um bilhete de motel
Einen Motelzettel
E você vai ouvir minha declaração de amor
Und du wirst meine Liebeserklärung hören
Onde você estiver, eu vou
Wo auch immer du bist, ich werde kommen
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Du wirst es wissen, auf den Wellen des Radios oder des Fernsehens
(Que eu amo você) eh yeah yeah
(Dass ich dich liebe) eh yeah yeah
E você vai ouvir minha declaração de amor
Und du wirst meine Liebeserklärung hören
Onde você estiver, eu vou
Wo auch immer du bist, ich werde kommen
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Du wirst es wissen, auf den Wellen des Radios oder des Fernsehens
(Eu amo você)
(Ich liebe dich)
Que eu não existo sem você
Dass ich ohne dich nicht existiere
Hoje, eu encontrei no carro
Heute habe ich im Auto gefunden
Um bilhete de motel
Einen Motelzettel
De motel
Von einem Motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Wer es mochte, macht viel Lärm da draußen
Uh uh uh
Uh uh uh
Minha vida e meu mundo
La mia vita e il mio mondo
São vazios sem você
Sono vuoti senza di te
Nosso amor foi tão profundo
Il nostro amore era così profondo
Impossível esquecer
Impossibile da dimenticare
No meu corpo tem as suas digitais
Sul mio corpo ci sono le tue impronte digitali
Na jaqueta jeans, um beijo de batom
Sulla giacca di jeans, un bacio di rossetto
Estou pensando em te escrever
Sto pensando di scriverti
Voltem que eu te quero em luzes de neon
Torna, ti voglio nelle luci al neon
Hoje eu encontrei no carro
Oggi ho trovato in macchina
Minhas lágrimas molharam
Le mie lacrime hanno bagnato
Um pedaço de papel
Un pezzo di carta
São lembranças, vídeo tapes e postais
Sono ricordi, video cassette e cartoline
É uma confissão na capa de um CD
È una confessione sulla copertina di un CD
E essa música que eu canto
E questa canzone che canto
Fiz aos prantos com saudades de você, um abração, no céu!
L'ho fatta piangendo, mi manchi, un grande abbraccio, nel cielo!
(Você vai ouvir minha declaração de amor)
(Ascolterai la mia dichiarazione d'amore)
(Onde você estiver, eu vou) eu vou
(Dove che tu sia, io verrò) io verrò
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Lo saprai, sulle onde della radio o della TV
Eu amo você
Ti amo
Que eu não existo sem você
Che non esisto senza di te
Hoje, eu encontrei no carro
Oggi, ho trovato in macchina
Um bilhete de motel
Un biglietto del motel
E você vai ouvir minha declaração de amor
E ascolterai la mia dichiarazione d'amore
Onde você estiver, eu vou
Dove che tu sia, io verrò
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Lo saprai, sulle onde della radio o della TV
(Que eu amo você) eh yeah yeah
(Che ti amo) eh yeah yeah
E você vai ouvir minha declaração de amor
E ascolterai la mia dichiarazione d'amore
Onde você estiver, eu vou
Dove che tu sia, io verrò
Você vai saber, nas ondas do rádio ou da TV
Lo saprai, sulle onde della radio o della TV
(Eu amo você)
(Ti amo)
Que eu não existo sem você
Che non esisto senza di te
Hoje, eu encontrei no carro
Oggi, ho trovato in macchina
Um bilhete de motel
Un biglietto del motel
De motel
Del motel
Quem gostou faz muito barulho aí
Chi ha apprezzato fa molto rumore lì