Do Outro Lado Da Moeda

Ivanildo Oliveira, Nildomar Dantas, Raimundo Filho

Paroles Traduction

Eu não aguento mais
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
E eu me viro mesmo longe de você

Eu não aguento mais
Chega de me agredir no meio da conversa
Se você não fala, tanto me interessa
Do outro lado da moeda, tanto faz

Se é pra calar a paixão
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Se esse amor for em vão
Um de nós vai conhecer o que é perder

Quem é que vai sentir primeiro?
Quem vai entrar em desespero?
Pedir perdão por caridade
Dizer que só tudo é pior
E quem bateu não teve dó
É grande o peso da saudade

Quem é que vai se arrepender?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Já chega, para
Quem é que vai se humilhar?
Chegar ao ponto de falar
Quebrei a cara

Se é pra calar a paixão
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Se esse amor for em vão
Um de nós vai conhecer o que é perder

Quem é que vai sentir primeiro?
Quem vai entrar em desespero?
Pedir perdão por caridade
Dizer que só tudo é pior
E quem bateu não teve dó
É grande o peso da saudade

Quem é que vai se arrepender?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Já chega, para
Quem é que vai se humilhar?
Chegar ao ponto de falar
Quebrei a cara
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara

Eu não aguento mais
Je n'en peux plus
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Si c'est pour être ainsi, Dieu sait ce qu'il fait
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Admet que tu m'aimes, ou laisse-moi en paix
E eu me viro mesmo longe de você
Et je me débrouille même loin de toi
Eu não aguento mais
Je n'en peux plus
Chega de me agredir no meio da conversa
Arrête de m'agresser au milieu de la conversation
Se você não fala, tanto me interessa
Si tu ne parles pas, ça m'intéresse autant
Do outro lado da moeda, tanto faz
De l'autre côté de la médaille, ça m'est égal
Se é pra calar a paixão
Si c'est pour étouffer la passion
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Nous devons décider si c'est moi ou si c'est toi
Se esse amor for em vão
Si cet amour est en vain
Um de nós vai conhecer o que é perder
L'un de nous va connaître ce que c'est de perdre
Quem é que vai sentir primeiro?
Qui va ressentir en premier ?
Quem vai entrar em desespero?
Qui va entrer en désespoir ?
Pedir perdão por caridade
Demander pardon par charité
Dizer que só tudo é pior
Dire que tout est pire
E quem bateu não teve dó
Et celui qui a frappé n'a eu aucune pitié
É grande o peso da saudade
Le poids du manque est grand
Quem é que vai se arrepender?
Qui va regretter ?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Qui va pleurer, qui va dire
Já chega, para
Ça suffit, arrête
Quem é que vai se humilhar?
Qui va s'humilier ?
Chegar ao ponto de falar
Aller jusqu'à dire
Quebrei a cara
J'ai fait une gaffe
Se é pra calar a paixão
Si c'est pour étouffer la passion
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Nous devons décider si c'est moi ou si c'est toi
Se esse amor for em vão
Si cet amour est en vain
Um de nós vai conhecer o que é perder
L'un de nous va connaître ce que c'est de perdre
Quem é que vai sentir primeiro?
Qui va ressentir en premier ?
Quem vai entrar em desespero?
Qui va entrer en désespoir ?
Pedir perdão por caridade
Demander pardon par charité
Dizer que só tudo é pior
Dire que tout est pire
E quem bateu não teve dó
Et celui qui a frappé n'a eu aucune pitié
É grande o peso da saudade
Le poids du manque est grand
Quem é que vai se arrepender?
Qui va regretter ?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Qui va pleurer, qui va dire
Já chega, para
Ça suffit, arrête
Quem é que vai se humilhar?
Qui va s'humilier ?
Chegar ao ponto de falar
Aller jusqu'à dire
Quebrei a cara
J'ai fait une gaffe
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
J'ai fait une gaffe, j'ai fait une gaffe, j'ai fait une gaffe
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
If it's meant to be like this, God knows what he's doing
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Admit that you love me, or leave me in peace
E eu me viro mesmo longe de você
And I'll manage even far from you
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Chega de me agredir no meio da conversa
Stop hurting me in the middle of the conversation
Se você não fala, tanto me interessa
If you don't speak, it matters to me
Do outro lado da moeda, tanto faz
On the other side of the coin, it doesn't matter
Se é pra calar a paixão
If it's to silence the passion
Precisamos decidir se é eu ou se é você
We need to decide if it's me or if it's you
Se esse amor for em vão
If this love is in vain
Um de nós vai conhecer o que é perder
One of us will know what it is to lose
Quem é que vai sentir primeiro?
Who's going to feel it first?
Quem vai entrar em desespero?
Who's going to despair?
Pedir perdão por caridade
Beg for forgiveness out of charity
Dizer que só tudo é pior
Say that everything is worse
E quem bateu não teve dó
And whoever hit didn't have mercy
É grande o peso da saudade
The weight of longing is great
Quem é que vai se arrepender?
Who's going to regret it?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Who's going to cry, who's going to say
Já chega, para
Enough, stop
Quem é que vai se humilhar?
Who's going to humiliate themselves?
Chegar ao ponto de falar
Get to the point of saying
Quebrei a cara
I messed up
Se é pra calar a paixão
If it's to silence the passion
Precisamos decidir se é eu ou se é você
We need to decide if it's me or if it's you
Se esse amor for em vão
If this love is in vain
Um de nós vai conhecer o que é perder
One of us will know what it is to lose
Quem é que vai sentir primeiro?
Who's going to feel it first?
Quem vai entrar em desespero?
Who's going to despair?
Pedir perdão por caridade
Beg for forgiveness out of charity
Dizer que só tudo é pior
Say that everything is worse
E quem bateu não teve dó
And whoever hit didn't have mercy
É grande o peso da saudade
The weight of longing is great
Quem é que vai se arrepender?
Who's going to regret it?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Who's going to cry, who's going to say
Já chega, para
Enough, stop
Quem é que vai se humilhar?
Who's going to humiliate themselves?
Chegar ao ponto de falar
Get to the point of saying
Quebrei a cara
I messed up
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
I messed up, I messed up, I messed up.
Eu não aguento mais
Ya no puedo más
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Si tiene que ser así, Dios sabe lo que hace
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Asume que me amas, o déjame en paz
E eu me viro mesmo longe de você
Y yo me las arreglo incluso lejos de ti
Eu não aguento mais
Ya no puedo más
Chega de me agredir no meio da conversa
Basta de agredirme en medio de la conversación
Se você não fala, tanto me interessa
Si tú no hablas, tanto me interesa
Do outro lado da moeda, tanto faz
Del otro lado de la moneda, tanto da
Se é pra calar a paixão
Si es para silenciar la pasión
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Necesitamos decidir si soy yo o si eres tú
Se esse amor for em vão
Si este amor es en vano
Um de nós vai conhecer o que é perder
Uno de nosotros va a conocer lo que es perder
Quem é que vai sentir primeiro?
¿Quién va a sentirlo primero?
Quem vai entrar em desespero?
¿Quién va a entrar en desesperación?
Pedir perdão por caridade
Pedir perdón por caridad
Dizer que só tudo é pior
Decir que solo todo es peor
E quem bateu não teve dó
Y quien golpeó no tuvo piedad
É grande o peso da saudade
Es grande el peso de la nostalgia
Quem é que vai se arrepender?
¿Quién va a arrepentirse?
Quem vai chorar, quem vai dizer
¿Quién va a llorar, quién va a decir
Já chega, para
Ya basta, para
Quem é que vai se humilhar?
¿Quién va a humillarse?
Chegar ao ponto de falar
Llegar al punto de decir
Quebrei a cara
Me equivoqué
Se é pra calar a paixão
Si es para silenciar la pasión
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Necesitamos decidir si soy yo o si eres tú
Se esse amor for em vão
Si este amor es en vano
Um de nós vai conhecer o que é perder
Uno de nosotros va a conocer lo que es perder
Quem é que vai sentir primeiro?
¿Quién va a sentirlo primero?
Quem vai entrar em desespero?
¿Quién va a entrar en desesperación?
Pedir perdão por caridade
Pedir perdón por caridad
Dizer que só tudo é pior
Decir que solo todo es peor
E quem bateu não teve dó
Y quien golpeó no tuvo piedad
É grande o peso da saudade
Es grande el peso de la nostalgia
Quem é que vai se arrepender?
¿Quién va a arrepentirse?
Quem vai chorar, quem vai dizer
¿Quién va a llorar, quién va a decir
Já chega, para
Ya basta, para
Quem é que vai se humilhar?
¿Quién va a humillarse?
Chegar ao ponto de falar
Llegar al punto de decir
Quebrei a cara
Me equivoqué
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
Yo me equivoqué, yo me equivoqué, me equivoqué.
Eu não aguento mais
Ich kann nicht mehr
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Wenn es so sein soll, Gott weiß was er tut
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Gib zu, dass du mich liebst, oder lass mich in Ruhe
E eu me viro mesmo longe de você
Und ich komme auch ohne dich zurecht
Eu não aguento mais
Ich kann nicht mehr
Chega de me agredir no meio da conversa
Hör auf, mich mitten im Gespräch zu verletzen
Se você não fala, tanto me interessa
Wenn du nicht sprichst, interessiert es mich genauso
Do outro lado da moeda, tanto faz
Auf der anderen Seite der Münze, ist es egal
Se é pra calar a paixão
Wenn es darum geht, die Leidenschaft zu unterdrücken
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Wir müssen entscheiden, ob ich es bin oder du
Se esse amor for em vão
Wenn diese Liebe vergeblich ist
Um de nós vai conhecer o que é perder
Einer von uns wird erfahren, was es heißt zu verlieren
Quem é que vai sentir primeiro?
Wer wird es zuerst fühlen?
Quem vai entrar em desespero?
Wer wird in Verzweiflung geraten?
Pedir perdão por caridade
Um Vergebung bitten aus Barmherzigkeit
Dizer que só tudo é pior
Sagen, dass alles nur schlimmer ist
E quem bateu não teve dó
Und wer geschlagen hat, hatte kein Mitleid
É grande o peso da saudade
Die Last der Sehnsucht ist groß
Quem é que vai se arrepender?
Wer wird es bereuen?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Wer wird weinen, wer wird sagen
Já chega, para
Genug, halt
Quem é que vai se humilhar?
Wer wird sich demütigen?
Chegar ao ponto de falar
Bis zum Punkt zu sagen
Quebrei a cara
Ich habe ins Schwarze getroffen
Se é pra calar a paixão
Wenn es darum geht, die Leidenschaft zu unterdrücken
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Wir müssen entscheiden, ob ich es bin oder du
Se esse amor for em vão
Wenn diese Liebe vergeblich ist
Um de nós vai conhecer o que é perder
Einer von uns wird erfahren, was es heißt zu verlieren
Quem é que vai sentir primeiro?
Wer wird es zuerst fühlen?
Quem vai entrar em desespero?
Wer wird in Verzweiflung geraten?
Pedir perdão por caridade
Um Vergebung bitten aus Barmherzigkeit
Dizer que só tudo é pior
Sagen, dass alles nur schlimmer ist
E quem bateu não teve dó
Und wer geschlagen hat, hatte kein Mitleid
É grande o peso da saudade
Die Last der Sehnsucht ist groß
Quem é que vai se arrepender?
Wer wird es bereuen?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Wer wird weinen, wer wird sagen
Já chega, para
Genug, halt
Quem é que vai se humilhar?
Wer wird sich demütigen?
Chegar ao ponto de falar
Bis zum Punkt zu sagen
Quebrei a cara
Ich habe ins Schwarze getroffen
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
Ich habe getroffen, ich habe getroffen, ins Schwarze getroffen
Eu não aguento mais
Non ne posso più
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Se deve essere così, Dio sa cosa fa
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Ammetti che mi ami, o lasciami in pace
E eu me viro mesmo longe de você
E io me la cavo anche lontano da te
Eu não aguento mais
Non ne posso più
Chega de me agredir no meio da conversa
Basta aggredirmi nel bel mezzo della conversazione
Se você não fala, tanto me interessa
Se non parli, tanto mi interessa
Do outro lado da moeda, tanto faz
Dall'altra parte della medaglia, non importa
Se é pra calar a paixão
Se è per soffocare la passione
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Dobbiamo decidere se sono io o se sei tu
Se esse amor for em vão
Se questo amore è inutile
Um de nós vai conhecer o que é perder
Uno di noi scoprirà cosa significa perdere
Quem é que vai sentir primeiro?
Chi sentirà per primo?
Quem vai entrar em desespero?
Chi cadrà nella disperazione?
Pedir perdão por caridade
Chiedere perdono per carità
Dizer que só tudo é pior
Dire che tutto è peggio
E quem bateu não teve dó
E chi ha colpito non ha avuto pietà
É grande o peso da saudade
È grande il peso della nostalgia
Quem é que vai se arrepender?
Chi si pentirà?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Chi piangerà, chi dirà
Já chega, para
Basta, fermati
Quem é que vai se humilhar?
Chi si umilierà?
Chegar ao ponto de falar
Arrivare al punto di dire
Quebrei a cara
Mi sono preso una batosta
Se é pra calar a paixão
Se è per soffocare la passione
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Dobbiamo decidere se sono io o se sei tu
Se esse amor for em vão
Se questo amore è inutile
Um de nós vai conhecer o que é perder
Uno di noi scoprirà cosa significa perdere
Quem é que vai sentir primeiro?
Chi sentirà per primo?
Quem vai entrar em desespero?
Chi cadrà nella disperazione?
Pedir perdão por caridade
Chiedere perdono per carità
Dizer que só tudo é pior
Dire che tutto è peggio
E quem bateu não teve dó
E chi ha colpito non ha avuto pietà
É grande o peso da saudade
È grande il peso della nostalgia
Quem é que vai se arrepender?
Chi si pentirà?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Chi piangerà, chi dirà
Já chega, para
Basta, fermati
Quem é que vai se humilhar?
Chi si umilierà?
Chegar ao ponto de falar
Arrivare al punto di dire
Quebrei a cara
Mi sono preso una batosta
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
Mi sono preso, mi sono preso, una batosta
Eu não aguento mais
Aku tak tahan lagi
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
Jika harus seperti ini, Tuhan tahu apa yang Dia lakukan
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
Akui bahwa kamu mencintaiku, atau biarkan aku sendiri
E eu me viro mesmo longe de você
Dan aku bisa mengurus diriku sendiri jauh dari kamu
Eu não aguento mais
Aku tak tahan lagi
Chega de me agredir no meio da conversa
Cukup dengan menyakitiku di tengah percakapan
Se você não fala, tanto me interessa
Jika kamu tidak berbicara, itu sangat penting bagiku
Do outro lado da moeda, tanto faz
Di sisi lain dari koin, itu tidak masalah
Se é pra calar a paixão
Jika ini untuk meredam gairah
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Kita perlu memutuskan apakah itu aku atau kamu
Se esse amor for em vão
Jika cinta ini sia-sia
Um de nós vai conhecer o que é perder
Salah satu dari kita akan tahu apa itu kehilangan
Quem é que vai sentir primeiro?
Siapa yang akan merasakan lebih dulu?
Quem vai entrar em desespero?
Siapa yang akan masuk ke dalam keputusasaan?
Pedir perdão por caridade
Meminta maaf karena belas kasihan
Dizer que só tudo é pior
Mengatakan bahwa semuanya jauh lebih buruk
E quem bateu não teve dó
Dan siapa yang memukul tidak memiliki belas kasihan
É grande o peso da saudade
Beban rindu sangat berat
Quem é que vai se arrepender?
Siapa yang akan menyesal?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Siapa yang akan menangis, siapa yang akan berkata
Já chega, para
Sudah cukup, berhenti
Quem é que vai se humilhar?
Siapa yang akan merendahkan diri?
Chegar ao ponto de falar
Sampai pada titik untuk berkata
Quebrei a cara
Aku telah jatuh
Se é pra calar a paixão
Jika ini untuk meredam gairah
Precisamos decidir se é eu ou se é você
Kita perlu memutuskan apakah itu aku atau kamu
Se esse amor for em vão
Jika cinta ini sia-sia
Um de nós vai conhecer o que é perder
Salah satu dari kita akan tahu apa itu kehilangan
Quem é que vai sentir primeiro?
Siapa yang akan merasakan lebih dulu?
Quem vai entrar em desespero?
Siapa yang akan masuk ke dalam keputusasaan?
Pedir perdão por caridade
Meminta maaf karena belas kasihan
Dizer que só tudo é pior
Mengatakan bahwa semuanya jauh lebih buruk
E quem bateu não teve dó
Dan siapa yang memukul tidak memiliki belas kasihan
É grande o peso da saudade
Beban rindu sangat berat
Quem é que vai se arrepender?
Siapa yang akan menyesal?
Quem vai chorar, quem vai dizer
Siapa yang akan menangis, siapa yang akan berkata
Já chega, para
Sudah cukup, berhenti
Quem é que vai se humilhar?
Siapa yang akan merendahkan diri?
Chegar ao ponto de falar
Sampai pada titik untuk berkata
Quebrei a cara
Aku telah jatuh
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
Aku jatuh, aku jatuh, aku telah jatuh
Eu não aguento mais
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
ถ้าจะเป็นแบบนี้ พระเจ้าก็รู้สิ่งที่ทำ
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
ยอมรับว่าคุณรักฉัน หรือปล่อยฉันไปอยู่อย่างสงบ
E eu me viro mesmo longe de você
และฉันก็จะหาทางเอง แม้จะอยู่ห่างจากคุณ
Eu não aguento mais
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
Chega de me agredir no meio da conversa
พอกับการทำร้ายฉันในระหว่างการสนทนา
Se você não fala, tanto me interessa
ถ้าคุณไม่พูด ฉันก็สนใจ
Do outro lado da moeda, tanto faz
อีกด้านของเหรียญ ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม
Se é pra calar a paixão
ถ้าเราจะปิดบังความรัก
Precisamos decidir se é eu ou se é você
เราต้องตัดสินใจว่าคนที่จะทำคือฉันหรือคุณ
Se esse amor for em vão
ถ้าความรักนี้เป็นเพียงสิ่งที่เราทำเพื่อความสุข
Um de nós vai conhecer o que é perder
หนึ่งในเราจะรู้สึกว่าเขาเสียเปรียบ
Quem é que vai sentir primeiro?
ใครจะรู้สึกก่อน?
Quem vai entrar em desespero?
ใครจะรู้สึกว่าเขาเสียเปรียบ?
Pedir perdão por caridade
ขอโทษเพื่อความเมตตา
Dizer que só tudo é pior
บอกว่าทุกอย่างแย่ที่สุด
E quem bateu não teve dó
และผู้ที่ตีไม่รู้สึกเสียใจ
É grande o peso da saudade
ความคิดถึงที่หนักหน่วง
Quem é que vai se arrepender?
ใครจะรู้สึกผิด?
Quem vai chorar, quem vai dizer
ใครจะร้องไห้, ใครจะพูด
Já chega, para
พอแล้ว, หยุด
Quem é que vai se humilhar?
ใครจะลดตัวลง?
Chegar ao ponto de falar
ไปจนถึงจุดที่พูด
Quebrei a cara
ฉันทำให้หน้าเสีย
Se é pra calar a paixão
ถ้าเราจะปิดบังความรัก
Precisamos decidir se é eu ou se é você
เราต้องตัดสินใจว่าคนที่จะทำคือฉันหรือคุณ
Se esse amor for em vão
ถ้าความรักนี้เป็นเพียงสิ่งที่เราทำเพื่อความสุข
Um de nós vai conhecer o que é perder
หนึ่งในเราจะรู้สึกว่าเขาเสียเปรียบ
Quem é que vai sentir primeiro?
ใครจะรู้สึกก่อน?
Quem vai entrar em desespero?
ใครจะรู้สึกว่าเขาเสียเปรียบ?
Pedir perdão por caridade
ขอโทษเพื่อความเมตตา
Dizer que só tudo é pior
บอกว่าทุกอย่างแย่ที่สุด
E quem bateu não teve dó
และผู้ที่ตีไม่รู้สึกเสียใจ
É grande o peso da saudade
ความคิดถึงที่หนักหน่วง
Quem é que vai se arrepender?
ใครจะรู้สึกผิด?
Quem vai chorar, quem vai dizer
ใครจะร้องไห้, ใครจะพูด
Já chega, para
พอแล้ว, หยุด
Quem é que vai se humilhar?
ใครจะลดตัวลง?
Chegar ao ponto de falar
ไปจนถึงจุดที่พูด
Quebrei a cara
ฉันทำให้หน้าเสีย
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
ฉันทำให้หน้าเสีย, ฉันทำให้หน้าเสีย, ฉันทำให้หน้าเสีย
Eu não aguento mais
我再也受不了了
Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz
如果这就是命运,那上帝知道他在做什么
Assuma que me ama, ou me deixa em paz
承认你爱我,或者让我安静
E eu me viro mesmo longe de você
即使你离我远去,我也能照顾好自己
Eu não aguento mais
我再也受不了了
Chega de me agredir no meio da conversa
在谈话中伤害我已经够了
Se você não fala, tanto me interessa
如果你不说话,我也不在乎
Do outro lado da moeda, tanto faz
对于硬币的另一面,我无所谓
Se é pra calar a paixão
如果要压制这份热情
Precisamos decidir se é eu ou se é você
我们需要决定是我还是你
Se esse amor for em vão
如果这份爱是徒劳的
Um de nós vai conhecer o que é perder
我们中的一个将会知道失去是什么感觉
Quem é que vai sentir primeiro?
谁会先感到痛苦?
Quem vai entrar em desespero?
谁会陷入绝望?
Pedir perdão por caridade
乞求宽恕出于慈悲
Dizer que só tudo é pior
说只有一切变得更糟
E quem bateu não teve dó
而那个打你的人并没有怜悯
É grande o peso da saudade
思念的重量是如此之大
Quem é que vai se arrepender?
谁会后悔?
Quem vai chorar, quem vai dizer
谁会哭泣,谁会说
Já chega, para
够了,停下
Quem é que vai se humilhar?
谁会自我贬低?
Chegar ao ponto de falar
到了要说出
Quebrei a cara
我失败了的地步
Se é pra calar a paixão
如果要压制这份热情
Precisamos decidir se é eu ou se é você
我们需要决定是我还是你
Se esse amor for em vão
如果这份爱是徒劳的
Um de nós vai conhecer o que é perder
我们中的一个将会知道失去是什么感觉
Quem é que vai sentir primeiro?
谁会先感到痛苦?
Quem vai entrar em desespero?
谁会陷入绝望?
Pedir perdão por caridade
乞求宽恕出于慈悲
Dizer que só tudo é pior
说只有一切变得更糟
E quem bateu não teve dó
而那个打你的人并没有怜悯
É grande o peso da saudade
思念的重量是如此之大
Quem é que vai se arrepender?
谁会后悔?
Quem vai chorar, quem vai dizer
谁会哭泣,谁会说
Já chega, para
够了,停下
Quem é que vai se humilhar?
谁会自我贬低?
Chegar ao ponto de falar
到了要说出
Quebrei a cara
我失败了的地步
Eu quebrei, eu quebrei, quebrei a cara
我失败了,我失败了,我失败了

Curiosités sur la chanson Do Outro Lado Da Moeda de Gusttavo Lima

Sur quels albums la chanson “Do Outro Lado Da Moeda” a-t-elle été lancée par Gusttavo Lima?
Gusttavo Lima a lancé la chanson sur les albums “Buteco do Gusttavo Lima” en 2013 et “Do Outro Lado da Moeda” en 2014.
Qui a composé la chanson “Do Outro Lado Da Moeda” de Gusttavo Lima?
La chanson “Do Outro Lado Da Moeda” de Gusttavo Lima a été composée par Ivanildo Oliveira, Nildomar Dantas, Raimundo Filho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gusttavo Lima

Autres artistes de Sertanejo