Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer

Pinochio Pinochio

Paroles Traduction

Não venham impor regras em minha vida
Dizendo o que devo ou não devo
Fazer com esse amor
Só eu sei o que faz bem
E faz meu coração sentir feliz
Por isso eu não vou dar ouvidos
Ao que os outros dizem

Não vou lutar contra a vontade
Do meu coração
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
Não importa se é tarde
Noite, madrugada ou raiar do dia
A hora que der eu vou ter sua companhia

Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Eu quero esse amor

Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Eu quero esse amor

Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Eu quero esse amor

'Tá bagunçando minha vida
Fazendo confusão na minha cabeça
'Tá dominando o meu mundo
Mudando tudo por incrível que pareça

'Tá andando em minha estrada
'Tá vindo em minha direção
A gente vai bater de frente
Vai explodir no peito amor e paixão

Paixão quando explode é um mistério
Mistério que não dá pra explicar
E o amor vira nuvem de desejo
Esperando um beijo pra desabar

Paixão quando bate de verdade
A gente encara a realidade
Perde o medo de sofrer
Fica louco, bobo, apavora
Bebe, grita, canta e chora
E não consegue esconder

Paixão quando bate de verdade
A gente encara a realidade
Perde o medo de sofrer
Fica louco, bobo, apavora
Bebe, grita, canta e chora
E não consegue esconder

Quando o amor é pra valer

Paixão quando bate de verdade
A gente encara a realidade
Perde o medo (de sofrer)
Fica louco, bobo, apavora
Bebe, grita, canta e chora
E não consegue esconder

Quando o amor é pra valer

'Tá bagunçando minha vida

Não venham impor regras em minha vida
Ne venez pas imposer des règles dans ma vie
Dizendo o que devo ou não devo
En disant ce que je dois ou ne dois pas
Fazer com esse amor
Faire avec cet amour
Só eu sei o que faz bem
Seul je sais ce qui fait du bien
E faz meu coração sentir feliz
Et fait mon cœur se sentir heureux
Por isso eu não vou dar ouvidos
C'est pourquoi je ne vais pas écouter
Ao que os outros dizem
Ce que les autres disent
Não vou lutar contra a vontade
Je ne vais pas lutter contre la volonté
Do meu coração
De mon cœur
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
Je ne vais pas empêcher le désir du baiser d'aimer
Não importa se é tarde
Peu importe si c'est tard
Noite, madrugada ou raiar do dia
Nuit, aube ou lever du jour
A hora que der eu vou ter sua companhia
Quand l'heure viendra, j'aurai ta compagnie
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Je veux cet amour (pour être mon amour)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Je veux être heureux peu importe ce qu'on dit
Eu quero esse amor
Je veux cet amour
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Je veux cet amour, pour être mon amour
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Je veux être heureux peu importe ce qu'on dit
Eu quero esse amor
Je veux cet amour
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Je veux (cet amour, pour être mon amour)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Je veux être heureux (peu importe ce qu'on dit)
Eu quero esse amor
Je veux cet amour
'Tá bagunçando minha vida
Ça perturbe ma vie
Fazendo confusão na minha cabeça
Ça crée de la confusion dans ma tête
'Tá dominando o meu mundo
Ça domine mon monde
Mudando tudo por incrível que pareça
Ça change tout, aussi incroyable que cela puisse paraître
'Tá andando em minha estrada
Ça marche sur ma route
'Tá vindo em minha direção
Ça vient dans ma direction
A gente vai bater de frente
On va se heurter de front
Vai explodir no peito amor e paixão
Ça va exploser dans la poitrine, amour et passion
Paixão quando explode é um mistério
La passion quand elle explose est un mystère
Mistério que não dá pra explicar
Un mystère qui ne peut pas être expliqué
E o amor vira nuvem de desejo
Et l'amour devient un nuage de désir
Esperando um beijo pra desabar
En attente d'un baiser pour s'effondrer
Paixão quando bate de verdade
La passion quand elle frappe vraiment
A gente encara a realidade
On fait face à la réalité
Perde o medo de sofrer
On perd la peur de souffrir
Fica louco, bobo, apavora
On devient fou, idiot, terrifié
Bebe, grita, canta e chora
On boit, on crie, on chante et on pleure
E não consegue esconder
Et on ne peut pas le cacher
Paixão quando bate de verdade
La passion quand elle frappe vraiment
A gente encara a realidade
On fait face à la réalité
Perde o medo de sofrer
On perd la peur de souffrir
Fica louco, bobo, apavora
On devient fou, idiot, terrifié
Bebe, grita, canta e chora
On boit, on crie, on chante et on pleure
E não consegue esconder
Et on ne peut pas le cacher
Quando o amor é pra valer
Quand l'amour est pour de vrai
Paixão quando bate de verdade
La passion quand elle frappe vraiment
A gente encara a realidade
On fait face à la réalité
Perde o medo (de sofrer)
On perd la peur (de souffrir)
Fica louco, bobo, apavora
On devient fou, idiot, terrifié
Bebe, grita, canta e chora
On boit, on crie, on chante et on pleure
E não consegue esconder
Et on ne peut pas le cacher
Quando o amor é pra valer
Quand l'amour est pour de vrai
'Tá bagunçando minha vida
Ça perturbe ma vie
Não venham impor regras em minha vida
Don't come imposing rules on my life
Dizendo o que devo ou não devo
Telling me what I should or shouldn't
Fazer com esse amor
Do with this love
Só eu sei o que faz bem
Only I know what is good
E faz meu coração sentir feliz
And makes my heart feel happy
Por isso eu não vou dar ouvidos
That's why I won't listen
Ao que os outros dizem
To what others say
Não vou lutar contra a vontade
I won't fight against the will
Do meu coração
Of my heart
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
I won't stop the desire of the kiss of love
Não importa se é tarde
It doesn't matter if it's late
Noite, madrugada ou raiar do dia
Night, dawn or daybreak
A hora que der eu vou ter sua companhia
Whenever it happens, I will have your company
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
I want this love (to be my love)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
I just want to be happy no matter what they say
Eu quero esse amor
I want this love
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
I want this love, to be my love
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
I just want to be happy no matter what they say
Eu quero esse amor
I want this love
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
I want (this love, to be my love)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
I just want to be happy (no matter what they say)
Eu quero esse amor
I want this love
'Tá bagunçando minha vida
It's messing up my life
Fazendo confusão na minha cabeça
Causing confusion in my head
'Tá dominando o meu mundo
It's dominating my world
Mudando tudo por incrível que pareça
Changing everything, as incredible as it seems
'Tá andando em minha estrada
It's walking on my road
'Tá vindo em minha direção
It's coming in my direction
A gente vai bater de frente
We're going to collide
Vai explodir no peito amor e paixão
Love and passion will explode in the chest
Paixão quando explode é um mistério
Passion when it explodes is a mystery
Mistério que não dá pra explicar
A mystery that can't be explained
E o amor vira nuvem de desejo
And love becomes a cloud of desire
Esperando um beijo pra desabar
Waiting for a kiss to collapse
Paixão quando bate de verdade
Passion when it hits for real
A gente encara a realidade
We face reality
Perde o medo de sofrer
Lose the fear of suffering
Fica louco, bobo, apavora
Go crazy, silly, terrified
Bebe, grita, canta e chora
Drink, scream, sing and cry
E não consegue esconder
And can't hide
Paixão quando bate de verdade
Passion when it hits for real
A gente encara a realidade
We face reality
Perde o medo de sofrer
Lose the fear of suffering
Fica louco, bobo, apavora
Go crazy, silly, terrified
Bebe, grita, canta e chora
Drink, scream, sing and cry
E não consegue esconder
And can't hide
Quando o amor é pra valer
When love is for real
Paixão quando bate de verdade
Passion when it hits for real
A gente encara a realidade
We face reality
Perde o medo (de sofrer)
Lose the fear (of suffering)
Fica louco, bobo, apavora
Go crazy, silly, terrified
Bebe, grita, canta e chora
Drink, scream, sing and cry
E não consegue esconder
And can't hide
Quando o amor é pra valer
When love is for real
'Tá bagunçando minha vida
It's messing up my life
Não venham impor regras em minha vida
No vengan a imponer reglas en mi vida
Dizendo o que devo ou não devo
Diciendo lo que debo o no debo
Fazer com esse amor
Hacer con este amor
Só eu sei o que faz bem
Solo yo sé lo que me hace bien
E faz meu coração sentir feliz
Y hace que mi corazón se sienta feliz
Por isso eu não vou dar ouvidos
Por eso no voy a prestar atención
Ao que os outros dizem
A lo que los demás dicen
Não vou lutar contra a vontade
No voy a luchar contra la voluntad
Do meu coração
De mi corazón
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
No voy a impedir el deseo del beso de amar
Não importa se é tarde
No importa si es tarde
Noite, madrugada ou raiar do dia
Noche, madrugada o amanecer
A hora que der eu vou ter sua companhia
Cuando sea, voy a tener tu compañía
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Quiero este amor (para ser mi amor)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Quiero ser feliz no importa lo que digan
Eu quero esse amor
Quiero este amor
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Quiero este amor, para ser mi amor
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Quiero ser feliz no importa lo que digan
Eu quero esse amor
Quiero este amor
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Quiero (este amor, para ser mi amor)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Quiero ser feliz (no importa lo que digan)
Eu quero esse amor
Quiero este amor
'Tá bagunçando minha vida
Está desordenando mi vida
Fazendo confusão na minha cabeça
Creando confusión en mi cabeza
'Tá dominando o meu mundo
Está dominando mi mundo
Mudando tudo por incrível que pareça
Cambiando todo por increíble que parezca
'Tá andando em minha estrada
Está caminando en mi camino
'Tá vindo em minha direção
Está viniendo en mi dirección
A gente vai bater de frente
Vamos a chocar de frente
Vai explodir no peito amor e paixão
Va a explotar en el pecho amor y pasión
Paixão quando explode é um mistério
La pasión cuando explota es un misterio
Mistério que não dá pra explicar
Misterio que no se puede explicar
E o amor vira nuvem de desejo
Y el amor se convierte en una nube de deseo
Esperando um beijo pra desabar
Esperando un beso para desmoronarse
Paixão quando bate de verdade
La pasión cuando golpea de verdad
A gente encara a realidade
Nos enfrentamos a la realidad
Perde o medo de sofrer
Perdemos el miedo a sufrir
Fica louco, bobo, apavora
Nos volvemos locos, tontos, aterrorizados
Bebe, grita, canta e chora
Bebemos, gritamos, cantamos y lloramos
E não consegue esconder
Y no podemos esconderlo
Paixão quando bate de verdade
La pasión cuando golpea de verdad
A gente encara a realidade
Nos enfrentamos a la realidad
Perde o medo de sofrer
Perdemos el miedo a sufrir
Fica louco, bobo, apavora
Nos volvemos locos, tontos, aterrorizados
Bebe, grita, canta e chora
Bebemos, gritamos, cantamos y lloramos
E não consegue esconder
Y no podemos esconderlo
Quando o amor é pra valer
Cuando el amor es verdadero
Paixão quando bate de verdade
La pasión cuando golpea de verdad
A gente encara a realidade
Nos enfrentamos a la realidad
Perde o medo (de sofrer)
Perdemos el miedo (a sufrir)
Fica louco, bobo, apavora
Nos volvemos locos, tontos, aterrorizados
Bebe, grita, canta e chora
Bebemos, gritamos, cantamos y lloramos
E não consegue esconder
Y no podemos esconderlo
Quando o amor é pra valer
Cuando el amor es verdadero
'Tá bagunçando minha vida
Está desordenando mi vida
Não venham impor regras em minha vida
Kommen Sie nicht und legen Sie Regeln in mein Leben fest
Dizendo o que devo ou não devo
Sagen, was ich tun oder nicht tun soll
Fazer com esse amor
Mit dieser Liebe
Só eu sei o que faz bem
Nur ich weiß, was gut tut
E faz meu coração sentir feliz
Und mein Herz glücklich macht
Por isso eu não vou dar ouvidos
Deshalb werde ich nicht zuhören
Ao que os outros dizem
Was die anderen sagen
Não vou lutar contra a vontade
Ich werde nicht gegen den Willen kämpfen
Do meu coração
Meines Herzens
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
Ich werde den Wunsch nach einem liebenden Kuss nicht verhindern
Não importa se é tarde
Es ist egal, ob es spät ist
Noite, madrugada ou raiar do dia
Nacht, Morgen oder Tagesanbruch
A hora que der eu vou ter sua companhia
Wann immer es möglich ist, werde ich Ihre Gesellschaft haben
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Ich will diese Liebe (um meine Liebe zu sein)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Ich will glücklich sein, egal was gesagt wird
Eu quero esse amor
Ich will diese Liebe
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Ich will diese Liebe, um meine Liebe zu sein
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Ich will glücklich sein, egal was gesagt wird
Eu quero esse amor
Ich will diese Liebe
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Ich will (diese Liebe, um meine Liebe zu sein)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Ich will glücklich sein (egal was gesagt wird)
Eu quero esse amor
Ich will diese Liebe
'Tá bagunçando minha vida
Es bringt mein Leben durcheinander
Fazendo confusão na minha cabeça
Verwirrt meinen Kopf
'Tá dominando o meu mundo
Es beherrscht meine Welt
Mudando tudo por incrível que pareça
Ändert alles, so unglaublich es auch scheinen mag
'Tá andando em minha estrada
Es geht meinen Weg entlang
'Tá vindo em minha direção
Es kommt in meine Richtung
A gente vai bater de frente
Wir werden aufeinanderprallen
Vai explodir no peito amor e paixão
Liebe und Leidenschaft werden in der Brust explodieren
Paixão quando explode é um mistério
Leidenschaft, wenn sie explodiert, ist ein Geheimnis
Mistério que não dá pra explicar
Ein Geheimnis, das man nicht erklären kann
E o amor vira nuvem de desejo
Und Liebe wird zur Wolke der Sehnsucht
Esperando um beijo pra desabar
Wartet auf einen Kuss, um zusammenzubrechen
Paixão quando bate de verdade
Wenn die Leidenschaft wirklich trifft
A gente encara a realidade
Wir stellen uns der Realität
Perde o medo de sofrer
Verliert die Angst zu leiden
Fica louco, bobo, apavora
Wird verrückt, dumm, erschrocken
Bebe, grita, canta e chora
Trinkt, schreit, singt und weint
E não consegue esconder
Und kann es nicht verbergen
Paixão quando bate de verdade
Wenn die Leidenschaft wirklich trifft
A gente encara a realidade
Wir stellen uns der Realität
Perde o medo de sofrer
Verliert die Angst zu leiden
Fica louco, bobo, apavora
Wird verrückt, dumm, erschrocken
Bebe, grita, canta e chora
Trinkt, schreit, singt und weint
E não consegue esconder
Und kann es nicht verbergen
Quando o amor é pra valer
Wenn die Liebe echt ist
Paixão quando bate de verdade
Wenn die Leidenschaft wirklich trifft
A gente encara a realidade
Wir stellen uns der Realität
Perde o medo (de sofrer)
Verliert die Angst (zu leiden)
Fica louco, bobo, apavora
Wird verrückt, dumm, erschrocken
Bebe, grita, canta e chora
Trinkt, schreit, singt und weint
E não consegue esconder
Und kann es nicht verbergen
Quando o amor é pra valer
Wenn die Liebe echt ist
'Tá bagunçando minha vida
Es bringt mein Leben durcheinander
Não venham impor regras em minha vida
Non venite a imporre regole nella mia vita
Dizendo o que devo ou não devo
Dicendo cosa dovrei o non dovrei
Fazer com esse amor
Fare con questo amore
Só eu sei o que faz bem
Solo io so cosa mi fa bene
E faz meu coração sentir feliz
E fa sentire felice il mio cuore
Por isso eu não vou dar ouvidos
Per questo non darò ascolto
Ao que os outros dizem
A quello che gli altri dicono
Não vou lutar contra a vontade
Non combatterò contro la volontà
Do meu coração
Del mio cuore
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
Non impedirò il desiderio del bacio d'amore
Não importa se é tarde
Non importa se è tardi
Noite, madrugada ou raiar do dia
Notte, alba o all'alba
A hora que der eu vou ter sua companhia
Quando sarà il momento avrò la tua compagnia
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Voglio questo amore (per essere il mio amore)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Voglio essere felice non importa cosa dicono
Eu quero esse amor
Voglio questo amore
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Voglio questo amore, per essere il mio amore
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Voglio essere felice non importa cosa dicono
Eu quero esse amor
Voglio questo amore
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Voglio (questo amore, per essere il mio amore)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Voglio essere felice (non importa cosa dicono)
Eu quero esse amor
Voglio questo amore
'Tá bagunçando minha vida
Sta sconvolgendo la mia vita
Fazendo confusão na minha cabeça
Creando confusione nella mia testa
'Tá dominando o meu mundo
Sta dominando il mio mondo
Mudando tudo por incrível que pareça
Cambiando tutto, incredibile ma vero
'Tá andando em minha estrada
Sta camminando sulla mia strada
'Tá vindo em minha direção
Sta venendo nella mia direzione
A gente vai bater de frente
Ci scontreremo di fronte
Vai explodir no peito amor e paixão
Esploderà nel petto amore e passione
Paixão quando explode é um mistério
La passione quando esplode è un mistero
Mistério que não dá pra explicar
Un mistero che non si può spiegare
E o amor vira nuvem de desejo
E l'amore diventa una nuvola di desiderio
Esperando um beijo pra desabar
Aspettando un bacio per crollare
Paixão quando bate de verdade
Quando la passione colpisce davvero
A gente encara a realidade
Affrontiamo la realtà
Perde o medo de sofrer
Perdiamo la paura di soffrire
Fica louco, bobo, apavora
Diventiamo pazzi, stupidi, terrorizzati
Bebe, grita, canta e chora
Beviamo, gridiamo, cantiamo e piangiamo
E não consegue esconder
E non riusciamo a nasconderlo
Paixão quando bate de verdade
Quando la passione colpisce davvero
A gente encara a realidade
Affrontiamo la realtà
Perde o medo de sofrer
Perdiamo la paura di soffrire
Fica louco, bobo, apavora
Diventiamo pazzi, stupidi, terrorizzati
Bebe, grita, canta e chora
Beviamo, gridiamo, cantiamo e piangiamo
E não consegue esconder
E non riusciamo a nasconderlo
Quando o amor é pra valer
Quando l'amore è vero
Paixão quando bate de verdade
Quando la passione colpisce davvero
A gente encara a realidade
Affrontiamo la realtà
Perde o medo (de sofrer)
Perdiamo la paura (di soffrire)
Fica louco, bobo, apavora
Diventiamo pazzi, stupidi, terrorizzati
Bebe, grita, canta e chora
Beviamo, gridiamo, cantiamo e piangiamo
E não consegue esconder
E non riusciamo a nasconderlo
Quando o amor é pra valer
Quando l'amore è vero
'Tá bagunçando minha vida
Sta sconvolgendo la mia vita
Não venham impor regras em minha vida
Jangan datang dan menetapkan aturan dalam hidupku
Dizendo o que devo ou não devo
Mengatakan apa yang harus atau tidak harus
Fazer com esse amor
Kulakukan dengan cinta ini
Só eu sei o que faz bem
Hanya aku yang tahu apa yang baik
E faz meu coração sentir feliz
Dan membuat hatiku merasa bahagia
Por isso eu não vou dar ouvidos
Itulah sebabnya aku tidak akan mendengarkan
Ao que os outros dizem
Apa yang orang lain katakan
Não vou lutar contra a vontade
Aku tidak akan melawan keinginan
Do meu coração
Dari hatiku
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
Aku tidak akan menghalangi keinginan ciuman untuk mencintai
Não importa se é tarde
Tidak peduli jika sudah terlambat
Noite, madrugada ou raiar do dia
Malam, dini hari, atau fajar
A hora que der eu vou ter sua companhia
Kapanpun itu, aku akan memiliki temanmu
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
Aku ingin cinta ini (untuk menjadi cintaku)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Aku hanya ingin bahagia tidak peduli apa yang dikatakan
Eu quero esse amor
Aku ingin cinta ini
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
Aku ingin cinta ini, untuk menjadi cintaku
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
Aku hanya ingin bahagia tidak peduli apa yang dikatakan
Eu quero esse amor
Aku ingin cinta ini
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
Aku ingin (cinta ini, untuk menjadi cintaku)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
Aku hanya ingin bahagia (tidak peduli apa yang dikatakan)
Eu quero esse amor
Aku ingin cinta ini
'Tá bagunçando minha vida
Membuat hidupku kacau
Fazendo confusão na minha cabeça
Membuat kekacauan di kepala saya
'Tá dominando o meu mundo
Menguasai dunia saya
Mudando tudo por incrível que pareça
Mengubah segalanya seaneh itu
'Tá andando em minha estrada
Berjalan di jalan hidupku
'Tá vindo em minha direção
Datang ke arahku
A gente vai bater de frente
Kita akan bertemu
Vai explodir no peito amor e paixão
Cinta dan gairah akan meledak di dada
Paixão quando explode é um mistério
Ketika gairah meledak, itu adalah misteri
Mistério que não dá pra explicar
Misteri yang tidak bisa dijelaskan
E o amor vira nuvem de desejo
Dan cinta berubah menjadi awan keinginan
Esperando um beijo pra desabar
Menunggu ciuman untuk runtuh
Paixão quando bate de verdade
Ketika gairah benar-benar terjadi
A gente encara a realidade
Kita menghadapi kenyataan
Perde o medo de sofrer
Kehilangan rasa takut menderita
Fica louco, bobo, apavora
Menjadi gila, bodoh, ketakutan
Bebe, grita, canta e chora
Minum, berteriak, bernyanyi dan menangis
E não consegue esconder
Dan tidak bisa menyembunyikannya
Paixão quando bate de verdade
Ketika gairah benar-benar terjadi
A gente encara a realidade
Kita menghadapi kenyataan
Perde o medo de sofrer
Kehilangan rasa takut menderita
Fica louco, bobo, apavora
Menjadi gila, bodoh, ketakutan
Bebe, grita, canta e chora
Minum, berteriak, bernyanyi dan menangis
E não consegue esconder
Dan tidak bisa menyembunyikannya
Quando o amor é pra valer
Ketika cinta itu nyata
Paixão quando bate de verdade
Ketika gairah benar-benar terjadi
A gente encara a realidade
Kita menghadapi kenyataan
Perde o medo (de sofrer)
Kehilangan rasa takut (menderita)
Fica louco, bobo, apavora
Menjadi gila, bodoh, ketakutan
Bebe, grita, canta e chora
Minum, berteriak, bernyanyi dan menangis
E não consegue esconder
Dan tidak bisa menyembunyikannya
Quando o amor é pra valer
Ketika cinta itu nyata
'Tá bagunçando minha vida
Membuat hidupku kacau
Não venham impor regras em minha vida
อย่ามากำหนดกฎให้กับชีวิตของฉัน
Dizendo o que devo ou não devo
บอกว่าฉันควรหรือไม่ควรทำอะไร
Fazer com esse amor
กับความรักนี้
Só eu sei o que faz bem
เพียงฉันเท่านั้นที่รู้ว่าอะไรที่ดี
E faz meu coração sentir feliz
และทำให้หัวใจของฉันรู้สึกสุขสันต์
Por isso eu não vou dar ouvidos
ดังนั้นฉันจะไม่ฟัง
Ao que os outros dizem
สิ่งที่คนอื่นๆ พูด
Não vou lutar contra a vontade
ฉันจะไม่ต่อสู้กับความปรารถนา
Do meu coração
ของหัวใจของฉัน
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
ฉันจะไม่ขัดขวางความปรารถนาของการจูบและรัก
Não importa se é tarde
ไม่ว่าจะสายเกินไปหรือไม่
Noite, madrugada ou raiar do dia
กลางคืน, ดึกดื่นหรือตอนรุ่งขึ้น
A hora que der eu vou ter sua companhia
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันสามารถ ฉันจะมีคุณเป็นเพื่อนสนิท
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
ฉันต้องการความรักนี้ (เพื่อเป็นความรักของฉัน)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
ฉันต้องการที่จะมีความสุข ไม่ว่าจะมีใครพูดอะไร
Eu quero esse amor
ฉันต้องการความรักนี้
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
ฉันต้องการความรักนี้, เพื่อเป็นความรักของฉัน
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
ฉันต้องการที่จะมีความสุข ไม่ว่าจะมีใครพูดอะไร
Eu quero esse amor
ฉันต้องการความรักนี้
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
ฉันต้องการ (ความรักนี้, เพื่อเป็นความรักของฉัน)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
ฉันต้องการที่จะมีความสุข (ไม่ว่าจะมีใครพูดอะไร)
Eu quero esse amor
ฉันต้องการความรักนี้
'Tá bagunçando minha vida
มันทำให้ชีวิตของฉันยุ่งเหยิง
Fazendo confusão na minha cabeça
ทำให้สับสนในหัวของฉัน
'Tá dominando o meu mundo
มันครอบครองโลกของฉัน
Mudando tudo por incrível que pareça
เปลี่ยนแปลงทุกอย่าง แม้จะน่าอัศจรรย์
'Tá andando em minha estrada
มันเดินทางในทางของฉัน
'Tá vindo em minha direção
มันกำลังมาในทิศทางของฉัน
A gente vai bater de frente
เราจะชนกัน
Vai explodir no peito amor e paixão
ความรักและความหลงใหลจะระเบิดในหัวใจ
Paixão quando explode é um mistério
ความหลงใหลเมื่อมันระเบิดขึ้นมันเป็นความลึกลับ
Mistério que não dá pra explicar
ความลึกลับที่ไม่สามารถอธิบายได้
E o amor vira nuvem de desejo
และความรักกลายเป็นเมฆของความปรารถนา
Esperando um beijo pra desabar
รอคอยจูบเพื่อที่จะพังทลาย
Paixão quando bate de verdade
ความหลงใหลเมื่อมันตีจริง
A gente encara a realidade
เราต้องเผชิญกับความเป็นจริง
Perde o medo de sofrer
เสียใจที่จะทนทุกข์
Fica louco, bobo, apavora
เป็นบ้า, โง่, ตกใจ
Bebe, grita, canta e chora
ดื่ม, ร้อง, ร้องเพลงและร้องไห้
E não consegue esconder
และไม่สามารถซ่อนได้
Paixão quando bate de verdade
ความหลงใหลเมื่อมันตีจริง
A gente encara a realidade
เราต้องเผชิญกับความเป็นจริง
Perde o medo de sofrer
เสียใจที่จะทนทุกข์
Fica louco, bobo, apavora
เป็นบ้า, โง่, ตกใจ
Bebe, grita, canta e chora
ดื่ม, ร้อง, ร้องเพลงและร้องไห้
E não consegue esconder
และไม่สามารถซ่อนได้
Quando o amor é pra valer
เมื่อความรักเป็นจริง
Paixão quando bate de verdade
ความหลงใหลเมื่อมันตีจริง
A gente encara a realidade
เราต้องเผชิญกับความเป็นจริง
Perde o medo (de sofrer)
เสียใจ (ที่จะทนทุกข์)
Fica louco, bobo, apavora
เป็นบ้า, โง่, ตกใจ
Bebe, grita, canta e chora
ดื่ม, ร้อง, ร้องเพลงและร้องไห้
E não consegue esconder
และไม่สามารถซ่อนได้
Quando o amor é pra valer
เมื่อความรักเป็นจริง
'Tá bagunçando minha vida
มันทำให้ชีวิตของฉันยุ่งเหยิง
Não venham impor regras em minha vida
不要来给我的生活设定规则
Dizendo o que devo ou não devo
告诉我应该或不应该
Fazer com esse amor
对这份爱做什么
Só eu sei o que faz bem
只有我知道什么对我有益
E faz meu coração sentir feliz
什么能让我的心感到快乐
Por isso eu não vou dar ouvidos
所以我不会听
Ao que os outros dizem
别人的话
Não vou lutar contra a vontade
我不会反抗
Do meu coração
我的心的意愿
Não vou impedir o desejo do beijo de amar
我不会阻止亲吻的渴望
Não importa se é tarde
无论是晚上
Noite, madrugada ou raiar do dia
夜晚,凌晨还是黎明
A hora que der eu vou ter sua companhia
只要有时间我就会有你的陪伴
Eu quero esse amor (pra ser o meu amor)
我想要这份爱(成为我的爱)
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
我只想快乐,不在乎别人怎么说
Eu quero esse amor
我想要这份爱
Eu quero esse amor, pra ser o meu amor
我想要这份爱,成为我的爱
Eu quero é ser feliz não importa o que diz
我只想快乐,不在乎别人怎么说
Eu quero esse amor
我想要这份爱
Eu quero (esse amor, pra ser o meu amor)
我想要(这份爱,成为我的爱)
Eu quero é ser feliz (não importa o que diz)
我只想快乐(不在乎别人怎么说)
Eu quero esse amor
我想要这份爱
'Tá bagunçando minha vida
它正在搅乱我的生活
Fazendo confusão na minha cabeça
在我的脑海中制造混乱
'Tá dominando o meu mundo
它正在控制我的世界
Mudando tudo por incrível que pareça
改变一切,虽然这看起来不可思议
'Tá andando em minha estrada
它正在走我的路
'Tá vindo em minha direção
它正在朝我这边来
A gente vai bater de frente
我们将会正面碰撞
Vai explodir no peito amor e paixão
爱和激情将在胸口爆炸
Paixão quando explode é um mistério
当激情爆发时,它是一个谜
Mistério que não dá pra explicar
一个无法解释的谜
E o amor vira nuvem de desejo
爱情变成了欲望的云
Esperando um beijo pra desabar
等待一个吻来倾盆而下
Paixão quando bate de verdade
当激情真正打击时
A gente encara a realidade
我们面对现实
Perde o medo de sofrer
失去了害怕受伤的恐惧
Fica louco, bobo, apavora
变得疯狂,傻瓜,恐慌
Bebe, grita, canta e chora
喝酒,大喊,唱歌和哭泣
E não consegue esconder
无法隐藏
Paixão quando bate de verdade
当激情真正打击时
A gente encara a realidade
我们面对现实
Perde o medo de sofrer
失去了害怕受伤的恐惧
Fica louco, bobo, apavora
变得疯狂,傻瓜,恐慌
Bebe, grita, canta e chora
喝酒,大喊,唱歌和哭泣
E não consegue esconder
无法隐藏
Quando o amor é pra valer
当爱是真实的
Paixão quando bate de verdade
当激情真正打击时
A gente encara a realidade
我们面对现实
Perde o medo (de sofrer)
失去了害怕受伤的恐惧
Fica louco, bobo, apavora
变得疯狂,傻瓜,恐慌
Bebe, grita, canta e chora
喝酒,大喊,唱歌和哭泣
E não consegue esconder
无法隐藏
Quando o amor é pra valer
当爱是真实的
'Tá bagunçando minha vida
它正在搅乱我的生活

Curiosités sur la chanson Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer de Gusttavo Lima

Quand la chanson “Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer” a-t-elle été lancée par Gusttavo Lima?
La chanson Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer a été lancée en 2013, sur l’album “Buteco do Gusttavo Lima”.
Qui a composé la chanson “Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer” de Gusttavo Lima?
La chanson “Eu Quero Esse Amor / Quando O Amor É Pra Valer” de Gusttavo Lima a été composée par Pinochio Pinochio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gusttavo Lima

Autres artistes de Sertanejo