Na Hora De Amar (Insensível)

Cesar Augusto Saud Abdala, Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle

Paroles Traduction

Seu olhar sempre está muito longe
Em um lugar que se chama solidão
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Sempre a voar, pensamento distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
Igual você que se escondeu de mim
Não sei por que um amor que era tão grande
Foi ficando assim

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Tem medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

A gente sente quando tudo acabou
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu

Na hora de amar
(Insensível)
Tem medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Seu olhar sempre está muito longe
Ton regard est toujours très loin
Em um lugar que se chama solidão
Dans un endroit appelé solitude
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Je commence à penser que tu te caches de ma passion
Sempre a voar, pensamento distante
Toujours à voler, pensée lointaine
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Et je me demande, qu'est-ce que j'ai fait ?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Mais ce sont des mots auxquels personne ne répond, je te vois malheureux
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
Je vois le soleil s'éloigner de l'horizon
Igual você que se escondeu de mim
Comme toi qui t'es caché de moi
Não sei por que um amor que era tão grande
Je ne sais pas pourquoi un amour qui était si grand
Foi ficando assim
Est devenu ainsi
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Tem medo de contar
Tu as peur de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
A gente sente quando tudo acabou
On sent quand tout est fini
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Quand le charme de la passion a disparu, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentiment que seul mon cœur a découvert
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Uoh, oh oh oh oh, tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu
Que ton amour pour moi est fini, tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
(Insensível)
(Insensible)
Tem medo de contar
Tu as peur de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Seu olhar sempre está muito longe
Your gaze is always far away
Em um lugar que se chama solidão
In a place called loneliness
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
I come to think that you're hiding from my passion
Sempre a voar, pensamento distante
Always flying, distant thoughts
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
And I wonder, what did I do?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
But these are words that no one answers, I see you unhappy
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
When it came to love
Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
I see the Sun moving away from the horizon
Igual você que se escondeu de mim
Just like you who hid from me
Não sei por que um amor que era tão grande
I don't know why a love that was so big
Foi ficando assim
Became like this
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
When it came to love
Tem medo de contar
You're afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
When it came to love
A gente sente quando tudo acabou
We feel when everything is over
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
When the charm of passion is gone, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
A feeling that only my heart discovered
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Uoh, oh oh oh oh, you must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu
That your love for me is over, always pretended, felt nothing
Na hora de amar
When it came to love
(Insensível)
(Insensitive)
Tem medo de contar
You're afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
When it came to love
Seu olhar sempre está muito longe
Tu mirada siempre está muy lejos
Em um lugar que se chama solidão
En un lugar que se llama soledad
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Llego a pensar que te escondes de mi pasión
Sempre a voar, pensamento distante
Siempre volando, pensamiento distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Y me pregunto, ¿qué hice?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Pero son palabras que nadie responde, te veo infeliz
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
A la hora de amar
Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
Veo el sol alejándose del horizonte
Igual você que se escondeu de mim
Igual que tú que te escondiste de mí
Não sei por que um amor que era tão grande
No sé por qué un amor que era tan grande
Foi ficando assim
Fue quedándose así
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
A la hora de amar
Tem medo de contar
Tienes miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
A la hora de amar
A gente sente quando tudo acabou
Uno siente cuando todo terminó
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Cuando el encanto de la pasión desapareció, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentimiento que solo mi corazón descubrió
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Uoh, oh oh oh oh, debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu
Que tu amor por mí terminó, siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
A la hora de amar
(Insensível)
(Insensible)
Tem medo de contar
Tienes miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
A la hora de amar
Seu olhar sempre está muito longe
Dein Blick ist immer sehr weit weg
Em um lugar que se chama solidão
An einem Ort, den man Einsamkeit nennt
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Ich komme zu dem Gedanken, dass du dich vor meiner Leidenschaft versteckst
Sempre a voar, pensamento distante
Immer am Fliegen, Gedanken fern
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Und ich frage mich, was habe ich getan?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Aber das sind Worte, auf die niemand antwortet, ich sehe dich unglücklich
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgespielt, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
Ich sehe die Sonne sich vom Horizont entfernen
Igual você que se escondeu de mim
Genau wie du, der sich vor mir versteckt hat
Não sei por que um amor que era tão grande
Ich weiß nicht, warum eine Liebe, die so groß war
Foi ficando assim
So geworden ist
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgespielt, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Tem medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgespielt, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
A gente sente quando tudo acabou
Man spürt, wenn alles vorbei ist
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Wenn der Zauber der Leidenschaft verschwunden ist, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Ein Gefühl, das nur mein Herz entdeckt hat
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Uoh, oh oh oh oh, du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist, immer vorgespielt, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
(Insensível)
(Gefühllos)
Tem medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgespielt, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Seu olhar sempre está muito longe
Il tuo sguardo è sempre molto lontano
Em um lugar que se chama solidão
In un luogo chiamato solitudine
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Arrivo a pensare che ti nascondi dalla mia passione
Sempre a voar, pensamento distante
Sempre a volare, pensiero distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
E mi chiedo, cosa ho fatto?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Ma sono parole a cui nessuno risponde, ti vedo infelice
Você deve estar
Devi essere
Com medo de contar
Spaventato di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai mai sentito
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Eu vejo o Sol se afastando do horizonte
Vedo il sole allontanarsi dall'orizzonte
Igual você que se escondeu de mim
Proprio come te che ti sei nascosto da me
Não sei por que um amor que era tão grande
Non so perché un amore che era così grande
Foi ficando assim
Sta diventando così
Você deve estar
Devi essere
Com medo de contar
Spaventato di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai mai sentito
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Tem medo de contar
Hai paura di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai mai sentito
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
A gente sente quando tudo acabou
Si sente quando tutto è finito
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Quando l'incanto della passione è svanito, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentimento che solo il mio cuore ha scoperto
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Uoh, oh oh oh oh, devi essere
Com medo de contar
Spaventato di dire
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu, nada sentiu
Che il tuo amore per me è finito, hai sempre finto, non hai mai sentito
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
(Insensível)
(Insensibile)
Tem medo de contar
Hai paura di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai mai sentito
Na hora de amar
Nel momento dell'amore

Curiosités sur la chanson Na Hora De Amar (Insensível) de Gusttavo Lima

Quand la chanson “Na Hora De Amar (Insensível)” a-t-elle été lancée par Gusttavo Lima?
La chanson Na Hora De Amar (Insensível) a été lancée en 2017, sur l’album “Buteco do Gusttavo Lima, Vol. 2”.
Qui a composé la chanson “Na Hora De Amar (Insensível)” de Gusttavo Lima?
La chanson “Na Hora De Amar (Insensível)” de Gusttavo Lima a été composée par Cesar Augusto Saud Abdala, Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gusttavo Lima

Autres artistes de Sertanejo