Passou da Conta

Marcelo Justino (Felipe) de Moraes, Vinicius Felix (Bruno) de Miranda

Paroles Traduction

Sd

Passou da conta, agora chega
Está escrito em seu olhar
O sentimento quando acaba
Coração então desaba
Dá vontade de chorar

O beijo não é mais gostoso
Fazer amor não dá prazer
Já não te sinto em meu abraço
Só eu sei o que eu passo
Nessa falta de você

Vai amanhecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim
Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos já não têm outra saída

O beijo não é mais gostoso
Fazer amor não dá prazer
Já não te sinto em meu abraço
Só eu sei o que eu passo
Com essa falta de você

Vai amanhecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim
Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos já não têm outra saída

Vai amanhecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Vai ser melhor pra nós
Vai ser melhor pra mim
Vai ser melhor assim
Vai, vou te esquecer
Se você já não me quer mais na sua vida
Eu vou lembrar você
Mas tenho que esquecer
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh

Sd
Sd
Passou da conta, agora chega
Tu as dépassé les limites, maintenant ça suffit
Está escrito em seu olhar
C'est écrit dans ton regard
O sentimento quando acaba
Le sentiment quand ça se termine
Coração então desaba
Le cœur alors s'effondre
Dá vontade de chorar
Ça donne envie de pleurer
O beijo não é mais gostoso
Le baiser n'est plus délicieux
Fazer amor não dá prazer
Faire l'amour ne donne plus de plaisir
Já não te sinto em meu abraço
Je ne te sens plus dans mon étreinte
Só eu sei o que eu passo
Seul je sais ce que je traverse
Nessa falta de você
Dans ce manque de toi
Vai amanhecer
Le jour va se lever
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Et cette fois je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais na sua vida
Si tu ne me veux plus dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos já não têm outra saída
Nos chemins n'ont plus d'autre issue
O beijo não é mais gostoso
Le baiser n'est plus délicieux
Fazer amor não dá prazer
Faire l'amour ne donne plus de plaisir
Já não te sinto em meu abraço
Je ne te sens plus dans mon étreinte
Só eu sei o que eu passo
Seul je sais ce que je traverse
Com essa falta de você
Avec ce manque de toi
Vai amanhecer
Le jour va se lever
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Et cette fois je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais na sua vida
Si tu ne me veux plus dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos já não têm outra saída
Nos chemins n'ont plus d'autre issue
Vai amanhecer
Le jour va se lever
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Et cette fois je veux me réveiller seul
Vai ser melhor pra nós
Ce sera mieux pour nous
Vai ser melhor pra mim
Ce sera mieux pour moi
Vai ser melhor assim
Ce sera mieux ainsi
Vai, vou te esquecer
Va, je vais t'oublier
Se você já não me quer mais na sua vida
Si tu ne me veux plus dans ta vie
Eu vou lembrar você
Je vais me souvenir de toi
Mas tenho que esquecer
Mais je dois oublier
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh
Nos chemins n'ont plus d'autre issue, eh eh eh eh eh
Sd
Sd
Passou da conta, agora chega
You've crossed the line, now it's enough
Está escrito em seu olhar
It's written in your gaze
O sentimento quando acaba
The feeling when it ends
Coração então desaba
The heart then collapses
Dá vontade de chorar
It makes you want to cry
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love doesn't give pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I no longer feel you in my embrace
Só eu sei o que eu passo
Only I know what I'm going through
Nessa falta de você
In this absence of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you no longer want me in your life
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída
Our paths have no other way out
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer tasty
Fazer amor não dá prazer
Making love doesn't give pleasure
Já não te sinto em meu abraço
I no longer feel you in my embrace
Só eu sei o que eu passo
Only I know what I'm going through
Com essa falta de você
With this absence of you
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you no longer want me in your life
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída
Our paths have no other way out
Vai amanhecer
It's going to dawn
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me
Vai ser melhor assim
It will be better this way
Vai, vou te esquecer
Go, I will forget you
Se você já não me quer mais na sua vida
If you don't want me in your life anymore
Eu vou lembrar você
I will remember you
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh
Our paths have no other way out, eh eh eh eh eh
Sd
Sd
Passou da conta, agora chega
Pasaste de la cuenta, ahora basta
Está escrito em seu olhar
Está escrito en tu mirada
O sentimento quando acaba
El sentimiento cuando se acaba
Coração então desaba
El corazón entonces se derrumba
Dá vontade de chorar
Dan ganas de llorar
O beijo não é mais gostoso
El beso ya no es tan sabroso
Fazer amor não dá prazer
Hacer el amor ya no da placer
Já não te sinto em meu abraço
Ya no te siento en mi abrazo
Só eu sei o que eu passo
Solo yo sé lo que paso
Nessa falta de você
Con esta falta de ti
Vai amanhecer
Va a amanecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Y esta vez quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais na sua vida
Si ya no me quieres más en tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos já não têm outra saída
Nuestros caminos ya no tienen otra salida
O beijo não é mais gostoso
El beso ya no es tan sabroso
Fazer amor não dá prazer
Hacer el amor ya no da placer
Já não te sinto em meu abraço
Ya no te siento en mi abrazo
Só eu sei o que eu passo
Solo yo sé lo que paso
Com essa falta de você
Con esta falta de ti
Vai amanhecer
Va a amanecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Y esta vez quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais na sua vida
Si ya no me quieres más en tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos já não têm outra saída
Nuestros caminos ya no tienen otra salida
Vai amanhecer
Va a amanecer
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Y esta vez quiero despertar solo
Vai ser melhor pra nós
Será mejor para nosotros
Vai ser melhor pra mim
Será mejor para mí
Vai ser melhor assim
Será mejor así
Vai, vou te esquecer
Ve, te voy a olvidar
Se você já não me quer mais na sua vida
Si ya no me quieres más en tu vida
Eu vou lembrar você
Voy a recordarte
Mas tenho que esquecer
Pero tengo que olvidar
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh
Nuestros caminos ya no tienen otra salida, eh eh eh eh eh
Sd
Sd
Passou da conta, agora chega
Es ist zu weit gegangen, jetzt ist genug
Está escrito em seu olhar
Es steht in deinem Blick geschrieben
O sentimento quando acaba
Das Gefühl, wenn es endet
Coração então desaba
Das Herz bricht dann zusammen
Dá vontade de chorar
Man möchte weinen
O beijo não é mais gostoso
Der Kuss ist nicht mehr lecker
Fazer amor não dá prazer
Liebe zu machen bereitet keine Freude
Já não te sinto em meu abraço
Ich spüre dich nicht mehr in meiner Umarmung
Só eu sei o que eu passo
Nur ich weiß, was ich durchmache
Nessa falta de você
In deinem Fehlen
Vai amanhecer
Es wird dämmern
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Und dieses Mal möchte ich alleine aufwachen
Vai ser melhor pra nós
Es wird besser für uns sein
Vai ser melhor pra mim
Es wird besser für mich sein
Vai ser melhor assim
Es wird so besser sein
Vai, vou te esquecer
Geh, ich werde dich vergessen
Se você já não me quer mais na sua vida
Wenn du mich nicht mehr in deinem Leben haben willst
Eu vou lembrar você
Ich werde an dich denken
Mas tenho que esquecer
Aber ich muss vergessen
Nossos caminhos já não têm outra saída
Unsere Wege haben keine andere Wahl mehr
O beijo não é mais gostoso
Der Kuss ist nicht mehr lecker
Fazer amor não dá prazer
Liebe zu machen bereitet keine Freude
Já não te sinto em meu abraço
Ich spüre dich nicht mehr in meiner Umarmung
Só eu sei o que eu passo
Nur ich weiß, was ich durchmache
Com essa falta de você
Mit deinem Fehlen
Vai amanhecer
Es wird dämmern
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Und dieses Mal möchte ich alleine aufwachen
Vai ser melhor pra nós
Es wird besser für uns sein
Vai ser melhor pra mim
Es wird besser für mich sein
Vai ser melhor assim
Es wird so besser sein
Vai, vou te esquecer
Geh, ich werde dich vergessen
Se você já não me quer mais na sua vida
Wenn du mich nicht mehr in deinem Leben haben willst
Eu vou lembrar você
Ich werde an dich denken
Mas tenho que esquecer
Aber ich muss vergessen
Nossos caminhos já não têm outra saída
Unsere Wege haben keine andere Wahl mehr
Vai amanhecer
Es wird dämmern
E dessa vez eu quero acordar sozinho
Und dieses Mal möchte ich alleine aufwachen
Vai ser melhor pra nós
Es wird besser für uns sein
Vai ser melhor pra mim
Es wird besser für mich sein
Vai ser melhor assim
Es wird so besser sein
Vai, vou te esquecer
Geh, ich werde dich vergessen
Se você já não me quer mais na sua vida
Wenn du mich nicht mehr in deinem Leben haben willst
Eu vou lembrar você
Ich werde an dich denken
Mas tenho que esquecer
Aber ich muss vergessen
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh
Unsere Wege haben keine andere Wahl mehr, eh eh eh eh eh
Sd
Sd
Passou da conta, agora chega
Hai superato il limite, ora basta
Está escrito em seu olhar
È scritto nel tuo sguardo
O sentimento quando acaba
Il sentimento quando finisce
Coração então desaba
Il cuore allora crolla
Dá vontade de chorar
Viene voglia di piangere
O beijo não é mais gostoso
Il bacio non è più gustoso
Fazer amor não dá prazer
Fare l'amore non dà piacere
Já não te sinto em meu abraço
Non ti sento più nel mio abbraccio
Só eu sei o que eu passo
Solo io so cosa sto passando
Nessa falta de você
In questa mancanza di te
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E dessa vez eu quero acordar sozinho
E questa volta voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais na sua vida
Se non mi vuoi più nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos já não têm outra saída
I nostri percorsi non hanno altra via
O beijo não é mais gostoso
Il bacio non è più gustoso
Fazer amor não dá prazer
Fare l'amore non dà piacere
Já não te sinto em meu abraço
Non ti sento più nel mio abbraccio
Só eu sei o que eu passo
Solo io so cosa sto passando
Com essa falta de você
Con questa mancanza di te
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E dessa vez eu quero acordar sozinho
E questa volta voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais na sua vida
Se non mi vuoi più nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos já não têm outra saída
I nostri percorsi non hanno altra via
Vai amanhecer
Sta per albeggiare
E dessa vez eu quero acordar sozinho
E questa volta voglio svegliarmi da solo
Vai ser melhor pra nós
Sarà meglio per noi
Vai ser melhor pra mim
Sarà meglio per me
Vai ser melhor assim
Sarà meglio così
Vai, vou te esquecer
Vai, ti dimenticherò
Se você já não me quer mais na sua vida
Se non mi vuoi più nella tua vita
Eu vou lembrar você
Ti ricorderò
Mas tenho que esquecer
Ma devo dimenticare
Nossos caminhos já não têm outra saída, eh eh eh eh eh
I nostri percorsi non hanno altra via, eh eh eh eh eh

Curiosités sur la chanson Passou da Conta de Gusttavo Lima

Quand la chanson “Passou da Conta” a-t-elle été lancée par Gusttavo Lima?
La chanson Passou da Conta a été lancée en 2021, sur l’album “Falando de Amor, Vol. 1”.
Qui a composé la chanson “Passou da Conta” de Gusttavo Lima?
La chanson “Passou da Conta” de Gusttavo Lima a été composée par Marcelo Justino (Felipe) de Moraes, Vinicius Felix (Bruno) de Miranda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gusttavo Lima

Autres artistes de Sertanejo