Tempo de Beber [Ao Vivo]

Denner Ferrari, Marcos Esteves, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho, Thales Lessa

Paroles Traduction

Fala comigo, bebê

Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
O boteco me espera, já convoca a galera
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração

Não me liga que eu não atendo
Só vai ter paredão batendo
Só queria dizer
Que é tempo de beber

Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê

Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê

Sai do chão

Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
O boteco me espera, já convoca a galera
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração

Não me liga que eu não atendo
Só vai ter paredão batendo
Só queria dizer
Que é tempo de beber

Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê

Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê

Esse é o embaixador te chamando pra beber

Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Ah, moleque

Fala comigo, bebê
Parle-moi, bébé
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Vendredi, dix-huit et un, le week-end est libéré
O boteco me espera, já convoca a galera
Le bar m'attend, il appelle déjà la bande
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mon congélateur est à moins un, ma tête a déjà été un million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Je sors sans direction, sans argent et sans cœur
Não me liga que eu não atendo
Ne m'appelle pas, je ne répondrai pas
Só vai ter paredão batendo
Il n'y aura que le mur de son qui bat
Só queria dizer
Je voulais juste dire
Que é tempo de beber
Qu'il est temps de boire
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Dépenser ce que je n'ai pas et ce que je n'aurai jamais
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Appeler émotionnellement, appelant l'ex bébé
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Dépenser ce que je n'ai pas et ce que je n'aurai jamais
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Appeler émotionnellement, appelant l'ex bébé
Sai do chão
Sors du sol
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Vendredi, dix-huit et un, le week-end est libéré
O boteco me espera, já convoca a galera
Le bar m'attend, il appelle déjà la bande
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mon congélateur est à moins un, ma tête a déjà été un million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Je sors sans direction, sans argent et sans cœur
Não me liga que eu não atendo
Ne m'appelle pas, je ne répondrai pas
Só vai ter paredão batendo
Il n'y aura que le mur de son qui bat
Só queria dizer
Je voulais juste dire
Que é tempo de beber
Qu'il est temps de boire
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Dépenser ce que je n'ai pas et ce que je n'aurai jamais
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Appeler émotionnellement, appelant l'ex bébé
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Dépenser ce que je n'ai pas et ce que je n'aurai jamais
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire, boire
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Appeler émotionnellement, appelant l'ex bébé
Esse é o embaixador te chamando pra beber
C'est l'ambassadeur qui t'appelle pour boire
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Appeler émotionnellement, appelant l'ex bébé
Ah, moleque
Ah, gamin
Fala comigo, bebê
Talk to me, baby
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Friday, eighteen and one, the weekend is free
O boteco me espera, já convoca a galera
The bar is waiting for me, already calling the crew
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
My freezer is at minus one, my head has already been a million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
I'm leaving aimlessly, without money and without a heart
Não me liga que eu não atendo
Don't call me because I won't answer
Só vai ter paredão batendo
There will only be a wall of sound
Só queria dizer
I just wanted to say
Que é tempo de beber
That it's time to drink
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spend what I don't have and what I'll never have
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Call emotionally, calling the ex baby
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spend what I don't have and what I'll never have
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Call emotionally, calling the ex baby
Sai do chão
Get off the ground
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Friday, eighteen and one, the weekend is free
O boteco me espera, já convoca a galera
The bar is waiting for me, already calling the crew
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
My freezer is at minus one, my head has already been a million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
I'm leaving aimlessly, without money and without a heart
Não me liga que eu não atendo
Don't call me because I won't answer
Só vai ter paredão batendo
There will only be a wall of sound
Só queria dizer
I just wanted to say
Que é tempo de beber
That it's time to drink
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spend what I don't have and what I'll never have
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Call emotionally, calling the ex baby
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spend what I don't have and what I'll never have
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Call emotionally, calling the ex baby
Esse é o embaixador te chamando pra beber
This is the ambassador calling you to drink
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Call emotionally, calling the ex baby
Ah, moleque
Ah, kid
Fala comigo, bebê
Habla conmigo, bebé
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Viernes, dieciocho y uno, liberado el fin de semana
O boteco me espera, já convoca a galera
El bar me espera, ya convoca a la pandilla
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mi congelador está a menos uno, mi cabeza ya fue un millón
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Estoy saliendo sin rumbo, sin dinero y sin corazón
Não me liga que eu não atendo
No me llames que no contesto
Só vai ter paredão batendo
Solo habrá paredón golpeando
Só queria dizer
Solo quería decir
Que é tempo de beber
Que es tiempo de beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Gastar lo que no tengo y lo que nunca tendré
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Llamar emocionado, llamando a la ex de bebé
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Gastar lo que no tengo y lo que nunca tendré
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Llamar emocionado, llamando a la ex de bebé
Sai do chão
Sal del suelo
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Viernes, dieciocho y uno, liberado el fin de semana
O boteco me espera, já convoca a galera
El bar me espera, ya convoca a la pandilla
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mi congelador está a menos uno, mi cabeza ya fue un millón
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Estoy saliendo sin rumbo, sin dinero y sin corazón
Não me liga que eu não atendo
No me llames que no contesto
Só vai ter paredão batendo
Solo habrá paredón golpeando
Só queria dizer
Solo quería decir
Que é tempo de beber
Que es tiempo de beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Gastar lo que no tengo y lo que nunca tendré
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Llamar emocionado, llamando a la ex de bebé
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Gastar lo que no tengo y lo que nunca tendré
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Llamar emocionado, llamando a la ex de bebé
Esse é o embaixador te chamando pra beber
Este es el embajador llamándote para beber
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Llamar emocionado, llamando a la ex de bebé
Ah, moleque
Ah, chico
Fala comigo, bebê
Sprich mit mir, Baby
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Freitag, achtzehn und eins, das Wochenende ist freigegeben
O boteco me espera, já convoca a galera
Die Kneipe wartet auf mich, ruft schon die Leute zusammen
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mein Gefrierschrank ist auf minus eins, mein Kopf war schon eine Million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Ich gehe ohne Ziel, ohne Geld und ohne Herz
Não me liga que eu não atendo
Ruf mich nicht an, denn ich werde nicht antworten
Só vai ter paredão batendo
Es wird nur die Wand schlagen
Só queria dizer
Ich wollte nur sagen
Que é tempo de beber
Dass es Zeit ist zu trinken
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Ausgeben, was ich nicht habe und was ich nie haben werde
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Emotional anrufen, die Ex Baby nennen
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Ausgeben, was ich nicht habe und was ich nie haben werde
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Emotional anrufen, die Ex Baby nennen
Sai do chão
Steig vom Boden auf
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Freitag, achtzehn und eins, das Wochenende ist freigegeben
O boteco me espera, já convoca a galera
Die Kneipe wartet auf mich, ruft schon die Leute zusammen
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Mein Gefrierschrank ist auf minus eins, mein Kopf war schon eine Million
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Ich gehe ohne Ziel, ohne Geld und ohne Herz
Não me liga que eu não atendo
Ruf mich nicht an, denn ich werde nicht antworten
Só vai ter paredão batendo
Es wird nur die Wand schlagen
Só queria dizer
Ich wollte nur sagen
Que é tempo de beber
Dass es Zeit ist zu trinken
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Ausgeben, was ich nicht habe und was ich nie haben werde
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Emotional anrufen, die Ex Baby nennen
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Ausgeben, was ich nicht habe und was ich nie haben werde
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken, trinken
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Emotional anrufen, die Ex Baby nennen
Esse é o embaixador te chamando pra beber
Das ist der Botschafter, der dich zum Trinken einlädt
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Emotional anrufen, die Ex Baby nennen
Ah, moleque
Ah, Junge
Fala comigo, bebê
Parla con me, baby
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Venerdì, diciotto e uno, liberato il fine settimana
O boteco me espera, já convoca a galera
Il bar mi aspetta, già convoca la banda
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Il mio freezer è a meno uno, la mia testa è già stata un milione
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Sto uscendo senza meta, senza soldi e senza cuore
Não me liga que eu não atendo
Non chiamarmi che non rispondo
Só vai ter paredão batendo
Ci sarà solo il muro che batte
Só queria dizer
Volevo solo dire
Que é tempo de beber
Che è tempo di bere
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spendere quello che non ho e quello che non avrò mai
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Chiamare emozionato, chiamando l'ex baby
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spendere quello che non ho e quello che non avrò mai
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Chiamare emozionato, chiamando l'ex baby
Sai do chão
Salta dal suolo
Sexta-feira, dezoito e um, liberado o final de semana
Venerdì, diciotto e uno, liberato il fine settimana
O boteco me espera, já convoca a galera
Il bar mi aspetta, già convoca la banda
O meu freezer 'tá no menos um, minha cabeça já foi um milhão
Il mio freezer è a meno uno, la mia testa è già stata un milione
'Tô saindo sem rumo, sem dinheiro e sem coração
Sto uscendo senza meta, senza soldi e senza cuore
Não me liga que eu não atendo
Non chiamarmi che non rispondo
Só vai ter paredão batendo
Ci sarà solo il muro che batte
Só queria dizer
Volevo solo dire
Que é tempo de beber
Che è tempo di bere
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spendere quello che non ho e quello che non avrò mai
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Chiamare emozionato, chiamando l'ex baby
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Gastar o que não tenho e o que nunca vai ter
Spendere quello che non ho e quello che non avrò mai
Beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber, beber
Bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere, bere
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Chiamare emozionato, chiamando l'ex baby
Esse é o embaixador te chamando pra beber
Questo è l'ambasciatore che ti chiama per bere
Ligar emocionado, chamando a ex de bebê
Chiamare emozionato, chiamando l'ex baby
Ah, moleque
Ah, ragazzo

Curiosités sur la chanson Tempo de Beber [Ao Vivo] de Gusttavo Lima

Quand la chanson “Tempo de Beber [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Gusttavo Lima?
La chanson Tempo de Beber [Ao Vivo] a été lancée en 2021, sur l’album “Buteco in Boston”.
Qui a composé la chanson “Tempo de Beber [Ao Vivo]” de Gusttavo Lima?
La chanson “Tempo de Beber [Ao Vivo]” de Gusttavo Lima a été composée par Denner Ferrari, Marcos Esteves, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho, Thales Lessa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gusttavo Lima

Autres artistes de Sertanejo