(Gang)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
J'voulais juste les roues sous les ieps
C'est qu'une question d'point d'vue
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
J'suis avec un fantôme et un crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
J'passe la douane comme si j'passais un cap
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
J'étais chez moi quand c'était la fête
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
Tout pour la secte comme un fanatique
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
Mais moi, j'touche pas la mache
Opale système, que des métaux rares
Mon cœur est dur comme une météore
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
J'aime pas système pyramidal
(J'aime pas système pyramidal)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
T'as pas compris, gros t'es débile
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Le ciel est bleu, la matière est grise
Eh, le système est opale
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
Opale système que des gazés
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
Tu sais déjà
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Eh, opale système la mafia locale
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Les flics en prison, les ministres au chômage
C'est l'évidence même
Son cœur, ma villa présidentielle
J'vis dans des décors, des mises en scènes
Vrai ou faux? Question existentielle
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
Dès le troisième ça fait plus d'effet
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
J'ai mal au mic, il est tuméfié
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
Là, faut qu'je crache mon seum
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Opale système, la mafia locale
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Opale Système, la mafia locale
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
(Gang)
(Turma)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
Eh, tit-pe, eu não me importava com os illets-b
J'voulais juste les roues sous les ieps
Eu só queria as rodas sob os pés
C'est qu'une question d'point d'vue
É apenas uma questão de ponto de vista
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
Sou um diamante para a mãe, um lanche para as hienas
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
Eu provei a derrota, eu levei muitos tapas (muitos tapas)
J'suis avec un fantôme et un crack
Estou com um fantasma e um crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
Cara, você perdeu o fio, você enlouqueceu
J'passe la douane comme si j'passais un cap
Eu passo pela alfândega como se estivesse passando por um cabo
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
Eu volto para casa, eu faço maquetes
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
Você vendeu sua alma, você quer minha cabeça
J'étais chez moi quand c'était la fête
Eu estava em casa quando era festa
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
Eu falo com objetos, é a Bela e a Fera
Tout pour la secte comme un fanatique
Tudo para a seita como um fanático
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
Não escorregue, eu quero um parque aquático
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
Eu me enterro, eu vivo em um saco plástico
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
Estou muito frio, meus caninos são estalactites
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
Eu entro no banco, eu estou como ahaha
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
Se você não é um dos nossos, você vai para lá
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
Se você não é um dos nossos, você não toca a bola
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
Eu faço meus rublos e depois volto para a base
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
Eu, estou na defesa, estou como Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
Eu vi suas narinas estavam cheias de mastigação
Mais moi, j'touche pas la mache
Mas eu, eu não toco a mastigação
Opale système, que des métaux rares
Sistema de opala, apenas metais raros
Mon cœur est dur comme une météore
Meu coração é duro como um meteoro
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
Eu avanço todos os dias e faço esforços
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
Eu fechei os olhos e vi formas
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
(Eu fechei os olhos e vi formas)
J'aime pas système pyramidal
Eu não gosto do sistema piramidal
(J'aime pas système pyramidal)
(Eu não gosto do sistema piramidal)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
Eu tenho apenas meus irmãos, o sistema de opala
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
Ah, eu tinha uma barra de besta, mas esqueci de escrever
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
Eu encontro um viciado em crack, ele pergunta se eu tenho pilhas
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
Então, eu digo se você quiser eu tenho pilhas elétricas
T'as pas compris, gros t'es débile
Você não entendeu, cara, você é estúpido
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Vadia, eu tenho os dentes, logo terei as grades
Le ciel est bleu, la matière est grise
O céu é azul, a matéria é cinza
Eh, le système est opale
Eh, o sistema é opala
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Matéria-prima como se eu fosse Total (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Júlio César, eu teria amado Cleópatra (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
Minha namorada não gosta dessa fase (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
Eu digo a ela, "não se preocupe, são bobagens"
Opale système que des gazés
Sistema de opala que gases
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Eh, eu não posso contar com esses caras
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
Mas, eu conto com eles porque são meus caras
Tu sais déjà
Você já sabe
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Hum-hum, eh, sistema de opala, nos encontramos ocasionalmente
Eh, opale système la mafia locale
Eh, sistema de opala, a máfia local
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de opala, eu não tenho muitos irmãos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
Eu posso colocá-los em um Dacia Logan, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
Eu durmo melhor quando há tempestade (quando há tempestade)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Eh, eu não gosto de problemas, é uma perda de tempo
Les flics en prison, les ministres au chômage
Policiais na prisão, ministros desempregados
C'est l'évidence même
É evidente
Son cœur, ma villa présidentielle
Seu coração, minha villa presidencial
J'vis dans des décors, des mises en scènes
Eu vivo em cenários, encenações
Vrai ou faux? Question existentielle
Verdadeiro ou falso? Questão existencial
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
Meu som, seu som, gostos e cores
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
Meus caras, seus caras, lobos e cobras, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
Egoísta, eu não compartilho minhas dúvidas e dores
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
Eu não estava sob drogas, mas estava atordoado
Dès le troisième ça fait plus d'effet
A partir do terceiro, não tem mais efeito
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
Maléfico, você deveria ter se cuidado
J'ai mal au mic, il est tuméfié
Eu machuquei o microfone, ele está inchado
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Eh-eh, eu não consigo fechar o olho, como se estivesse gravando na Elm Street
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
Nessa merda, eu coloco todo o meu espírito
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
No entanto, para viver, eu não conto com os streams
Là, faut qu'je crache mon seum
Agora, eu preciso cuspir meu ódio
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Bem cercado, mas me sinto muito sozinho
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
Você nos estende a mão porque acredita em nós
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
Ou para que devamos te enviar o elevador (puta)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
Nós somos apenas nós mesmos, não temos nada de especial
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
No entanto, como nós, eles raramente viram
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
Em seus telefones há tantas menores
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
Seus rappers poderiam encontrar diamantes lá
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
Com minha princesa, me sinto tranquilo longe dessas cadelas de guerra
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
Eu tenho a raiva de vencer, eles têm o ódio de perder
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
Eu faço rap melhor que eles mesmo quando estou com preguiça de fazer
Hum-hum, eh
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Sistema de opala, nos encontramos ocasionalmente
Opale système, la mafia locale
Sistema de opala, a máfia local
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de opala, eu não tenho muitos irmãos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
Eu posso colocá-los em um Dacia Logan, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Sistema de opala, nos encontramos ocasionalmente (yeah)
Opale Système, la mafia locale
Sistema de opala, a máfia local
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de opala, eu não tenho muitos irmãos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
Eu posso colocá-los em um Dacia Logan
(Gang)
(Gang)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
Eh, tit-pe, I didn't give a damn about the illets-b
J'voulais juste les roues sous les ieps
I just wanted the wheels under my feet
C'est qu'une question d'point d'vue
It's just a matter of perspective
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
I'm a diamond for my mom, a snack for the hyenas
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
I've tasted defeat, I've eaten a lot of slaps (a lot of slaps)
J'suis avec un fantôme et un crack
I'm with a ghost and a crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
Dude, you've lost the thread, you've snapped
J'passe la douane comme si j'passais un cap
I pass customs as if I'm passing a cape
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
I come home, I make models
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
You sold your soul, you want to get my head
J'étais chez moi quand c'était la fête
I was at home when it was a party
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
I talk to objects, it's Beauty and the Beast
Tout pour la secte comme un fanatique
Everything for the sect like a fanatic
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
Don't slip, I want a water park
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
I bury myself, I live in a plastic bag
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
I'm too cold my canines, they're stalactites
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
I walk into the bank, I'm like ahaha
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
If you're not one of us, you go over there
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
If you're not one of us, you don't touch the ball
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
I make my rubles and then I return to base
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
Me, I'm in defense I'm like Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
I saw his nostrils it was full of chew
Mais moi, j'touche pas la mache
But me, I don't touch the chew
Opale système, que des métaux rares
Opal system, only rare metals
Mon cœur est dur comme une météore
My heart is hard like a meteor
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
I move forward every day and I make efforts
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
I closed my eyes and I saw shapes
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
(I closed my eyes and I saw shapes)
J'aime pas système pyramidal
I don't like the pyramidal system
(J'aime pas système pyramidal)
(I don't like the pyramidal system)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
I-I only have my brothers the opal system
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
Ah, I had a beast of a bar, but I forgot to write it
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
I cross a crackhead he asks if I have batteries
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
Then, I say if you want I have electric batteries
T'as pas compris, gros t'es débile
You didn't understand, dude you're stupid
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Bitch, I have the fangs, soon I have the grillz
Le ciel est bleu, la matière est grise
The sky is blue, the matter is gray
Eh, le système est opale
Eh, the system is opal
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Raw Material as if I was Total (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Julius Caesar, I would have loved to fuck Cleopatra (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
My girl doesn't like this phase (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
I tell her, "don't worry, it's bullshit"
Opale système que des gazés
Opal system only gassed
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Eh, I can't count on these guys
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
But, I count on them since they're my guys
Tu sais déjà
You already know
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Hum-hum, eh, opal system we catch up occasionally
Eh, opale système la mafia locale
Eh, opal system the local mafia
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opal system, I don't have many brothers
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
I can put them in a Dacia Logan, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
I sleep better when there's a storm (when there's a storm)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Eh, I don't like trouble, it's time-consuming
Les flics en prison, les ministres au chômage
Cops in prison, ministers unemployed
C'est l'évidence même
It's self-evident
Son cœur, ma villa présidentielle
Her heart, my presidential villa
J'vis dans des décors, des mises en scènes
I live in sets, staging
Vrai ou faux? Question existentielle
True or false? Existential question
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
My sound, your sound, tastes and colors
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
My guys, your guys, wolves and snakes, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
Selfish, I don't share my doubts and pains
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
I wasn't under drugs but I was stunned
Dès le troisième ça fait plus d'effet
From the third one it doesn't have more effect
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
Evil, you should have been wary
J'ai mal au mic, il est tuméfié
My mic hurts, it's swollen
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Eh-eh, I can't close my eye, as if I was recording on Elm Street
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
In this shit, I put all my spirit
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
Yet to live I don't count on the streams
Là, faut qu'je crache mon seum
Now, I have to spit out my bitterness
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Well surrounded but I feel very alone
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
You extend your hand because you believe in us
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
Or so we owe you a favor (damn)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
We're just ourselves we're nothing special
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
Yet like us they've rarely seen
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
In their phones there are so many minors
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
Your rappers could find diamond there
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
With my princess, I feel soothed away from these war bitches
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
I have the rage to win, they have the hatred to lose
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
I rap better than them even when I'm too lazy to do it
Hum-hum, eh
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Opal system, we catch up occasionally
Opale système, la mafia locale
Opal system, the local mafia
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opal System, I don't have many brothers
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
I can put them in a Dacia Logan, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Opal System, we catch up occasionally (yeah)
Opale Système, la mafia locale
Opal System, the local mafia
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opal System, I don't have many brothers
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
I can put them in a Dacia Logan
(Gang)
(Pandilla)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
Eh, tit-pe, me importaban un carajo los illets-b
J'voulais juste les roues sous les ieps
Solo quería las ruedas bajo los pies
C'est qu'une question d'point d'vue
Es solo una cuestión de punto de vista
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
Soy un diamante para la madre, un bocadillo para las hienas
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
Probé la derrota, me comí un montón de bofetadas (un montón de bofetadas)
J'suis avec un fantôme et un crack
Estoy con un fantasma y un crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
Tío, has perdido el hilo, has perdido los papeles
J'passe la douane comme si j'passais un cap
Cruzo la aduana como si estuviera superando un obstáculo
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
Vuelvo a casa, hago maquetas
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
Vendiste tu alma, quieres comprarte mi cabeza
J'étais chez moi quand c'était la fête
Estaba en casa cuando era la fiesta
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
Hablo con los objetos, es la Bella y la Bestia
Tout pour la secte comme un fanatique
Todo para la secta como un fanático
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
No te deslices, quiero un parque acuático
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
Me entierro, vivo en una bolsa de plástico
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
Soy demasiado frío, mis colmillos son estalactitas
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
Entro en el banco, estoy como jajaja
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
Si no eres uno de los nuestros, tú vas allá
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
Si no eres uno de los nuestros, no tocas la pelota
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
Hago mis rublos y luego vuelvo a la base
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
Yo, estoy en la defensa, soy como Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
Vi sus fosas nasales, estaban llenas de masticación
Mais moi, j'touche pas la mache
Pero yo, no toco la masticación
Opale système, que des métaux rares
Sistema de ópalo, solo metales raros
Mon cœur est dur comme une météore
Mi corazón es duro como un meteoro
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
Avanzo cada día y hago esfuerzos
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
Cerré los ojos y vi formas
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
(Cerré los ojos y vi formas)
J'aime pas système pyramidal
No me gusta el sistema piramidal
(J'aime pas système pyramidal)
(No me gusta el sistema piramidal)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
Tengo solo a mis hermanos, el sistema de ópalo
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
Ah, tenía una bestia de barz, pero olvidé escribirla
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
Me cruzo con un drogadicto, me pregunta si tengo pilas
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
Luego, digo si quieres tengo pilas eléctricas
T'as pas compris, gros t'es débile
No entendiste, tío, eres estúpido
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Perra, tengo los colmillos, pronto tendré las parrillas
Le ciel est bleu, la matière est grise
El cielo es azul, la materia es gris
Eh, le système est opale
Eh, el sistema es de ópalo
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Materia Prima como si fuera Total (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Julio César, me hubiera encantado follar con Cleopatra (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
A mi chica no le gusta esta fase (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
Le digo, "no te preocupes, son tonterías"
Opale système que des gazés
Sistema de ópalo que desgasifica
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Eh, no puedo contar con esos tipos
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
Pero, cuento con ellos porque son mis chicos
Tu sais déjà
Ya lo sabes
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Hum-hum, eh, sistema de ópalo nos vemos en la ocasión
Eh, opale système la mafia locale
Eh, sistema de ópalo la mafia local
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de ópalo, no tengo muchos hermanos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
Puedo meterlos en un Dacia Logan, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
Duermo mejor cuando hay tormenta (cuando hay tormenta)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Eh, no me gustan los líos, son una pérdida de tiempo
Les flics en prison, les ministres au chômage
Los policías en prisión, los ministros en paro
C'est l'évidence même
Es evidente
Son cœur, ma villa présidentielle
Su corazón, mi villa presidencial
J'vis dans des décors, des mises en scènes
Vivo en decorados, en escenas
Vrai ou faux? Question existentielle
¿Verdadero o falso? Pregunta existencial
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
Mi sonido, tu sonido, los gustos y los colores
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
Mis chicos, tus chicos, los lobos y las serpientes, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
Egoísta, no comparto mis dudas y mis dolores
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
No estaba drogado pero estaba estupefacto
Dès le troisième ça fait plus d'effet
Desde el tercero ya no hace más efecto
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
Maléfico, deberías haber desconfiado
J'ai mal au mic, il est tuméfié
Me duele el micrófono, está hinchado
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Eh-eh, no puedo cerrar el ojo, como si estuviera grabando en Elm Street
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
En esta mierda, pongo todo mi espíritu
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
Sin embargo, para vivir no cuento con los streams
Là, faut qu'je crache mon seum
Ahora, tengo que escupir mi bilis
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Bien rodeado pero me siento muy solo
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
Nos tiendes la mano porque crees en nosotros
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
O para que te debamos un favor (joder)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
Solo somos nosotros mismos, no tenemos nada especial
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
Sin embargo, como nosotros, rara vez los han visto
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
En sus teléfonos hay tantas menores
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
Tus raperos podrían encontrar diamantes allí
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
Con mi princesa, me siento tranquilo lejos de estas perras de guerra
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
Tengo la rabia de ganar, ellos tienen el odio de perder
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
Rapeo mejor que ellos incluso cuando no tengo ganas de hacerlo
Hum-hum, eh
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Sistema de ópalo, nos vemos en la ocasión
Opale système, la mafia locale
Sistema de ópalo, la mafia local
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de ópalo, no tengo muchos hermanos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
Puedo meterlos en un Dacia Logan, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Sistema de ópalo, nos vemos en la ocasión (sí)
Opale Système, la mafia locale
Sistema de ópalo, la mafia local
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema de ópalo, no tengo muchos hermanos
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
Puedo meterlos en un Dacia Logan
(Gang)
(Gang)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
Eh, tit-pe, mir waren die Illets-b egal
J'voulais juste les roues sous les ieps
Ich wollte nur die Räder unter den Füßen
C'est qu'une question d'point d'vue
Es ist nur eine Frage des Blickwinkels
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
Ich bin ein Diamant für die Mutter, ein Snack für die Hyänen
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
Ich habe die Niederlage gekostet, ich habe viele Schläge eingesteckt (viele Schläge)
J'suis avec un fantôme et un crack
Ich bin mit einem Geist und einem Crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
Großer, du hast den Faden verloren, du hast einen Draht durchgebrannt
J'passe la douane comme si j'passais un cap
Ich passiere den Zoll, als würde ich eine Schwelle überschreiten
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
Ich komme nach Hause, ich mache Modelle
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
Du hast deine Seele verkauft, du willst meinen Kopf
J'étais chez moi quand c'était la fête
Ich war zu Hause, als es Party war
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
Ich spreche mit Objekten, es ist die Schöne und das Biest
Tout pour la secte comme un fanatique
Alles für die Sekte wie ein Fanatiker
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
Nicht rutschen, ich will einen Wasserpark
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
Ich begrabe mich, ich lebe in einer Plastiktüte
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
Ich bin zu kalt, meine Eckzähne sind Stalaktiten
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
Ich gehe in die Bank, ich bin wie ahaha
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
Wenn du nicht einer von uns bist, gehst du dorthin
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
Wenn du nicht einer von uns bist, berührst du den Ball nicht
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
Ich mache meine Rubel und dann gehe ich zurück zur Basis
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
Ich bin in der Verteidigung, ich bin wie Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
Ich sah seine Nasenlöcher, sie waren voller Kauen
Mais moi, j'touche pas la mache
Aber ich berühre das Kauen nicht
Opale système, que des métaux rares
Opal-System, nur seltene Metalle
Mon cœur est dur comme une météore
Mein Herz ist hart wie ein Meteor
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
Ich mache jeden Tag Fortschritte und bemühe mich
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
Ich schloss die Augen und sah Formen
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
(Ich schloss die Augen und sah Formen)
J'aime pas système pyramidal
Ich mag kein pyramidales System
(J'aime pas système pyramidal)
(Ich mag kein pyramidales System)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
Ich habe nur meine Brüder, das Opalsystem
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
Ah, ich hatte eine coole Bar, aber ich habe vergessen, sie zu schreiben
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
Ich treffe einen Crackhead, er fragt, ob ich Batterien habe
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
Dann sage ich, wenn du willst, habe ich elektrische Batterien
T'as pas compris, gros t'es débile
Du hast es nicht verstanden, du bist dumm
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Bitch, ich habe die Zähne, bald habe ich die Grillz
Le ciel est bleu, la matière est grise
Der Himmel ist blau, die Materie ist grau
Eh, le système est opale
Eh, das System ist Opal
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Rohstoff, als ob ich Total wäre (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Julius Caesar, ich hätte gerne Cleopatra gekannt (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
Meine Freundin mag diese Phase nicht (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
Ich sage ihr, „mach dir keine Sorgen, das sind Lügen“
Opale système que des gazés
Opalsystem, nur Gase
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Eh, ich kann mich nicht auf diese Jungs verlassen
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
Aber ich zähle auf sie, weil sie meine Jungs sind
Tu sais déjà
Du weißt es schon
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Hum-hum, eh, Opalsystem, wir treffen uns bei Gelegenheit
Eh, opale système la mafia locale
Eh, Opalsystem, die lokale Mafia
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opalsystem, ich habe nicht viele Brüder
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
Ich kann sie in einen Dacia Logan stecken, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
Ich schlafe besser, wenn es stürmt (wenn es stürmt)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Eh, ich mag keine Streitereien, sie sind zeitraubend
Les flics en prison, les ministres au chômage
Die Polizisten im Gefängnis, die Minister arbeitslos
C'est l'évidence même
Es ist offensichtlich
Son cœur, ma villa présidentielle
Ihr Herz, meine Präsidentenvilla
J'vis dans des décors, des mises en scènes
Ich lebe in Kulissen, Inszenierungen
Vrai ou faux? Question existentielle
Wahr oder falsch? Existentielle Frage
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
Mein Sound, dein Sound, Geschmack und Farben
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
Meine Jungs, deine Jungs, Wölfe und Schlangen, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
Egoistisch, ich teile meine Zweifel und Schmerzen nicht
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
Ich war nicht unter Drogen, aber ich war verblüfft
Dès le troisième ça fait plus d'effet
Ab dem dritten hat es keinen Effekt mehr
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
Böse, du hättest vorsichtig sein sollen
J'ai mal au mic, il est tuméfié
Ich habe Schmerzen am Mikrofon, es ist geschwollen
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Eh-eh, ich kann nicht schlafen, als ob ich auf Elm Street aufnehmen würde
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
In diesem Scheiß stecke ich meinen ganzen Geist
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
Trotzdem zähle ich nicht auf die Streams, um zu leben
Là, faut qu'je crache mon seum
Jetzt muss ich meinen Ärger ausspucken
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Gut umgeben, aber ich fühle mich sehr allein
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
Du streckst uns die Hand aus, weil du an uns glaubst
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
Oder damit wir dir den Aufzug schicken müssen (verdammt)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
Wir sind einfach wir selbst, wir sind nichts Besonderes
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
Trotzdem haben sie selten solche wie uns gesehen
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
In ihren Telefonen gibt es so viele Minderjährige
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
Deine Rapper könnten dort Diamanten finden
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
Mit meiner Prinzessin fühle ich mich beruhigt, weit weg von diesen Kriegshündinnen
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
Ich habe den Siegeswillen, sie haben den Hass zu verlieren
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
Ich rappe besser als sie, auch wenn ich keine Lust dazu habe
Hum-hum, eh
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Opalsystem, wir treffen uns bei Gelegenheit
Opale système, la mafia locale
Opalsystem, die lokale Mafia
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opalsystem, ich habe nicht viele Brüder
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
Ich kann sie in einen Dacia Logan stecken, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Opalsystem, wir treffen uns bei Gelegenheit (yeah)
Opale Système, la mafia locale
Opalsystem, die lokale Mafia
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Opalsystem, ich habe nicht viele Brüder
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
Ich kann sie in einen Dacia Logan stecken
(Gang)
(Gang)
Eh, tit-pe, j'm'en battais les couilles des illets-b
Eh, tit-pe, non me ne fregava niente dei soldi
J'voulais juste les roues sous les ieps
Volevo solo le ruote sotto i piedi
C'est qu'une question d'point d'vue
È solo una questione di punto di vista
J'suis un diamant pour la daronne, un casse-croûte pour les hyènes
Sono un diamante per mia madre, un boccone per le iene
J'ai goûté la défaite, j'ai mangé plein d'claques (plein d'claques)
Ho assaggiato la sconfitta, ho preso un sacco di schiaffi (un sacco di schiaffi)
J'suis avec un fantôme et un crack
Sono con un fantasma e un crack
Gros, t'as perdu l'fil, t'as pété un câble
Amico, hai perso il filo, sei impazzito
J'passe la douane comme si j'passais un cap
Passo la dogana come se stessi superando un ostacolo
J'rentre à la maison, j'fais des maquettes
Torno a casa, faccio dei modellini
T'as vendu ton âme, tu veux t'payer ma tête
Hai venduto la tua anima, vuoi prenderti la mia testa
J'étais chez moi quand c'était la fête
Ero a casa mia quando c'era la festa
J'parle aux objets, c'est la Belle et la Bête
Parlo agli oggetti, è come la Bella e la Bestia
Tout pour la secte comme un fanatique
Tutto per la setta come un fanatico
Faut pas glisser, j'veux un parc aquatique
Non devi scivolare, voglio un parco acquatico
J'm'enterre, j'vis dans un sac plastique
Mi seppellisco, vivo in un sacchetto di plastica
J'suis trop froid mes canines, c'est des stalactites
Sono troppo freddo, i miei canini sono stalattiti
J'rentre dans la banque, j'suis comme ahaha
Entro in banca, sono come ahaha
Si t'es pas un des nôtres, toi tu vas là-bas
Se non sei uno di noi, vai là
Si t'es un pas un des nôtres, tu touches pas la balle
Se non sei uno di noi, non tocchi la palla
J'fais mes roubles et ensuite j'retourne à la base
Faccio i miei rubli e poi torno alla base
Moi, j'suis dans la défense j'suis comme Alaba
Io, sono nella difesa sono come Alaba
J'ai vu ses narines c'était plein de mache
Ho visto le sue narici erano piene di masticazione
Mais moi, j'touche pas la mache
Ma io, non tocco la masticazione
Opale système, que des métaux rares
Sistema opale, solo metalli rari
Mon cœur est dur comme une météore
Il mio cuore è duro come una meteora
J'avance chaque jour et j'fais des efforts
Avanzo ogni giorno e faccio sforzi
J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes
Ho chiuso gli occhi e ho visto delle forme
(J'ai fermé les yeux et j'ai vu des formes)
(Ho chiuso gli occhi e ho visto delle forme)
J'aime pas système pyramidal
Non mi piace il sistema piramidale
(J'aime pas système pyramidal)
(Non mi piace il sistema piramidale)
J'ai-j'ai que mes frères le système opale
Ho-ho solo i miei fratelli, il sistema opale
Ah, j'avais une bête de barz, mais j'ai oublié d'l'écrire
Ah, avevo una barra di bestia, ma ho dimenticato di scriverla
J'croise un crackhead il demande si j'ai des piles
Incontro un tossicodipendente che chiede se ho delle batterie
Puis, j'dis si tu veux j'ai des piles électriques
Poi, dico se vuoi ho delle batterie elettriche
T'as pas compris, gros t'es débile
Non hai capito, amico sei stupido
Bitch, j'ai les cros, bientôt j'ai les grillz
Cagna, ho i canini, presto avrò le griglie
Le ciel est bleu, la matière est grise
Il cielo è blu, la materia è grigia
Eh, le système est opale
Eh, il sistema è opale
Matière Première comme si j'étais Total (huh)
Materia Prima come se fossi Total (huh)
Jules César, j'aurais kiffé ken Cléopâtre (han)
Giulio Cesare, avrei voluto scopare Cleopatra (han)
Ma meuf aime pas cette phase (huh)
La mia ragazza non ama questa fase (huh)
J'lui dis, "t'inquiète, c'est des bobards"
Le dico, "non preoccuparti, sono solo bugie"
Opale système que des gazés
Sistema opale solo gasati
Eh, j'peux pas compter sur ces mecs-là
Eh, non posso contare su questi ragazzi
Mais, j'compte sur eux vu qu'c'est mes gars
Ma, conto su di loro visto che sono i miei ragazzi
Tu sais déjà
Lo sai già
Hum-hum, eh, opale système on s'capte à l'occas'
Hum-hum, eh, sistema opale ci vediamo all'occasione
Eh, opale système la mafia locale
Eh, sistema opale la mafia locale
Opale système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema opale, non ho molti fratelli
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, huh
Posso metterli in una Dacia Logan, huh
Je dors mieux quand y a l'orage (quand y a l'orage)
Dormo meglio quando c'è il temporale (quando c'è il temporale)
Eh, j'aime pas les embrouilles, c'est chronophage
Eh, non mi piacciono i problemi, sono una perdita di tempo
Les flics en prison, les ministres au chômage
I poliziotti in prigione, i ministri disoccupati
C'est l'évidence même
È l'evidenza stessa
Son cœur, ma villa présidentielle
Il suo cuore, la mia villa presidenziale
J'vis dans des décors, des mises en scènes
Vivo in scenari, in scene
Vrai ou faux? Question existentielle
Vero o falso? Domanda esistenziale
Mon son, ton son, les goûts et les couleurs
Il mio suono, il tuo suono, i gusti e i colori
Mes gars, tes gars, les loups et les couleuvres, ah
I miei ragazzi, i tuoi ragazzi, i lupi e i serpenti, ah
Égoïste, je partage pas mes doutes et mes douleurs
Egoista, non condivido i miei dubbi e i miei dolori
J'étais pas sous stup' mais j'étais stupéfait
Non ero sotto stupefacenti ma ero stupito
Dès le troisième ça fait plus d'effet
Dal terzo non fa più effetto
Maléfique, t'aurais dû t'méfier
Malefico, avresti dovuto stare attento
J'ai mal au mic, il est tuméfié
Ho male al microfono, è tumefatto
Eh-eh, j'peux pas fermer l'oeil, comme si j'enregistrais sur Elm Street
Eh-eh, non riesco a chiudere l'occhio, come se stessi registrando su Elm Street
Dans cette merde, j'mets tout mon esprit
In questa merda, metto tutta la mia mente
Pourtant pour vivre j'compte pas sur les streams
Eppure per vivere non conto sui flussi
Là, faut qu'je crache mon seum
Lì, devo sputare il mio veleno
Bien entouré mais j'me sens vachement seul
Ben circondato ma mi sento molto solo
Tu nous tends la main parce que tu crois en nous
Ci tendi la mano perché credi in noi
Ou pour qu'on doive t'envoyer l'ascenseur (putain)
O perché dobbiamo mandarti l'ascensore (cazzo)
On est juste nous-mêmes on a rien d'spécial
Siamo solo noi stessi non abbiamo niente di speciale
Pourtant des comme nous ils en ont vu rarement
Eppure come noi ne hanno visti raramente
Dans leur téléphones y a tellement d'mineures
Nei loro telefoni ci sono così tante minorenni
Tes rappeurs pourraient y trouver du diamant
I tuoi rapper potrebbero trovare dei diamanti
Avec ma princesse, j'me sens apaisé loin d'ces chiennes de guerre
Con la mia principessa, mi sento tranquillo lontano da queste cagne di guerra
J'ai la rage de vaincre, ils ont la haine de perdre
Ho la rabbia di vincere, loro hanno l'odio di perdere
J'rappe mieux qu'eux même quand j'ai la flemme de l'faire
Rappo meglio di loro anche quando non ho voglia di farlo
Hum-hum, eh
Hum-hum, eh
Opale système, on s'capte à l'occas'
Sistema opale, ci vediamo all'occasione
Opale système, la mafia locale
Sistema opale, la mafia locale
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema opale, non ho molti fratelli
J'peux les mettre dans une Dacia Logan, han, huh
Posso metterli in una Dacia Logan, han, huh
Opale Système, on s'capte à l'occas' (yeah)
Sistema opale, ci vediamo all'occasione (yeah)
Opale Système, la mafia locale
Sistema opale, la mafia locale
Opale Système, j'ai pas beaucoup d'frérots
Sistema opale, non ho molti fratelli
J'peux les mettre dans une Dacia Logan
Posso metterli in una Dacia Logan