Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Em uma só voz, o que?
Fuck the cops! Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Salve pro Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
'Cês fizeram escola
Mais que isso, mano
'Cêis fizeram história
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
Ah! Mundo bom de acabar
Como é que 'tá ?
'Tá na hora de se conectar
Não por status
Por mais MK2, grafites e tattoos
Cada dia que passa
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
Rap de mensagem (não!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap de verdade
(É disso que eu 'to falando)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
Em cada continente, uma identidade
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
Meu time de vermelho, igual o tapete
Palco, peito aberto, sem colete
Tropa do Mantém, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
F2d, põe na manchete
Da época de épicos
Métrica do século pra céticos
Remédio pra fã que odeia médico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Um flow inédito
Da época de épicos
Métrica do século pra céticos
Remédio pra fã que odeia médico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Não se repete, tru
Agora que elas querem pro Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
(É tipo assim, ó, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
Cuido da matilha, me questiono todo dia
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Mente criminosa não espera por convite
Criminologia chapa, não é rap lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
Criminologia não é rap lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Esse é o retorno do Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Esse é o retorno do Boombap
Hip hop segue vivo aqui
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
Esse é o retorno do Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
C'est le retour du Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Peu à comprendre, connard
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
C'est le retour du Boombap (ê-ô)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Montre-leur qui est le vrai hip hop
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Em uma só voz, o que?
D'une seule voix, quoi ?
Fuck the cops! Whooo!
Fuck the cops! Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
C'est pour le lieutenant Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
Si ça dépend de moi, tu devras utiliser une caméra (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
La vie n'est pas douce comme une datte
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
Tu ne pourras plus faire de ton coffre une caméra (whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Mc, que le verset résonne
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Fan de rap depuis 20 ans, ça ne me dégoûte pas
Salve pro Carandiru
Salut à Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Salut, Santana, salut, Oncle Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
Salut, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
'Cês fizeram escola
Vous avez fait école
Mais que isso, mano
Plus que ça, mec
'Cêis fizeram história
Vous avez fait l'histoire
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
Il est toujours bon de donner du crédit (oh, c'est bon, hein)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
Si c'est toi qui l'as fait, c'est toi qui recevras la gloire
Ah! Mundo bom de acabar
Ah! Bon monde à finir
Como é que 'tá ?
Comment ça va ?
'Tá na hora de se conectar
Il est temps de se connecter
Não por status
Pas pour le statut
Por mais MK2, grafites e tattoos
Pour plus de MK2, de graffitis et de tatouages
Cada dia que passa
Chaque jour qui passe
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
Un de moins dans l'escroquerie (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
Avec qui tu penses que tu parles ?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
São Paulo est la ville, je ne fais que commencer
Rap de mensagem (não!)
Rap de message (non!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap sans massage (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap sans vanité (uhm)
Rap de verdade
Rap de vérité
(É disso que eu 'to falando)
(C'est de ça que je parle)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Le professeur était Mauro, Pedro, Paulo et Fábio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Seul Kamau comprendra ça (sois sage)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vic avec le stylo, a une mémoire cardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
Je suis venu sauver notre planète avant qu'il ne soit trop tard
Em cada continente, uma identidade
Sur chaque continent, une identité
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
En chaque être l'ambition de trouver une vérité
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Traduis mes lignes et je mouille plus de culottes
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
Tout ce que j'avais à faire, c'est faire ma part
Meu time de vermelho, igual o tapete
Mon équipe en rouge, comme le tapis
Palco, peito aberto, sem colete
Scène, poitrine ouverte, sans gilet
Tropa do Mantém, Jardim Pery
Troupe du Mantém, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
C'est la base, je suis revenu à Mandaqui
F2d, põe na manchete
F2d, mets-le en gros titre
Da época de épicos
De l'époque des épiques
Métrica do século pra céticos
Métrique du siècle pour les sceptiques
Remédio pra fã que odeia médico
Remède pour le fan qui déteste le médecin
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Soif de gagner, gagne sans crédit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Prix pour le MC qui sur chaque piste (ah-ah-ah)
Um flow inédito
Un flow inédit
Da época de épicos
De l'époque des épiques
Métrica do século pra céticos
Métrique du siècle pour les sceptiques
Remédio pra fã que odeia médico
Remède pour le fan qui déteste le médecin
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Soif de gagner, gagne sans crédit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Prix pour le MC qui sur chaque piste
Não se repete, tru
Ne se répète pas, vrai
Agora que elas querem pro Pedrin'
Maintenant qu'elles veulent pour Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Whisky sans glace juste pour moi
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
Spiqh 213 (ah, je veux voir, viens)
(É tipo assim, ó, ah!)
(C'est comme ça, oh, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
Chaque jour est un test, c'est comme ça que je fais
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
Le temps c'est de l'argent, court dit ma botte sans lacet
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
Prix que je paie pour la course de la famille, loup
Cuido da matilha, me questiono todo dia
Je m'occupe de la meute, je me pose des questions tous les jours
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
Tu ne sais pas ce que je ferais, ils me regardent comme un rare
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Alice est ma filleule (mais le pays n'est pas une merveille)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Pense juste avec moi, ne voit pas en entier
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
Nous luttons pour la liberté et nous aimons vivre enfermés
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Tuba est avec moi, Mile cette année sur ce feat
Mente criminosa não espera por convite
L'esprit criminel n'attend pas d'invitation
Criminologia chapa, não é rap lord
Criminologie mec, ce n'est pas du rap lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
Tu me tends la main, je te montre la flèche en majuscules
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
Tomber sur ses pieds dans l'idée juste forte et stable
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
Je souris à tout va, qui sait si je souris à la chance
Criminologia não é rap lord
La criminologie n'est pas du rap lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
Si tu me tends la main, je te montre la flèche forte et stable
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Chaque jour est une chance, c'est comme ça que je penserais
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
Je suis le fils du capa preta avec Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
Je suis répétitif, mais j'exalte ma famille
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Même au quotidien en entendant tant de conneries
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
Aujourd'hui c'est difficile, je suis énervé, mais astucieux
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
Le retour du Boombap, loup alpha Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Loyauté mec (mec), c'est tout ce que j'attends
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Salut de Spinardi fort loyal et sincère
Esse é o retorno do Boombap
C'est le retour du Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Ici, il n'y a que des spécialistes de la rime
Esse é o retorno do Boombap
C'est le retour du Boombap
Hip hop segue vivo aqui
Le hip hop reste vivant ici
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
C'est le retour du Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
On est prêt pour l'attaque
Esse é o retorno do Boombap
C'est le retour du Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Peu à comprendre, connard
Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
This is the return of the Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Little to understand, asshole
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
This is the return of the Boombap (eh-oh)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Show them who the real hip hop is
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Em uma só voz, o que?
In one voice, what?
Fuck the cops! Whooo!
Fuck the cops! Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
This one's for Lieutenant Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
If it's up to me you'll have to use a camera (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
Life is not sweet like a date
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
You won't be able to use your trunk as a camera anymore (whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Mc, the verse echoes
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Rap fan for 20 years, doesn't get sick of it
Salve pro Carandiru
Shout out to Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Shout out, Santana, shout out, Uncle Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
Shout out, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
'Cês fizeram escola
You guys made a school
Mais que isso, mano
More than that, bro
'Cêis fizeram história
You guys made history
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
It's always good to give credit (oh, it's good, huh)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
If you did it, you're the one who's going to get the glory
Ah! Mundo bom de acabar
Ah! Good world to end
Como é que 'tá ?
How's it going?
'Tá na hora de se conectar
It's time to connect
Não por status
Not for status
Por mais MK2, grafites e tattoos
For more MK2, graffiti and tattoos
Cada dia que passa
Every day that passes
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
One less in the scam (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
Who do you think you're talking to?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
Sao Paulo is the city, I'm just starting
Rap de mensagem (não!)
Message rap (no!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap without massage (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap without vanity (uhm)
Rap de verdade
Real rap
(É disso que eu 'to falando)
(That's what I'm talking about)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Professor was Mauro, Pedro, Paulo and Fabio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Only Kamau will get this one (get wise)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vic with the pen, has memory cardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
I came to save our planet before it's too late
Em cada continente, uma identidade
In each continent, an identity
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
In each being the ambition to find a truth
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Translate my lines and I wet more panties
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
All I had to do is just my part
Meu time de vermelho, igual o tapete
My team in red, like the carpet
Palco, peito aberto, sem colete
Stage, open chest, without vest
Tropa do Mantém, Jardim Pery
Mantém's troop, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
It's the foundation, I came back to Mandaqui
F2d, põe na manchete
F2d, put it in the headline
Da época de épicos
From the time of epics
Métrica do século pra céticos
Metric of the century for skeptics
Remédio pra fã que odeia médico
Medicine for fan who hates doctor
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Thirst to win, wins without credit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Prize for the MC who in each track (ah-ah-ah)
Um flow inédito
An unprecedented flow
Da época de épicos
From the time of epics
Métrica do século pra céticos
Metric of the century for skeptics
Remédio pra fã que odeia médico
Medicine for fan who hates doctor
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Thirst to win, wins without credit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Prize for the MC who in each track
Não se repete, tru
Doesn't repeat itself, true
Agora que elas querem pro Pedrin'
Now that they want for Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Whiskey without ice just for me
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
Spiqh 213 (ah, I want to see, come)
(É tipo assim, ó, ah!)
(It's like this, oh, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
Every day is a test, that's how I do it
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
Time is money, run says my boot without lace
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
Price I pay for the family hustle, wolf
Cuido da matilha, me questiono todo dia
I take care of the pack, I question myself every day
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
You don't know what I would do, they observe me as rare
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Alice is my goddaughter (but country is not a wonder)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Just think with me, you don't see the whole picture
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
We fight for freedom and we like to live imprisoned
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Tuba is with me, Mile year in this feat
Mente criminosa não espera por convite
Criminal mind doesn't wait for an invitation
Criminologia chapa, não é rap lord
Criminology plate, it's not rap lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
You extend your hand to me, I point the arrow in capslock
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
Falling on my feet in the right idea strong and steady
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
I'm smiling for no reason, maybe I smiled for luck
Criminologia não é rap lord
Criminology is not rap lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
If you extend your hand to me, I point the arrow strong and steady
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Every day is a chance that's how I would think
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
I am the son of the black cape with Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
I'm repetitive, but I exalt my family
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Even in the day to day hearing so much crap
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
Today it's hard, I'm pissed, but savvy
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
The return of the Boombap, alpha wolf Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Loyalty plate (plate), is all I expect
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Salute from Spinardi strong loyal and sincere
Esse é o retorno do Boombap
This is the return of the Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Here only rhyme specialists
Esse é o retorno do Boombap
This is the return of the Boombap
Hip hop segue vivo aqui
Hip hop is still alive here
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
This is the return of the Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
We're ready for the attack
Esse é o retorno do Boombap
This is the return of the Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Little to understand, asshole
Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
Este es el regreso del Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Poco para entender, idiota
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
Este es el regreso del Boombap (ê-ô)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Muéstrales quién es el verdadero hip hop
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Em uma só voz, o que?
En una sola voz, ¿qué?
Fuck the cops! Whooo!
¡Joder a la policía! ¡Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
Esta es para la teniente Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
Si depende de mí, tendrás que usar cámara (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
La vida no es dulce como la dátil
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
No podrás usar más tu maletero como cámara (¡whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Mc, que el verso resuena
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Fan del rap desde hace 20 años, no me canso
Salve pro Carandiru
Saludos para Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Saludos, Santana, saludos, Tío Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
Saludos, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (¡whooa!)
'Cês fizeram escola
Ustedes hicieron escuela
Mais que isso, mano
Más que eso, hermano
'Cêis fizeram história
Ustedes hicieron historia
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
Siempre es bueno dar crédito (oh, sí, es bueno)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
Si fuiste tú quien lo hizo, serás tú quien se lleve la gloria
Ah! Mundo bom de acabar
¡Ah! Mundo bueno para acabar
Como é que 'tá ?
¿Cómo estás?
'Tá na hora de se conectar
Es hora de conectarse
Não por status
No por estatus
Por mais MK2, grafites e tattoos
Por más MK2, grafitis y tatuajes
Cada dia que passa
Cada día que pasa
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
Uno menos en el estafa (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
¿Con quién crees que estás hablando?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
São Paulo es la ciudad, apenas estoy comenzando
Rap de mensagem (não!)
Rap con mensaje (¡no!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap sin masaje (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap sin vanidad (uhm)
Rap de verdade
Rap de verdad
(É disso que eu 'to falando)
(Eso es de lo que estoy hablando)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Mis profesores fueron Mauro, Pedro, Paulo y Fábio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Solo Kamau entenderá esto (hazte sabio)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vic con la pluma, tiene memoria cardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
Vine a salvar nuestro planeta antes de que sea tarde
Em cada continente, uma identidade
En cada continente, una identidad
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
En cada ser la ambición de encontrar una verdad
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Traduce mis líneas y mojo más bragas
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
Todo lo que tenía que hacer es solo mi parte
Meu time de vermelho, igual o tapete
Mi equipo de rojo, igual que la alfombra
Palco, peito aberto, sem colete
Escenario, pecho abierto, sin chaleco
Tropa do Mantém, Jardim Pery
Tropa de Mantém, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
Es la base, volví a Mandaqui
F2d, põe na manchete
F2d, ponlo en los titulares
Da época de épicos
De la época de épicas
Métrica do século pra céticos
Métrica del siglo para escépticos
Remédio pra fã que odeia médico
Remedio para el fan que odia al médico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Sed de ganar, gana sin crédito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Premio para el MC que en cada pista (ah-ah-ah)
Um flow inédito
Un flow inédito
Da época de épicos
De la época de épicas
Métrica do século pra céticos
Métrica del siglo para escépticos
Remédio pra fã que odeia médico
Remedio para el fan que odia al médico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Sed de ganar, gana sin crédito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Premio para el MC que en cada pista
Não se repete, tru
No se repite, tru
Agora que elas querem pro Pedrin'
Ahora que ellas quieren para Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Whisky sin hielo solo para mí
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
Spiqh 213 (ah, quiero ver, ven)
(É tipo assim, ó, ah!)
(Es algo así, oh, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
Cada día es una prueba, así es como lo hago
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
El tiempo es dinero, corre dice mi bota sin cordones
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
El precio que pago por la carrera de la familia, lobo
Cuido da matilha, me questiono todo dia
Cuido de la manada, me cuestiono todos los días
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
No sabes lo que haría, me observan como raro
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Alice es mi ahijada (pero el país no es maravilloso)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Solo piensa conmigo, no ve todo
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
Luchamos por la libertad y nos gusta vivir presos
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Tuba está conmigo, Mile año en este feat
Mente criminosa não espera por convite
La mente criminal no espera una invitación
Criminologia chapa, não é rap lord
Criminología chapa, no es rap lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
Si me extiendes la mano, te señalo la flecha en mayúsculas
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
Cayendo de pie en la idea correcta firme y fuerte
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
Estoy sonriendo a lo grande, quién sabe si sonrío a la suerte
Criminologia não é rap lord
La criminología no es rap lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
Si me extiendes la mano, te señalo la flecha firme y fuerte
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Cada día es una oportunidad, así lo pensaría
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
Soy hijo del capa negra con Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
Estoy siendo repetitivo, pero exalto a mi familia
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Incluso en el día a día escuchando tanta porquería
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
Hoy está difícil, estoy molesto, pero astuto
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
El regreso del Boombap, lobo alfa Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Lealtad chapa (chapa), es todo lo que espero
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Saludo de Spinardi fuerte leal y sincero
Esse é o retorno do Boombap
Este es el regreso del Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Aquí solo hay expertos en rimas
Esse é o retorno do Boombap
Este es el regreso del Boombap
Hip hop segue vivo aqui
El hip hop sigue vivo aquí
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
Este es el regreso del Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
Estamos listos para el ataque
Esse é o retorno do Boombap
Este es el regreso del Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Poco para entender, idiota
Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
Das ist die Rückkehr des Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Ein bisschen zu verstehen, Arschloch
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
Das ist die Rückkehr des Boombap (ê-ô)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
B-Boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Zeig ihnen, wer der echte Hip Hop ist
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Lockers, Poppers, Krumpers, B-Girls
Em uma só voz, o que?
Mit einer Stimme, was?
Fuck the cops! Whooo!
Fuck the cops! Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
Das ist für Leutnant Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
Wenn es nach mir geht, wirst du eine Kamera benutzen müssen (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
Das Leben ist nicht süß wie eine Dattel
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
Du wirst deinen Kofferraum nicht mehr als Kamera benutzen können (whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Mc, der Vers hallt nach
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Rap-Fan seit 20 Jahren, wird nicht langweilig
Salve pro Carandiru
Grüße an Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Grüße, Santana, grüße, Onkel Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
Grüße, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
'Cês fizeram escola
Ihr habt Schule gemacht
Mais que isso, mano
Mehr als das, Bruder
'Cêis fizeram história
Ihr habt Geschichte geschrieben
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
Es ist immer gut, die Credits zu geben (oh, das ist gut, heim)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
Wenn du es gemacht hast, wirst du den Ruhm bekommen
Ah! Mundo bom de acabar
Ah! Gute Welt zu enden
Como é que 'tá ?
Wie geht's dir?
'Tá na hora de se conectar
Es ist Zeit, sich zu verbinden
Não por status
Nicht wegen des Status
Por mais MK2, grafites e tattoos
Für mehr MK2, Graffiti und Tattoos
Cada dia que passa
Jeder Tag, der vergeht
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
Einer weniger im Betrug (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
Mit wem denkst du, dass du redest?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
São Paulo ist die Stadt, ich fange gerade erst an
Rap de mensagem (não!)
Rap mit Botschaft (nein!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap ohne Massage (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap ohne Eitelkeit (uhm)
Rap de verdade
Echter Rap
(É disso que eu 'to falando)
(Das ist es, worüber ich rede)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Lehrer waren Mauro, Pedro, Paulo und Fábio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Nur Kamau wird das verstehen (sei weise)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vic mit dem Stift, hat Gedächtniskardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
Ich bin gekommen, um unseren Planeten zu retten, bevor es zu spät ist
Em cada continente, uma identidade
Auf jedem Kontinent eine Identität
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
In jedem Wesen der Ehrgeiz, eine Wahrheit zu finden
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Übersetze meine Zeilen und ich mache mehr Höschen nass
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
Alles, was ich tun musste, war meinen Teil zu tun
Meu time de vermelho, igual o tapete
Mein Team in Rot, wie der Teppich
Palco, peito aberto, sem colete
Bühne, offene Brust, ohne Weste
Tropa do Mantém, Jardim Pery
Truppe des Mantém, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
Es ist das Fundament, ich bin zurück nach Mandaqui
F2d, põe na manchete
F2d, mach Schlagzeilen
Da época de épicos
Aus der Zeit der Epischen
Métrica do século pra céticos
Metrik des Jahrhunderts für Skeptiker
Remédio pra fã que odeia médico
Medizin für Fans, die Ärzte hassen
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Durst nach Sieg, gewinnt ohne Kredit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Preis für den MC, der in jedem Track (ah-ah-ah)
Um flow inédito
Einen unveröffentlichten Flow hat
Da época de épicos
Aus der Zeit der Epischen
Métrica do século pra céticos
Metrik des Jahrhunderts für Skeptiker
Remédio pra fã que odeia médico
Medizin für Fans, die Ärzte hassen
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Durst nach Sieg, gewinnt ohne Kredit (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Preis für den MC, der in jedem Track
Não se repete, tru
Sich nicht wiederholt, tru
Agora que elas querem pro Pedrin'
Jetzt wollen sie für Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Whisky ohne Eis nur für mich
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
Spiqh 213 (ah, ich will sehen, komm)
(É tipo assim, ó, ah!)
(So ist es, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
Jeder Tag ist ein Test, so mache ich es
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
Zeit ist Geld, rennt sagt mein Boot ohne Schnürsenkel
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
Preis, den ich für die Familie zahle, Wolf
Cuido da matilha, me questiono todo dia
Ich kümmere mich um das Rudel, frage mich jeden Tag
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
Du weißt nicht, was ich tun würde, sie beobachten mich als selten
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Alice ist meine Patentochter (aber das Land ist kein Wunder)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Denk nur mit mir, sieh nicht das Ganze
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
Wir kämpfen für Freiheit und lieben es, gefangen zu leben
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Tuba ist bei mir, Mile Jahr in diesem Feature
Mente criminosa não espera por convite
Krimineller Geist wartet nicht auf eine Einladung
Criminologia chapa, não é rap lord
Kriminologie, Kumpel, ist kein Rap Lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
Du reichst mir die Hand, ich zeige dir den Pfeil in Großbuchstaben
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
Falle auf die richtige Idee fest und stark
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
Ich lächle ohne Grund, vielleicht lächle ich für das Glück
Criminologia não é rap lord
Kriminologie ist kein Rap Lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
Wenn du mir die Hand reichst, zeige ich dir den Pfeil fest und stark
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Jeder Tag ist eine Chance, so würde ich denken
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
Ich bin der Sohn des schwarzen Umhangs mit Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
Ich wiederhole mich, aber ich preise meine Familie
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Auch im Alltag höre ich so viel Mist
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
Heute ist es schwierig, ich bin verärgert, aber schlau
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
Die Rückkehr des Boombap, Alpha Wolf Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Loyalität, Kumpel (Kumpel), ist alles, was ich erwarte
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Grüße von Spinardi, stark, loyal und ehrlich
Esse é o retorno do Boombap
Das ist die Rückkehr des Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Hier gibt es nur Reimexperten
Esse é o retorno do Boombap
Das ist die Rückkehr des Boombap
Hip hop segue vivo aqui
Hip Hop lebt hier weiter
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
Das ist die Rückkehr des Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
Wir sind bereit für den Angriff
Esse é o retorno do Boombap
Das ist die Rückkehr des Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Ein bisschen zu verstehen, Arschloch
Esse é o retorno do Boombap, Boombap-bap
Questo è il ritorno del Boombap, Boombap-bap
Pouco pra entender, cuzão
Poco da capire, stronzo
Esse é o retorno do Boombap (ê-ô)
Questo è il ritorno del Boombap (eh-oh)
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
B-boys, Krumpers, Poppers, Lockers
Mostra para eles quem é o real hip hop
Mostra loro chi è il vero hip hop
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Lockers, Poppers, Krumpers, B-girls
Em uma só voz, o que?
In una sola voce, cosa?
Fuck the cops! Whooo!
Fanculo la polizia! Whooo!
Essa é pra tenente Pamela
Questa è per la tenente Pamela
Que se depender de mim você vai ter que usar câmera (uh-uh-ui)
Se dipende da me dovrai usare una telecamera (uh-uh-ui)
Vida não é doce igual tâmara
La vita non è dolce come un dattero
Não vai poder mais fazer seu porta mala de câmara (whoaa!)
Non potrai più usare il tuo bagagliaio come una telecamera (whoaa!)
Mc, que o verso ecoa
Mc, che l'eco del verso
Fã de rap há 20 anos, não enjoa
Fan del rap da 20 anni, non mi stanco
Salve pro Carandiru
Saluti a Carandiru
Salve, Santana, salve, Tio Sam
Saluti, Santana, saluti, Zio Sam
Salve, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
Saluti, Doctors Mcs, UBC, Wu Tang Clan (whooa)
'Cês fizeram escola
Voi avete fatto scuola
Mais que isso, mano
Più di questo, fratello
'Cêis fizeram história
Voi avete fatto storia
É bom sempre dar os créditos (ô, se é bom, heim)
È sempre bene dare i crediti (oh, se è buono, eh)
Se foi você que fez, é você que vai levar a glória
Se sei stato tu a farlo, sarai tu a prendere la gloria
Ah! Mundo bom de acabar
Ah! Mondo bello da finire
Como é que 'tá ?
Come stai?
'Tá na hora de se conectar
È ora di connettersi
Não por status
Non per status
Por mais MK2, grafites e tattoos
Per più MK2, graffiti e tatuaggi
Cada dia que passa
Ogni giorno che passa
Um a menos no estelionato (uh-uh) (oh)
Uno in meno nello stelionato (uh-uh) (oh)
Com quem você pensa que 'cê 'tá falando?
Con chi pensi di parlare?
São Paulo é a cidade, eu 'to só começando
San Paolo è la città, sto solo iniziando
Rap de mensagem (não!)
Rap di messaggio (no!)
Rap sem massagem (uhm)
Rap senza massaggio (uhm)
Rap sem vaidade (uhm)
Rap senza vanità (uhm)
Rap de verdade
Rap vero
(É disso que eu 'to falando)
(È di questo che sto parlando)
Professor foi Mauro, Pedro, Paulo e Fábio
Il professore era Mauro, Pedro, Paulo e Fabio
Essa só o Kamau vai sacar (fique sábio)
Solo Kamau capirà questa (diventa saggio)
Vic com a caneta, tem memory cardio
Vic con la penna, ha una memoria cardio
Vim salvar nosso planeta antes que seja tarde
Sono venuto a salvare il nostro pianeta prima che sia troppo tardi
Em cada continente, uma identidade
In ogni continente, un'identità
Em cada ser a ambição de encontrar uma verdade
In ogni essere l'ambizione di trovare una verità
Traduz minhas linhas e eu molho mais calcinhas
Traduci le mie righe e io bagni più mutandine
Tudo o que eu tinha que fazer é só a minha parte
Tutto quello che dovevo fare è solo la mia parte
Meu time de vermelho, igual o tapete
La mia squadra in rosso, come il tappeto
Palco, peito aberto, sem colete
Palco, petto aperto, senza giubbotto
Tropa do Mantém, Jardim Pery
Tropa do Mantém, Jardim Pery
É o alicerce, eu voltei pro Mandaqui
È la base, sono tornato a Mandaqui
F2d, põe na manchete
F2d, mettilo in prima pagina
Da época de épicos
Dall'epoca degli epici
Métrica do século pra céticos
Metrica del secolo per i scettici
Remédio pra fã que odeia médico
Rimedio per il fan che odia il medico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Sete di vincere, vince senza credito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track (ah-ah-ah)
Premio per l'MC che in ogni traccia (ah-ah-ah)
Um flow inédito
Un flow inedito
Da época de épicos
Dall'epoca degli epici
Métrica do século pra céticos
Metrica del secolo per i scettici
Remédio pra fã que odeia médico
Rimedio per il fan che odia il medico
Sede de vencer, ganha sem crédito (uhm)
Sete di vincere, vince senza credito (uhm)
Prêmio pro MC que em cada track
Premio per l'MC che in ogni traccia
Não se repete, tru
Non si ripete, vero
Agora que elas querem pro Pedrin'
Ora che le vogliono per Pedrin'
Uísque sem gelo só pra mim
Whisky senza ghiaccio solo per me
Spiqh 213 (ah, eu quero ver, vem)
Spiqh 213 (ah, voglio vedere, vieni)
(É tipo assim, ó, ah!)
(È così, oh, ah!)
Todo dia é teste, é desse jeito que eu faço
Ogni giorno è un test, è così che faccio
O tempo é dinheiro, corre diz meu boot sem cadarço
Il tempo è denaro, corre dice il mio boot senza lacci
Preço que eu paga pelo corre da família, lobo
Prezzo che pago per la corsa della famiglia, lupo
Cuido da matilha, me questiono todo dia
Curo il branco, mi interrogo ogni giorno
'Cê não sabe o que eu faria, me observam como raro
Non sai cosa farei, mi osservano come raro
Alice é minha afilhada (mas país né maravilha)
Alice è la mia figlioccia (ma il paese non è una meraviglia)
Só pensar comigo, não enxerga por inteiro
Basta pensare con me, non vedi tutto
Lutamos por liberdade e gostamos de viver preso
Lottiamo per la libertà e ci piace vivere prigionieri
Tuba 'tá comigo, Mile ano nesse feat
Tuba è con me, Mile anno in questa collaborazione
Mente criminosa não espera por convite
Mente criminale non aspetta un invito
Criminologia chapa, não é rap lord
Criminologia piastra, non è rap lord
'Cê me estende a mão, te aponto a seta em capslock
Mi tendi la mano, ti indico la freccia in maiuscolo
Caindo de pé na ideia certa firme e forte
Cadendo in piedi nell'idea giusta forte e stabile
'To sorrindo à toa, quem sabe sorri pra sorte
Sto sorridendo a caso, forse sorrido alla fortuna
Criminologia não é rap lord
La criminologia non è rap lord
Se me estende a mão, te aponto a seta firme forte
Se mi tendi la mano, ti indico la freccia forte e stabile
Todo dia é chance é desse jeito, eu pensaria
Ogni giorno è una possibilità, è così che penserei
Eu sou filho do capa preta com Maria Padilha
Sono figlio del capa nera con Maria Padilha
'To repetitivo, mas exalto minha família
Sono ripetitivo, ma esalto la mia famiglia
Mesmo no dia a dia ouvindo tanta porcaria
Anche nella vita quotidiana ascoltando tanta spazzatura
Hoje 'tá difícil, 'to bolado, mas sagaz
Oggi è difficile, sono arrabbiato, ma astuto
A volta do Boombap, lobo alpha Haikaiss
Il ritorno del Boombap, lupo alpha Haikaiss
Lealdade chapa (chapa), é tudo que eu espero
Lealtà piastra (piastra), è tutto quello che spero
Salve do Spinardi forte leal e sincero
Saluti da Spinardi forte leale e sincero
Esse é o retorno do Boombap
Questo è il ritorno del Boombap
Aqui só tem especialista da rima
Qui ci sono solo esperti di rima
Esse é o retorno do Boombap
Questo è il ritorno del Boombap
Hip hop segue vivo aqui
L'hip hop è ancora vivo qui
Esse é o retorno do Boombap-bap-bap
Questo è il ritorno del Boombap-bap-bap
'Tamo pronto pro ataque
Siamo pronti per l'attacco
Esse é o retorno do Boombap
Questo è il ritorno del Boombap
Pouco pra entender, cuzão
Poco da capire, stronzo