Fake Friends

Hamza Al Farissi

Paroles Traduction

(Hey, hey-hey)

À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi

Mais non, jamais ne reviens
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
Mais non, jamais ne reviens
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh

Fake friends, j'avais tellement de fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah

Fake friends, j'avais tellement de fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah

Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah

Mais non, jamais ne reviens
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow

Fake friends, j'avais tellement de fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah

Fake friends, j'avais tellement de fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah

Fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah

(Hey, hey-hey)
(Oi, oi-oi)
À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
Exceto por algumas coisas em mim, nada mais me machuca
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
E que a morte me leve se eu mudar de lado
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
Tenho paciência para um cheque, não para um traidor
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
Você sabe com quem está andando, você sabe com quem está afundando
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
Mas não sinto mais pena de você, não, não, não, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
Eu pensei que éramos legais, então um dia tudo desmorona
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
Eu poderia morrer por você, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi
Por causa da inveja, você se tornou um inimigo
Mais non, jamais ne reviens
Mas não, nunca volte
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
No momento em que estou falando com você, estou pronto para fazer algo sujo
Mais non, jamais ne reviens
Mas não, nunca volte
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh
No momento em que estou falando com você, estou pronto para fazer algo sujo, eh
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, eu tinha tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, eu não quero mais amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, eu tinha tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, eu não quero mais amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Muitos traidores mascarados apenas rondando o que eu faço
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Só a gangue tem permissão para estar na sala
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
Os anos passam, as amizades morrem, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Os olhos não mentem, os números não mentem
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
Você está carregando o mal olhado, irmão, você quer que a gente caia, irmão
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
Qual é o seu problema? É o novo Benz
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Meu novo Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mais non, jamais ne reviens
Mas não, nunca volte
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
No momento em que estou falando com você, estou pronto para fazer algo sujo, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
Mas não, nunca volte
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow
No momento em que estou falando com você, estou pronto para fazer algo sujo, wow
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, eu tinha tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, eu não quero mais amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, eu tinha tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, eu não quero mais amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake friends
Amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake love
Amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
Fake friends
Amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Eu vi o mundo virar de cabeça para baixo, yeah
(Hey, hey-hey)
(Hey, hey-hey)
À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
Apart from a few things in me, nothing hurts me anymore
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
And let death take me if I turn my coat
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
I have patience for a check, not for a traitor
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
You know who you're rolling with, you know who you're sinking with
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
But I have no more sorrow for you, no, no, no, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
I thought we were cool, then one day everything collapses
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
I could die for you, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi
Because of jealousy, you've become an enemy
Mais non, jamais ne reviens
But no, never come back
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
As I'm speaking to you, I'm ready to do some dirty work
Mais non, jamais ne reviens
But no, never come back
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh
As I'm speaking to you, I'm ready to do some dirty work, eh
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Fake friends, I had so many fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Fake love, I don't want any more fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Fake friends, I had so many fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Fake love, I don't want any more fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Too many masked snitches just copying what I do
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Only the gang is allowed to be in the room
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
The years pass, friendships die, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Eyes don't lie, numbers don't lie
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
You're wearing the evil eye, brother, you want us to fall, brother
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
What's your problem? It's the new Benz
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
My new Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mais non, jamais ne reviens
But no, never come back
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
As I'm speaking to you, I'm ready to do some dirty work, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
But no, never come back
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow
As I'm speaking to you, I'm ready to do some dirty work, wow
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Fake friends, I had so many fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Fake love, I don't want any more fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Fake friends, I had so many fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Fake love, I don't want any more fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake friends
Fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake love
Fake love
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
Fake friends
Fake friends
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
I saw the world turn upside down, yeah
(Hey, hey-hey)
(Hey, hey-hey)
À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
Aparte de algunas cosas en mí, nada más me hiere
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
Y que la muerte me lleve si cambio de bando
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
Tengo paciencia para un cheque, no para un traidor
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
Sabes con quién ruedas, sabes con quién te hundes
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
Pero ya no siento pena por ti, no, no, no, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
Pensé que éramos amigos, pero un día todo se derrumba
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
Podría morir por ti, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi
Por culpa de los celos, te has convertido en un enemigo
Mais non, jamais ne reviens
Pero no, nunca vuelvas
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
Mientras te hablo, estoy listo para hacer algo sucio
Mais non, jamais ne reviens
Pero no, nunca vuelvas
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh
Mientras te hablo, estoy listo para hacer algo sucio, eh
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, tenía tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, no quiero más amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, tenía tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, no quiero más amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Demasiados soplones enmascarados que solo imitan lo que hago
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Solo la pandilla tiene permiso para estar en la habitación
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
Los años pasan, las amistades mueren, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Los ojos no mienten, los números no mienten
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
Llevas el mal de ojo, hermano, quieres que caigamos, hermano
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
¿Cuál es tu problema? ¿Es el nuevo Benz?
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mi nuevo Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, sí, sí, sí
Mais non, jamais ne reviens
Pero no, nunca vuelvas
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
Mientras te hablo, estoy listo para hacer algo sucio, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
Pero no, nunca vuelvas
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow
Mientras te hablo, estoy listo para hacer algo sucio, wow
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, tenía tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, no quiero más amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Amigos falsos, tenía tantos amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake love, je n'veux plus de fake love
Amor falso, no quiero más amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake friends
Amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake love
Amor falso
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
Fake friends
Amigos falsos
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Vi el mundo al revés, sí
(Hey, hey-hey)
(Hey, hey-hey)
À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
Abgesehen von ein paar Dingen in mir, verletzt mich nichts mehr
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
Und der Tod soll mich holen, wenn ich meine Jacke wende
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
Ich habe Geduld für einen Scheck, nicht für einen Verräter
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
Du weißt, mit wem du fährst, du weißt, mit wem du untergehst
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
Aber ich habe kein Mitleid mehr mit dir, nein, nein, nein, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
Ich dachte, wir wären cool, dann bricht eines Tages alles zusammen
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
Ich könnte für dich sterben, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi
Wegen der Eifersucht bist du zu einem Feind geworden
Mais non, jamais ne reviens
Aber nein, komm nie wieder
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
Während ich mit dir spreche, bin ich bereit, schmutzige Dinge zu tun
Mais non, jamais ne reviens
Aber nein, komm nie wieder
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh
Während ich mit dir spreche, bin ich bereit, schmutzige Dinge zu tun, eh
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsche Freunde, ich hatte so viele falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falsche Liebe, ich will keine falsche Liebe mehr
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsche Freunde, ich hatte so viele falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falsche Liebe, ich will keine falsche Liebe mehr
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Zu viele maskierte Verräter, die nur das tun, was ich tue
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Nur die Gang ist berechtigt, im Raum zu sein
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
Die Jahre vergehen, Freundschaften sterben, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Die Augen lügen nicht, die Zahlen lügen nicht
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
Du trägst den ayn Bruder, du willst, dass wir fallen Bruder
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
Was ist dein Problem? Es ist der neue Benz
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mein neuer Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mais non, jamais ne reviens
Aber nein, komm nie wieder
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
Während ich mit dir spreche, bin ich bereit, schmutzige Dinge zu tun, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
Aber nein, komm nie wieder
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow
Während ich mit dir spreche, bin ich bereit, schmutzige Dinge zu tun, wow
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsche Freunde, ich hatte so viele falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falsche Liebe, ich will keine falsche Liebe mehr
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsche Freunde, ich hatte so viele falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falsche Liebe, ich will keine falsche Liebe mehr
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake friends
Falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake love
Falsche Liebe
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
Fake friends
Falsche Freunde
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ich habe gesehen, wie die Welt sich umdrehte, yeah
(Hey, hey-hey)
(Ehi, ehi-ehi)
À part quelques trucs en moi, plus rien n'me blesse
A parte alcune cose in me, niente più mi ferisce
Et que la mort s'empare de moi si j'tourne ma veste
E che la morte mi prenda se cambio casacca
J'ai de la patience pour un chèque, pas pour un traître
Ho pazienza per un assegno, non per un traditore
Tu sais avec qui tu roules, tu sais avec qui tu coules
Sai con chi stai, sai con chi affondi
Mais j'ai plus d'peine pour toi, non, non, non, han
Ma non ho più pena per te, no, no, no, han
J'croyais qu'on était cool, puis un jour tout s'écroule
Pensavo che fossimo in buoni rapporti, poi un giorno tutto crolla
Je pouvais die pour toi, ah-ah-ah, han
Potevo morire per te, ah-ah-ah, han
À cause de la jalousie, t'es devenu un ennemi
A causa della gelosia, sei diventato un nemico
Mais non, jamais ne reviens
Ma no, non tornare mai
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale
Mentre ti parlo, sono pronto a fare del male
Mais non, jamais ne reviens
Ma no, non tornare mai
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, eh
Mentre ti parlo, sono pronto a fare del male, eh
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsi amici, avevo così tanti falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falso amore, non voglio più falso amore
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsi amici, avevo così tanti falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falso amore, non voglio più falso amore
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Trop de poucaves masqués qui font qu'rodave c'que je fais
Troppo traditori mascherati che fanno solo quello che faccio io
Y a que le gang qui est autorisé d'être dans la pièce
Solo la gang è autorizzata ad essere nella stanza
Les années passent, les amitiés meurent, han, han-han, han
Gli anni passano, le amicizie muoiono, han, han-han, han
Les yeux ne mentent pas, les chiffres ne mentent pas
Gli occhi non mentono, i numeri non mentono
Tu portes le ayn frère, tu veux qu'on tombe frère
Porti il malocchio, fratello, vuoi che cadiamo, fratello
C'est quoi ton problème ? C'est la nouvelle Benz
Qual è il tuo problema? È la nuova Benz
Mon nouveau Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
La mia nuova Hermès, Goyard, Moncler, Chrome Hearts, yeah, yeah, yeah
Mais non, jamais ne reviens
Ma no, non tornare mai
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, oh, oh-oh
Mentre ti parlo, sono pronto a fare del male, oh, oh-oh
Mais non, jamais ne reviens
Ma no, non tornare mai
À l'heure où j'te parle, j'suis prêt à faire du sale, wow
Mentre ti parlo, sono pronto a fare del male, wow
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsi amici, avevo così tanti falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falso amore, non voglio più falso amore
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake friends, j'avais tellement de fake friends
Falsi amici, avevo così tanti falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake love, je n'veux plus de fake love
Falso amore, non voglio più falso amore
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake friends
Falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake love
Falso amore
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah
Fake friends
Falsi amici
J'ai vu le monde s'inverser, yeah
Ho visto il mondo capovolgersi, yeah

Curiosités sur la chanson Fake Friends de Hamza

Quand la chanson “Fake Friends” a-t-elle été lancée par Hamza?
La chanson Fake Friends a été lancée en 2021, sur l’album “140 BPM 2”.
Qui a composé la chanson “Fake Friends” de Hamza?
La chanson “Fake Friends” de Hamza a été composée par Hamza Al Farissi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hamza

Autres artistes de Trap