Falling

Harry Styles / Kid Harpoon

Paroles Traduction

I'm in my bed
And you're not here
And there's no one to blame but the drink in my wandering hands
Forget what I said
It's not what I meant
And I can't take it back, I can't unpack the baggage you left

What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'

You said you care, and you missed me too
And I'm well aware I write too many songs about you
And the coffee's out at the Beachwood Cafe
And it kills me 'cause I know we've ran out of things we can say

What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'

And I get the feeling that you'll never need me again

What am I now? What am I now?
What if you're someone I just want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'

[Couplet 1]
Je suis dans mon lit
Et tu n'es pas là
Et il n'y a personne à blâmer à part la boisson dans mes mains baladeuses
Oublie ce que j'ai dit
Ce n'est pas ce que je voulais dire
Et je ne peux pas le reprendre, je ne peux pas défaire les bagages que tu as laissés

[Refrain]
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Et si je suis au plus bas ? Et si je ne suis plus là ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler?
Je retombe, je retombe, je tombe

[Couplet 2]
Tu as dit que tu t’inquiétais, et aussi que je t'ai manqué
Et je suis bien conscient que j'écris trop de chansons sur toi
Et il n'y a plus de café au Beachwood Cafe
Et ça me tue parce que je sais qu'on a rien plus rien à se dire

[Refrain]
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Et si je suis au plus bas ? Et si je ne suis plus là ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler?
Je retombe, je retombe, je tombe

[Pont]
Et j'ai le sentiment que tu n'auras plus jamais besoin de moi

[Refrain]
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Et si je suis au plus bas ? Et si je ne suis plus là ?
Que se passe-t'il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler?
Je retombe, je retombe, je tombe

[Verso 1]
Estou na minha cama
E você não está aqui
E não há ninguém para culpar além da bebida e das minhas mãos inquietas
Esqueça o que eu disse
Não é o que eu quis dizer
E eu não posso retirar aquilo, não posso desfazer a bagagem que você deixou

[Refrão]
O que eu sou agora? O que eu sou agora?
E se eu for alguém que não quero por perto?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo
E se eu estiver pra baixo? E se eu estiver fora?
E se eu for alguém sobre quem você não vai falar?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo

[Verso 2]
Você disse que se importa, e que sentiu a minha falta também
E eu estou bem ciente de que escrevo músicas demais sobre você
E o café já saiu no Beachwood Cafe
E isso me mata porque eu sei que nós nos esgotamos de coisas que podemos dizer

[Refrão]
O que eu sou agora? O que eu sou agora?
E se eu for alguém que não quero por perto?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo
E se eu estiver pra baixo? E se eu estiver fora?
E se eu for alguém sobre quem você não vai falar?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo

[Ponte]
E eu tenho a sensação de que você nunca mais precisará de mim

[Refrão]
O que eu sou agora? O que eu sou agora?
E se você for alguém que eu simplesmente quero por perto?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo
E se eu estiver pra baixo? E se eu estiver fora?
E se eu for alguém sobre quem você não vai falar?
Estou caindo de novo, estou caindo de novo, estou caindo

[Letra de Harry Styles - Falling (Traducción al Español)]

[Verso 1]
Estoy en mi cama
Y tú no estás aquí
Y no hay nadie a quien culpar más que a la bebida y a mis manos temblorosas
Olvida lo que dije
No es lo que quise decir
Y no puedo borrarlo y desempacar la maleta que te llevaste

[Coro]
¿Qué soy ahora? ¿Qué soy ahora?
¿Qué pasa si soy alguien a quien no quiero cerca?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo
¿Qué pasa si caí? ¿Qué pasa si estoy fuera?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo

[Verso 2]
Dijiste que te importaba
Y que me extrañabas también
Y estoy muy consciente de que escribo demasiadas canciones sobre ti
Y el café está listo en Beachwood Cafe
Y me mata saber que nos quedamos sin cosas que decir

[Coro]
¿Qué soy ahora? ¿Qué soy ahora?
¿Qué pasa si soy alguien a quien no quiero cerca?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo
¿Qué pasa si caí? ¿Qué pasa si estoy fuera?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo

[Puente]
Y tengo el presentimiento de que nunca vas a necesitarme de nuevo

[Coro]
¿Qué soy ahora? ¿Qué soy ahora?
¿Qué pasa si eres alguien a quien simplemente quiero tener cerca?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo
¿Qué pasa si caí? ¿Qué pasa si estoy fuera?
¿Qué pasa si soy alguien de quien no vas a hablar?
Estoy cayendo otra vez, estoy cayendo otra vez
Estoy cayendo

[Deutscher Songtext zu „Falling“]

[Strophe 1]
Ich bin in meinem Bett
Und du bist nicht hier
Und es gibt niemanden zu beschuldigen, außer dem Getränk in meinen wandernden Händen
Vergiss, was ich gesagt habe
Es ist nicht, was ich gemeint habe
Und ich kann es nicht zurücknehmen, ich kann das Gepäck, das du hinterlassen hast, nicht auspacken

[Refrain]
Was bin ich jetzt? Was bin ich jetzt?
Was, wenn ich jemand bin, den ich nicht um mich haben will?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall
Was, wenn ich unten bin? Was, wenn ich raus bin?
Was, wenn ich jemand bin, über den du nicht reden wirst?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall

[Strophe 2]
Du hast gesagt, es liegt dir etwas an mir, und du hast mich auch vermisst
Und ich weiß ganz genau, dass ich zu viele Lieder über dich schreibe
Und der Kaffee ist alle im Beachwood Cafe
Und es bringt mich um, denn ich weiß, dass uns die Worte ausgegangen sind

[Refrain]
Was bin ich jetzt? Was bin ich jetzt?
Was, wenn ich jemand bin, den ich nicht um mich haben will?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall
Was, wenn ich unten bin? Was, wenn ich raus bin?
Was, wenn ich jemand bin, über den du nicht reden wirst?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall

[Bridge]
Und ich bekomme das Gefühl, dass du mich nie wieder brauchst

[Refrain]
Was bin ich jetzt? Was bin ich jetzt?
Was, wenn du jemand bist, den ich einfach um mich haben will?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall
Was, wenn ich unten bin? Was, wenn ich raus bin?
Was, wenn ich jemand bin, über den du nicht reden wirst?
Ich falle wieder, ich falle wieder, ich fall

[Verse 1]
I'm in my bed
من تو تختم هستم
And you're not here
و تو اینجا نیستی
And there's no one to blame but the drink and my wandering hands
و هیشکی نیست که تقصیر هارو بندازم گردنش، به جز نوشیدنی و دست های سرگردان من(دست سرگردان یعنی به کسی به منظور رابطه جنسی دست زدن بدون متوجه شدن یا خواست فرد مقابل)
Forget what I said
حرفی که زدم رو فراموش کن
It's not what I meant
منظور من اون نبود
And I can't take it back, I can't unpack the baggage you left
من نمیتونم حرفمو پس بگیرم، نمیتونم چمدانی رو که جا گذاشتی رو باز کنم

[Chorus]
What am I now? What am I now?
من الا چی هستم؟
What if I'm someone I don't want around?
اگر من کسی باشم که نمیخوام درو و بر خودم باشه، چی؟
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
من دوباره دارم سقوط میکنم، من دوباره دارم سقوط میکنم، من دارم سقوط میکنم
What if I'm down? What if I'm out?
اگر من ناراحت باشم، چی؟ اگر من مرده باشم، چی؟
What if I'm someone you won't talk about?
اگر من کسی باشم که تو درموردش حرف نزنی، چی؟
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
من دوباره دارم سقوط میکنم، من دوباره دارم سقوط میکنم، من سقوط میکنم

[Verse 2]
You said you care, and you missed me too
تو گفتی اهمیت میدی و توهم دلتنگ من هستی
And I'm well aware I write too many songs about you
من کاملا آهگاهم که در مورد تو آهنگ‌های زیادی مینویسم
And the coffee's out at the Beachwood Cafe
قهوه بیرون در کافه BeachWood
And it kills me 'cause I know we've ran out of things we can say
و این من رو میکشه چون میدونم ما دیگه حرفی برای گفتن نداریم

[Chorus]
What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'

[Bridge]
And I get the feeling that you'll never need me again
من احساس میکنم تو دیگه به نیازی نخواهی داشت

[Chorus]
What am I now? What am I now?
What if you're someone I just want around?
اگر تو کسی باشی که من فقط میخوام دور برم باشه،چی؟
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'

[Zwrotka 1]
Leżę w swoim łóżku
I Ciebie tutaj nie ma
I nie ma tu niczego, by winić, jedynie ten trunek i moje lepkie dłonie
Zapomnij co powiedziałem
Nie to miałem na myśli
I nie mogę tego cofnąć, nie mogę rozpakować bagażu, który zostawiłaś

[Refren]
Czym jestem teraz? Czym jestem teraz?
Co jeśli jestem kimś, kogo nie chcę w pobliżu?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam
Co jeśli jestem na dnie? Co jeśli odszedłem?
Co jeśli jestem kimś, o kim nie będziesz rozmawiała?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam

[Zwrotka 2]
Powiedziałaś, że Ci zależy i też za mną tęskniłaś
I cóż, jestem świadomy, że piszę zbyt dużo piosenek o Ciebie
I kawa już się skończyła w Beachwood Café
I to mnie zabija, bo wiem, że zabrakło nam rzeczy, które możemy powiedzieć

[Refren]
Czym jestem teraz? Czym jestem teraz?
Co jeśli jestem kimś, kogo nie chcę w pobliżu?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam
Co jeśli jestem na dnie? Co jeśli odszedłem?
Co jeśli jestem kimś, o kim nie będziesz rozmawiała?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam

[Bridge]
I mam przeczucie, że nigdy nie będziesz już mnie potrzebować

[Refren]
Czym jestem teraz? Czym jestem teraz?
Co jeśli jesteś kimś, kogo chcę mieć u boku?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam
Co jeśli jestem na dnie? Co jeśli odszedłem?
Co jeśli jestem kimś, o kim nie będziesz rozmawiała?
Spadam ponownie, spadam ponownie, spadam

[Verse 1]
Yatağımdayım
Ve sen burada değilsin
Ve burada birini suçlayacak kimse yok ama bu içki ve boş boş gezen ellerim var
Dediklerimi unut
Demek istediğim o değildi
Geri getiremiyorum, bıraktığın bavulu boşaltamıyorum

[Chorus]
Şimdi neyim? Şimdi neyim?
Ya etrafında olmasını istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum
Ya üzgünsem, ya yanlış olansam?
Ya hakkında konuşmak istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum

[Verse 2]
Umrunda olduğunu söyledin ve özlediğini de
Ve çok iyi farkına varıyorum, senin hakkında çok fazla şarkı yazıyorum
Ve Beachwood Kafe'deki kahve tükendi
Bu beni ölüdürüyor çünkü biliyorum ki söyleyebileceğim şeyler bitti

[Chorus]
Şimdi neyim? Şimdi neyim?
Ya etrafında olmasını istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum
Ya üzgünsem, ya yanlış olansam?
Ya hakkında konuşmak istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum

[Bridge]
Ve tekrardan asla bana ihtiyacağın olmayacağı hissine kapılıyorum

[Chorus]
Şimdi neyim? Şimdi neyim?
Ya etrafında olmasını istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum
Ya üzgünsem, ya yanlış olansam?
Ya hakkında konuşmak istemediğim biriysem?
Tekrardan düşüyorum, tekrardan düşüyorum, düşüyorum

Curiosités sur la chanson Falling de Harry Styles

Quand la chanson “Falling” a-t-elle été lancée par Harry Styles?
La chanson Falling a été lancée en 2019, sur l’album “Fine Line”.
Qui a composé la chanson “Falling” de Harry Styles?
La chanson “Falling” de Harry Styles a été composée par Harry Styles et Kid Harpoon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Harry Styles

Autres artistes de Pop