Moje Sve

Dilara Hava Tunc, Esther Graf, Manuel Mayer

Paroles Traduction

Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
Mein Herz ist voller Narben
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Ich geh' unter neben dir

Will jede Nacht, dass du gehst
Doch jede Nacht, die du fehlst
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah

Ti si moje sve
Al' neću više, ne
Moje su oči umorne, uh-ohh
Previše suza
Bolje da sam sama
Duša mi je umrona

Baby, lass mich los
Ich kann nicht mehr ohne dich
Ich will dich nicht mehr verlieren
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne

Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr

Will jede Nacht, dass du gehst
Doch jede Nacht, die du fehlst
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah

Ti si moje sve
Al' neću više, ne
Moje su oči umorne, uh-ohh
Previše suza
Bolje da sam sama
Duša mi je umrona

Baby, lass mich los
Ich kann nicht mehr ohne dich
Ich will dich nicht mehr verlieren

Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Baby, lass mich los
Ich kann nicht mehr ohne dich
Ich will dich nicht mehr verlieren
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne

Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Chaque mot est un poison, je reviens encore
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
Pourquoi tournons-nous toujours en rond ?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
Je suis accro, mec, c'est tellement malade
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
Si je pouvais, je préférerais être seul
Mein Herz ist voller Narben
Mon cœur est plein de cicatrices
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
Ma tête ne crie que ton nom
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Oui, entends-tu encore ma respiration ?
Ich geh' unter neben dir
Je sombre à côté de toi
Will jede Nacht, dass du gehst
Je veux chaque nuit que tu partes
Doch jede Nacht, die du fehlst
Mais chaque nuit où tu manques
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Ne me montre que combien je te veux, ouais
Ti si moje sve
Tu es tout pour moi
Al' neću više, ne
Mais je n'en veux plus, non
Moje su oči umorne, uh-ohh
Mes yeux sont fatigués, uh-ohh
Previše suza
Trop de larmes
Bolje da sam sama
Je ferais mieux d'être seule
Duša mi je umrona
Mon âme est morte
Baby, lass mich los
Bébé, laisse-moi partir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Je ne peux plus vivre sans toi
Ich will dich nicht mehr verlieren
Je ne veux plus te perdre
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Je ne peux pas vivre avec toi et sans toi
Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
Tu dis toujours que nous sommes éternels
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
Mais tu n'as aucune patience pour mes mots
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
Tu me laisses seule et tu ne t'en excuses pas
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Parce qu'à la fin, c'est de toute façon ma faute
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Trois heures du matin, quand m'appelles-tu ?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
Tu es déjà parti et je viens te chercher
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
Je ne peux pas dire "non", putain, j'ai peur pour toi
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr
Laisse-moi enfin partir, je ne peux plus
Will jede Nacht, dass du gehst
Je veux chaque nuit que tu partes
Doch jede Nacht, die du fehlst
Mais chaque nuit où tu manques
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Ne me montre que combien je te veux, ouais
Ti si moje sve
Tu es tout pour moi
Al' neću više, ne
Mais je n'en veux plus, non
Moje su oči umorne, uh-ohh
Mes yeux sont fatigués, uh-ohh
Previše suza
Trop de larmes
Bolje da sam sama
Je ferais mieux d'être seule
Duša mi je umrona
Mon âme est morte
Baby, lass mich los
Bébé, laisse-moi partir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Je ne peux plus vivre sans toi
Ich will dich nicht mehr verlieren
Je ne veux plus te perdre
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Je ne peux pas vivre avec toi et sans toi
Baby, lass mich los
Bébé, laisse-moi partir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Je ne peux plus vivre sans toi
Ich will dich nicht mehr verlieren
Je ne veux plus te perdre
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Je ne peux pas vivre avec toi et sans toi
Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Cada palavra veneno, eu volto
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
Por que sempre estamos girando em círculos?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
Estou viciado, cara, é tão doente
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
Se eu pudesse, preferiria estar sozinho
Mein Herz ist voller Narben
Meu coração está cheio de cicatrizes
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
Minha cabeça só grita o seu nome
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Sim, você ainda ouve como eu respiro?
Ich geh' unter neben dir
Estou me afogando ao seu lado
Will jede Nacht, dass du gehst
Quero toda noite que você vá
Doch jede Nacht, die du fehlst
Mas toda noite que você falta
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Só me mostra o quanto eu quero você, yeah
Ti si moje sve
Você é tudo para mim
Al' neću više, ne
Mas não quero mais, não
Moje su oči umorne, uh-ohh
Meus olhos estão cansados, uh-ohh
Previše suza
Muitas lágrimas
Bolje da sam sama
Melhor eu estar sozinha
Duša mi je umrona
Minha alma está morta
Baby, lass mich los
Baby, me deixe ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Não posso mais viver sem você
Ich will dich nicht mehr verlieren
Não quero mais te perder
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Não posso viver com você e nem sem
Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
Você sempre diz que somos para sempre
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
Mas para as minhas palavras você não tem paciência
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
Você me deixa sozinha e não sente pena
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Porque no final é sempre minha culpa
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Três da manhã, quando você vai me ligar?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
Você está de novo nisso e eu vou te buscar
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
Não posso dizer "não", droga, tenho medo de você
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr
Finalmente me deixe ir, não aguento mais
Will jede Nacht, dass du gehst
Quero toda noite que você vá
Doch jede Nacht, die du fehlst
Mas toda noite que você falta
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Só me mostra o quanto eu quero você, yeah
Ti si moje sve
Você é tudo para mim
Al' neću više, ne
Mas não quero mais, não
Moje su oči umorne, uh-ohh
Meus olhos estão cansados, uh-ohh
Previše suza
Muitas lágrimas
Bolje da sam sama
Melhor eu estar sozinha
Duša mi je umrona
Minha alma está morta
Baby, lass mich los
Baby, me deixe ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Não posso mais viver sem você
Ich will dich nicht mehr verlieren
Não quero mais te perder
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Não posso viver com você e nem sem
Baby, lass mich los
Baby, me deixe ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
Não posso mais viver sem você
Ich will dich nicht mehr verlieren
Não quero mais te perder
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Não posso viver com você e nem sem
Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Every word poison, I'm coming back
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
Why do we always go in circles?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
I'm addicted, man, it's so sick
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
If I could, I'd rather be alone
Mein Herz ist voller Narben
My heart is full of scars
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
My head only screams your name
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Yes, do you still hear me breathing?
Ich geh' unter neben dir
I'm going under next to you
Will jede Nacht, dass du gehst
I want you to leave every night
Doch jede Nacht, die du fehlst
But every night you're missing
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Just shows me how much I want you, yeah
Ti si moje sve
You are my everything
Al' neću više, ne
But I don't want anymore, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
My eyes are tired, uh-ohh
Previše suza
Too many tears
Bolje da sam sama
Better to be alone
Duša mi je umrona
My soul is dead
Baby, lass mich los
Baby, let me go
Ich kann nicht mehr ohne dich
I can't live without you anymore
Ich will dich nicht mehr verlieren
I don't want to lose you anymore
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
I can't with you and not without
Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
You always say we are for eternity
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
But you have no patience for my words
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
You leave me alone and you're not sorry
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Because in the end it's my fault anyway
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Three o'clock at night, when do you call me?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
You're on it again and I'm picking you up
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
Can't say "No", fuck, I'm scared of you
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr
Let me go finally, I can't anymore
Will jede Nacht, dass du gehst
I want you to leave every night
Doch jede Nacht, die du fehlst
But every night you're missing
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Just shows me how much I want you, yeah
Ti si moje sve
You are my everything
Al' neću više, ne
But I don't want anymore, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
My eyes are tired, uh-ohh
Previše suza
Too many tears
Bolje da sam sama
Better to be alone
Duša mi je umrona
My soul is dead
Baby, lass mich los
Baby, let me go
Ich kann nicht mehr ohne dich
I can't live without you anymore
Ich will dich nicht mehr verlieren
I don't want to lose you anymore
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
I can't with you and not without
Baby, lass mich los
Baby, let me go
Ich kann nicht mehr ohne dich
I can't live without you anymore
Ich will dich nicht mehr verlieren
I don't want to lose you anymore
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
I can't with you and not without
Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Cada palabra veneno, vuelvo a aparecer
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
¿Por qué siempre damos vueltas en círculos?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
Estoy enganchado, hombre, es tan enfermizo
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
Si pudiera, preferiría estar solo
Mein Herz ist voller Narben
Mi corazón está lleno de cicatrices
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
Mi cabeza solo grita tu nombre
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Sí, ¿todavía oyes cómo respiro?
Ich geh' unter neben dir
Me hundo a tu lado
Will jede Nacht, dass du gehst
Quiero que te vayas cada noche
Doch jede Nacht, die du fehlst
Pero cada noche que faltas
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Solo me muestra cuánto te quiero, sí
Ti si moje sve
Tú eres todo para mí
Al' neću više, ne
Pero no quiero más, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
Mis ojos están cansados, uh-ohh
Previše suza
Demasiadas lágrimas
Bolje da sam sama
Es mejor que esté sola
Duša mi je umrona
Mi alma está muerta
Baby, lass mich los
Bebé, déjame ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
No puedo vivir sin ti
Ich will dich nicht mehr verlieren
No quiero perderte más
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
No puedo contigo ni sin ti
Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
Siempre dices que somos para siempre
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
Pero no tienes paciencia para mis palabras
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
Me dejas solo y no te importa
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Porque al final siempre es mi culpa
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Tres de la madrugada, ¿cuándo me llamas?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
Estás drogado de nuevo y voy a recogerte
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
No puedo decir "no", mierda, tengo miedo de ti
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr
Déjame ir finalmente, no puedo más
Will jede Nacht, dass du gehst
Quiero que te vayas cada noche
Doch jede Nacht, die du fehlst
Pero cada noche que faltas
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Solo me muestra cuánto te quiero, sí
Ti si moje sve
Tú eres todo para mí
Al' neću više, ne
Pero no quiero más, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
Mis ojos están cansados, uh-ohh
Previše suza
Demasiadas lágrimas
Bolje da sam sama
Es mejor que esté sola
Duša mi je umrona
Mi alma está muerta
Baby, lass mich los
Bebé, déjame ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
No puedo vivir sin ti
Ich will dich nicht mehr verlieren
No quiero perderte más
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
No puedo contigo ni sin ti
Baby, lass mich los
Bebé, déjame ir
Ich kann nicht mehr ohne dich
No puedo vivir sin ti
Ich will dich nicht mehr verlieren
No quiero perderte más
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
No puedo contigo ni sin ti
Jedes Wort Gift, ich komm' wieder an
Ogni parola è un veleno, torno di nuovo
Wieso drehen wir uns immer im Kreis?
Perché continuiamo a girare in cerchio?
Ich bin süchtig, Mann, es ist so krank
Sono dipendente, uomo, è così malato
Wenn ich könnte, wär' ich lieber allein
Se potessi, preferirei essere solo
Mein Herz ist voller Narben
Il mio cuore è pieno di cicatrici
Mein Kopf schreit nur deinen Namen
La mia testa grida solo il tuo nome
Ja, hörst du noch, wie ich atme?
Sì, senti ancora come respiro?
Ich geh' unter neben dir
Mi sto affogando accanto a te
Will jede Nacht, dass du gehst
Voglio ogni notte che tu te ne vada
Doch jede Nacht, die du fehlst
Ma ogni notte che manchi
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Mi mostra solo quanto ti voglio, yeah
Ti si moje sve
Sei tutto per me
Al' neću više, ne
Ma non voglio più, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
I miei occhi sono stanchi, uh-ohh
Previše suza
Troppe lacrime
Bolje da sam sama
Sarebbe meglio se fossi sola
Duša mi je umrona
La mia anima è morta
Baby, lass mich los
Baby, lasciami andare
Ich kann nicht mehr ohne dich
Non posso più stare senza di te
Ich will dich nicht mehr verlieren
Non voglio più perderti
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Non posso stare con te e nemmeno senza
Du sagst immer, wir sind für die Ewigkeit
Dici sempre che siamo per l'eternità
Doch für meine Worte hast du keine Geduld
Ma per le mie parole non hai pazienza
Du lässt mich allein und es tut dir nicht leid
Mi lasci solo e non ti dispiace
Denn am Ende ist es eh meine Schuld
Perché alla fine è comunque colpa mia
Drei Uhr nachts, wann rufst du mich an?
Tre di notte, quando mi chiami?
Bist schon wieder drauf und ich hol' dich ab
Sei di nuovo su e vengo a prenderti
Kann nicht „Nein“ sagen, fuck, ich hab' um dich Angst
Non posso dire "No", cazzo, ho paura di te
Lass mich endlich los, ich kann nicht mehr
Lasciami andare finalmente, non ce la faccio più
Will jede Nacht, dass du gehst
Voglio ogni notte che tu te ne vada
Doch jede Nacht, die du fehlst
Ma ogni notte che manchi
Zeigt mir nur, wie sehr ich dich will, yeah
Mi mostra solo quanto ti voglio, yeah
Ti si moje sve
Sei tutto per me
Al' neću više, ne
Ma non voglio più, no
Moje su oči umorne, uh-ohh
I miei occhi sono stanchi, uh-ohh
Previše suza
Troppe lacrime
Bolje da sam sama
Sarebbe meglio se fossi sola
Duša mi je umrona
La mia anima è morta
Baby, lass mich los
Baby, lasciami andare
Ich kann nicht mehr ohne dich
Non posso più stare senza di te
Ich will dich nicht mehr verlieren
Non voglio più perderti
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Non posso stare con te e nemmeno senza
Baby, lass mich los
Baby, lasciami andare
Ich kann nicht mehr ohne dich
Non posso più stare senza di te
Ich will dich nicht mehr verlieren
Non voglio più perderti
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne
Non posso stare con te e nemmeno senza

Curiosités sur la chanson Moje Sve de Hava

Quand la chanson “Moje Sve” a-t-elle été lancée par Hava?
La chanson Moje Sve a été lancée en 2022, sur l’album “Segen und Fluch”.
Qui a composé la chanson “Moje Sve” de Hava?
La chanson “Moje Sve” de Hava a été composée par Dilara Hava Tunc, Esther Graf, Manuel Mayer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hava

Autres artistes de Rock'n'roll