Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
J'ai grandi depuis
Je n'dors plus la nuit
Et si je t'oublie
Je grandis
Oh
I get a little
I get a little
I get a little
Rusty
Oui je crève et j'suiverai bien
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Monter dans mon train et t'attendre
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
On irait quelque part aussi, changer le destin
J'ai grandi depuis
Je dors plus la nuit
Et si je t'oublie
J'ai grandi
I get a little
I get a little
I get a little
Rusty
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
De rater mon train, de perdre mon billet
De t'oublier
J'ai grandi depuis
Je dors plus la nuit
Et si je t'oublie
J'ai grandi
I get a little
I get a little
I get a little
Rusty
Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Je restais là, vide, avec ces yeux vitreux regardant vers le bas,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Des lignes de sang, des bulles dans ma tasse, je pense que je m'éteins,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
Eh bien, je n'entends pas le son alors que je tends la main vers toi,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
Je ne cherche pas le remède auquel je me suis habitué
J'ai grandi depuis
J'ai grandi depuis
Je n'dors plus la nuit
Je ne dors plus la nuit
Et si je t'oublie
Et si je t'oublie
Je grandis
Je grandis
Oh
Oh
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
Rusty
Rouillé
Oui je crève et j'suiverai bien
Oui, je crève et je suivrais bien
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Ça me blesse, la peau de mes mains, sous mes genoux
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Je voudrais devancer le vent, courir plus vite que les gens
Monter dans mon train et t'attendre
Monter dans mon train et t'attendre
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
Si je sens vos temps laids, je viendrai te chercher demain (c'est ce qu'elle a dit)
On irait quelque part aussi, changer le destin
On irait quelque part aussi, changer le destin
J'ai grandi depuis
J'ai grandi depuis
Je dors plus la nuit
Je ne dors plus la nuit
Et si je t'oublie
Et si je t'oublie
J'ai grandi
J'ai grandi
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
Rusty
Rouillé
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
Je ne peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
De rater mon train, de perdre mon billet
De rater mon train, de perdre mon billet
De t'oublier
De t'oublier
J'ai grandi depuis
J'ai grandi depuis
Je dors plus la nuit
Je ne dors plus la nuit
Et si je t'oublie
Et si je t'oublie
J'ai grandi
J'ai grandi
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
I get a little
Je deviens un peu
Rusty
Rouillé
Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Fiquei parado vago com esses olhos vidrados olhando para baixo,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Linhas de sangue, bolhas no meu copo, acho que estou desvanecendo,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
Bem, eu não ouço o som enquanto estendo a mão para você,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
Não estou procurando a solução que me acostumei
J'ai grandi depuis
Eu cresci desde então
Je n'dors plus la nuit
Eu não durmo mais à noite
Et si je t'oublie
E se eu te esquecer
Je grandis
Eu cresci
Oh
Oh
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
Rusty
Enferrujado
Oui je crève et j'suiverai bien
Sim, eu estou morrendo e eu seguiria bem
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Isso me machuca, a pele das minhas mãos, sob meus joelhos
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Eu gostaria de antecipar o vento, correr mais rápido que as pessoas
Monter dans mon train et t'attendre
Subir no meu trem e te esperar
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
Se eu sentir seus tempos feios, eu vou te buscar amanhã (foi o que ela disse)
On irait quelque part aussi, changer le destin
Nós iríamos a algum lugar também, mudar o destino
J'ai grandi depuis
Eu cresci desde então
Je dors plus la nuit
Eu não durmo mais à noite
Et si je t'oublie
E se eu te esquecer
J'ai grandi
Eu cresci
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
Rusty
Enferrujado
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
Eu não posso voltar, como Cinderela sob os pés
De rater mon train, de perdre mon billet
De perder meu trem, de perder meu bilhete
De t'oublier
De te esquecer
J'ai grandi depuis
Eu cresci desde então
Je dors plus la nuit
Eu não durmo mais à noite
Et si je t'oublie
E se eu te esquecer
J'ai grandi
Eu cresci
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
I get a little
Eu fico um pouco
Rusty
Enferrujado
Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Permanecí vacío con estos ojos vidriosos mirando hacia abajo,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Líneas de sangre, burbujeo en mi copa creo que estoy desvaneciéndome,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
Bueno, no oigo el sonido mientras te busco,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
No estoy buscando la solución a la que me acostumbré
J'ai grandi depuis
He crecido desde entonces
Je n'dors plus la nuit
Ya no duermo por la noche
Et si je t'oublie
Y si te olvido
Je grandis
Estoy creciendo
Oh
Oh
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
Rusty
Oxidado
Oui je crève et j'suiverai bien
Sí, estoy muriendo y seguiría bien
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Me duele, la piel de mis manos, debajo de mis rodillas
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Me gustaría adelantarme al viento, correr más rápido que la gente
Monter dans mon train et t'attendre
Subir a mi tren y esperarte
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
Si siento tus tiempos feos, iré a buscarte mañana (eso es lo que ella dijo)
On irait quelque part aussi, changer le destin
Iríamos a algún lugar también, para cambiar el destino
J'ai grandi depuis
He crecido desde entonces
Je dors plus la nuit
Ya no duermo por la noche
Et si je t'oublie
Y si te olvido
J'ai grandi
Estoy creciendo
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
Rusty
Oxidado
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
No puedo volver, como Cenicienta bajo los pies
De rater mon train, de perdre mon billet
De perder mi tren, de perder mi billete
De t'oublier
De olvidarte
J'ai grandi depuis
He crecido desde entonces
Je dors plus la nuit
Ya no duermo por la noche
Et si je t'oublie
Y si te olvido
J'ai grandi
Estoy creciendo
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
I get a little
Me pongo un poco
Rusty
Oxidado
Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Starr stand ich da, mit diesen glasigen Augen, die nach unten schauen,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Blutlinien, Blasen in meinem Becher, ich glaube, ich sprudle aus,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
Nun, ich höre den Ton nicht, während ich mich nach dir ausstrecke,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
Ich suche nicht nach dem Fix, an den ich mich gewöhnt habe
J'ai grandi depuis
Ich bin seitdem gewachsen
Je n'dors plus la nuit
Ich schlafe nicht mehr nachts
Et si je t'oublie
Und wenn ich dich vergesse
Je grandis
Ich wachse
Oh
Oh
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
Rusty
Rostig
Oui je crève et j'suiverai bien
Ja, ich sterbe und ich würde gerne folgen
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Es verletzt mich, die Haut meiner Hände, unter meinen Knien
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Ich würde gerne den Wind überholen, schneller laufen als die Leute
Monter dans mon train et t'attendre
In meinen Zug steigen und auf dich warten
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
Wenn ich deine hässlichen Zeiten spüre, werde ich dich morgen suchen (das hat sie gesagt)
On irait quelque part aussi, changer le destin
Wir würden auch irgendwohin gehen, das Schicksal ändern
J'ai grandi depuis
Ich bin seitdem gewachsen
Je dors plus la nuit
Ich schlafe nicht mehr nachts
Et si je t'oublie
Und wenn ich dich vergesse
J'ai grandi
Ich bin gewachsen
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
Rusty
Rostig
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
Ich kann nicht zurückkehren, wie Aschenputtel unter den Füßen
De rater mon train, de perdre mon billet
Meinen Zug zu verpassen, meine Fahrkarte zu verlieren
De t'oublier
Dich zu vergessen
J'ai grandi depuis
Ich bin seitdem gewachsen
Je dors plus la nuit
Ich schlafe nicht mehr nachts
Et si je t'oublie
Und wenn ich dich vergesse
J'ai grandi
Ich bin gewachsen
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
I get a little
Ich werde ein bisschen
Rusty
Rostig
Vacantly stood with these glazed eyes looking down,
Stavo in piedi vuoto, con questi occhi vitrei che guardano in basso,
Blood lines, bubble in my cup think I'm fizzing out,
Linee di sangue, bolle nella mia tazza penso di stare perdendo le forze,
Well I don't hear the sound as I'm reaching out to you,
Beh, non sento il suono mentre ti raggiungo,
I'm not looking for the fix that I gpt used to
Non sto cercando la soluzione a cui mi sono abituato
J'ai grandi depuis
Sono cresciuto da allora
Je n'dors plus la nuit
Non dormo più la notte
Et si je t'oublie
E se ti dimentico
Je grandis
Sto crescendo
Oh
Oh
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
Rusty
Arrugginito
Oui je crève et j'suiverai bien
Sì, sto morendo e mi seguirei volentieri
Ça me blesse, la peau d'mes mains, sous mes genoux
Mi fa male, la pelle delle mie mani, sotto le mie ginocchia
Je voudrais devancer le vent, courrir plus vite que les gens
Vorrei anticipare il vento, correre più veloce delle persone
Monter dans mon train et t'attendre
Salire sul mio treno e aspettarti
Si je sens vos temps laids je j'irai te chercher demain (that's what she said)
Se sento i tuoi tempi brutti andrò a cercarti domani (è quello che ha detto)
On irait quelque part aussi, changer le destin
Andremmo da qualche parte anche, per cambiare il destino
J'ai grandi depuis
Sono cresciuto da allora
Je dors plus la nuit
Non dormo più la notte
Et si je t'oublie
E se ti dimentico
J'ai grandi
Sto crescendo
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
Rusty
Arrugginito
Je peux pas retourner, comme Cendrillon sous les pieds
Non posso tornare indietro, come Cenerentola sotto i piedi
De rater mon train, de perdre mon billet
Perdere il mio treno, perdere il mio biglietto
De t'oublier
Per dimenticarti
J'ai grandi depuis
Sono cresciuto da allora
Je dors plus la nuit
Non dormo più la notte
Et si je t'oublie
E se ti dimentico
J'ai grandi
Sto crescendo
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
I get a little
Divento un po'
Rusty
Arrugginito