Eu esqueci você
'To ligando em plena madrugada
E te acordando pra dizer
Eu esqueci você
Eu já nem lembro mais
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que no seu perfume era tão doce
Nem me lembro mais
Se eu te ligo na mesa do bar
Se você já cansou de escutar
Que um dia eu iria esquecer
Esse dia chegou, acabou de chegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Na memória do meu celular
Se carrego comigo a foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Tudo isso é pra você lembrar
Lembrar que eu te esqueci
Oh
Eu esqueci você
'To ligando em plena madrugada
E te acordando pra dizer
Eu esqueci você
Eu já nem lembro mais
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que no seu perfume era tão doce
Eu nem me lembro mais
Se eu te ligo na mesa do bar
Se você já cansou de escutar
Que um dia eu iria esquecer
Esse dia chegou, acabou de chegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Na memória do meu celular
Se carrego comigo a foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Tudo isso é pra você lembrar
Lembrar que eu te esqueci
Se eu te ligo na mesa do bar
Se você já cansou de escutar
Que um dia eu iria esquecer
Esse dia chegou, acabou de chegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Na memória do meu celular
Se carrego comigo a foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Tudo isso é pra você lembrar
Lembrar que eu te esqueci
E tudo isso é pra você lembrar
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Eu esqueci você
Je t'ai oublié
'To ligando em plena madrugada
Je t'appelle en pleine nuit
E te acordando pra dizer
Et je te réveille pour te dire
Eu esqueci você
Je t'ai oublié
Eu já nem lembro mais
Je ne me souviens même plus
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que ton baiser avait un goût de nostalgie
Que no seu perfume era tão doce
Que ton parfum était si doux
Nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Se eu te ligo na mesa do bar
Si je t'appelle à la table du bar
Se você já cansou de escutar
Si tu en as marre d'entendre
Que um dia eu iria esquecer
Qu'un jour je t'oublierais
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ce jour est arrivé, il vient d'arriver
Se ainda guardo lembranças de nós
Si je garde encore des souvenirs de nous
Na memória do meu celular
Dans la mémoire de mon téléphone portable
Se carrego comigo a foto
Si je garde avec moi la photo
Que a gente tirou la na beira do mar
Que nous avons prise là-bas au bord de la mer
Tudo isso é pra você lembrar
Tout cela est pour que tu te souviennes
Lembrar que eu te esqueci
Souviens-toi que je t'ai oublié
Oh
Oh
Eu esqueci você
Je t'ai oublié
'To ligando em plena madrugada
Je t'appelle en pleine nuit
E te acordando pra dizer
Et je te réveille pour te dire
Eu esqueci você
Je t'ai oublié
Eu já nem lembro mais
Je ne me souviens même plus
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que ton baiser avait un goût de nostalgie
Que no seu perfume era tão doce
Que ton parfum était si doux
Eu nem me lembro mais
Je ne me souviens même plus
Se eu te ligo na mesa do bar
Si je t'appelle à la table du bar
Se você já cansou de escutar
Si tu en as marre d'entendre
Que um dia eu iria esquecer
Qu'un jour je t'oublierais
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ce jour est arrivé, il vient d'arriver
Se ainda guardo lembranças de nós
Si je garde encore des souvenirs de nous
Na memória do meu celular
Dans la mémoire de mon téléphone portable
Se carrego comigo a foto
Si je garde avec moi la photo
Que a gente tirou la na beira do mar
Que nous avons prise là-bas au bord de la mer
Tudo isso é pra você lembrar
Tout cela est pour que tu te souviennes
Lembrar que eu te esqueci
Souviens-toi que je t'ai oublié
Se eu te ligo na mesa do bar
Si je t'appelle à la table du bar
Se você já cansou de escutar
Si tu en as marre d'entendre
Que um dia eu iria esquecer
Qu'un jour je t'oublierais
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ce jour est arrivé, il vient d'arriver
Se ainda guardo lembranças de nós
Si je garde encore des souvenirs de nous
Na memória do meu celular
Dans la mémoire de mon téléphone portable
Se carrego comigo a foto
Si je garde avec moi la photo
Que a gente tirou la na beira do mar
Que nous avons prise là-bas au bord de la mer
Tudo isso é pra você lembrar
Tout cela est pour que tu te souviennes
Lembrar que eu te esqueci
Souviens-toi que je t'ai oublié
E tudo isso é pra você lembrar
Et tout cela est pour que tu te souviennes
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Souviens-toi que je t'ai oublié, oh oh
Eu esqueci você
I forgot you
'To ligando em plena madrugada
I'm calling in the middle of the night
E te acordando pra dizer
And waking you up to say
Eu esqueci você
I forgot you
Eu já nem lembro mais
I don't even remember anymore
Que teu beijo tinha gosto de saudade
That your kiss tasted like longing
Que no seu perfume era tão doce
That your perfume was so sweet
Nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Se eu te ligo na mesa do bar
If I call you at the bar table
Se você já cansou de escutar
If you're already tired of hearing
Que um dia eu iria esquecer
That one day I would forget
Esse dia chegou, acabou de chegar
That day has come, it just arrived
Se ainda guardo lembranças de nós
If I still keep memories of us
Na memória do meu celular
In the memory of my cell phone
Se carrego comigo a foto
If I carry with me the photo
Que a gente tirou la na beira do mar
That we took there by the sea
Tudo isso é pra você lembrar
All this is for you to remember
Lembrar que eu te esqueci
Remember that I forgot you
Oh
Oh
Eu esqueci você
I forgot you
'To ligando em plena madrugada
I'm calling in the middle of the night
E te acordando pra dizer
And waking you up to say
Eu esqueci você
I forgot you
Eu já nem lembro mais
I don't even remember anymore
Que teu beijo tinha gosto de saudade
That your kiss tasted like longing
Que no seu perfume era tão doce
That your perfume was so sweet
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
Se eu te ligo na mesa do bar
If I call you at the bar table
Se você já cansou de escutar
If you're already tired of hearing
Que um dia eu iria esquecer
That one day I would forget
Esse dia chegou, acabou de chegar
That day has come, it just arrived
Se ainda guardo lembranças de nós
If I still keep memories of us
Na memória do meu celular
In the memory of my cell phone
Se carrego comigo a foto
If I carry with me the photo
Que a gente tirou la na beira do mar
That we took there by the sea
Tudo isso é pra você lembrar
All this is for you to remember
Lembrar que eu te esqueci
Remember that I forgot you
Se eu te ligo na mesa do bar
If I call you at the bar table
Se você já cansou de escutar
If you're already tired of hearing
Que um dia eu iria esquecer
That one day I would forget
Esse dia chegou, acabou de chegar
That day has come, it just arrived
Se ainda guardo lembranças de nós
If I still keep memories of us
Na memória do meu celular
In the memory of my cell phone
Se carrego comigo a foto
If I carry with me the photo
Que a gente tirou la na beira do mar
That we took there by the sea
Tudo isso é pra você lembrar
All this is for you to remember
Lembrar que eu te esqueci
Remember that I forgot you
E tudo isso é pra você lembrar
And all this is for you to remember
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Remember that I forgot you, oh oh
Eu esqueci você
Te olvidé
'To ligando em plena madrugada
Estoy llamando en plena madrugada
E te acordando pra dizer
Y te despierto para decir
Eu esqueci você
Te olvidé
Eu já nem lembro mais
Ya ni siquiera recuerdo
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que tu beso tenía sabor a añoranza
Que no seu perfume era tão doce
Que tu perfume era tan dulce
Nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Se eu te ligo na mesa do bar
Si te llamo en la mesa del bar
Se você já cansou de escutar
Si ya estás cansado de escuchar
Que um dia eu iria esquecer
Que un día te iba a olvidar
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ese día llegó, acaba de llegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Si aún guardo recuerdos de nosotros
Na memória do meu celular
En la memoria de mi celular
Se carrego comigo a foto
Si llevo conmigo la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Que tomamos allí en la orilla del mar
Tudo isso é pra você lembrar
Todo esto es para que recuerdes
Lembrar que eu te esqueci
Recuerda que te olvidé
Oh
Oh
Eu esqueci você
Te olvidé
'To ligando em plena madrugada
Estoy llamando en plena madrugada
E te acordando pra dizer
Y te despierto para decir
Eu esqueci você
Te olvidé
Eu já nem lembro mais
Ya ni siquiera recuerdo
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Que tu beso tenía sabor a añoranza
Que no seu perfume era tão doce
Que tu perfume era tan dulce
Eu nem me lembro mais
Ya ni me acuerdo
Se eu te ligo na mesa do bar
Si te llamo en la mesa del bar
Se você já cansou de escutar
Si ya estás cansado de escuchar
Que um dia eu iria esquecer
Que un día te iba a olvidar
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ese día llegó, acaba de llegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Si aún guardo recuerdos de nosotros
Na memória do meu celular
En la memoria de mi celular
Se carrego comigo a foto
Si llevo conmigo la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Que tomamos allí en la orilla del mar
Tudo isso é pra você lembrar
Todo esto es para que recuerdes
Lembrar que eu te esqueci
Recuerda que te olvidé
Se eu te ligo na mesa do bar
Si te llamo en la mesa del bar
Se você já cansou de escutar
Si ya estás cansado de escuchar
Que um dia eu iria esquecer
Que un día te iba a olvidar
Esse dia chegou, acabou de chegar
Ese día llegó, acaba de llegar
Se ainda guardo lembranças de nós
Si aún guardo recuerdos de nosotros
Na memória do meu celular
En la memoria de mi celular
Se carrego comigo a foto
Si llevo conmigo la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Que tomamos allí en la orilla del mar
Tudo isso é pra você lembrar
Todo esto es para que recuerdes
Lembrar que eu te esqueci
Recuerda que te olvidé
E tudo isso é pra você lembrar
Y todo esto es para que recuerdes
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Recuerda que te olvidé, oh oh
Eu esqueci você
Ich habe dich vergessen
'To ligando em plena madrugada
Ich rufe mitten in der Nacht an
E te acordando pra dizer
Und wecke dich auf, um zu sagen
Eu esqueci você
Ich habe dich vergessen
Eu já nem lembro mais
Ich erinnere mich nicht mehr
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Dass dein Kuss den Geschmack von Sehnsucht hatte
Que no seu perfume era tão doce
Dass dein Parfüm so süß war
Nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht mehr
Se eu te ligo na mesa do bar
Wenn ich dich am Tisch in der Bar anrufe
Se você já cansou de escutar
Wenn du es schon satt hast zu hören
Que um dia eu iria esquecer
Dass ich dich eines Tages vergessen würde
Esse dia chegou, acabou de chegar
Dieser Tag ist gekommen, er ist gerade angekommen
Se ainda guardo lembranças de nós
Wenn ich immer noch Erinnerungen an uns bewahre
Na memória do meu celular
In der Erinnerung meines Handys
Se carrego comigo a foto
Wenn ich das Foto bei mir trage
Que a gente tirou la na beira do mar
Das wir am Meer gemacht haben
Tudo isso é pra você lembrar
All das ist, damit du dich erinnerst
Lembrar que eu te esqueci
Erinnere dich daran, dass ich dich vergessen habe
Oh
Oh
Eu esqueci você
Ich habe dich vergessen
'To ligando em plena madrugada
Ich rufe mitten in der Nacht an
E te acordando pra dizer
Und wecke dich auf, um zu sagen
Eu esqueci você
Ich habe dich vergessen
Eu já nem lembro mais
Ich erinnere mich nicht mehr
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Dass dein Kuss den Geschmack von Sehnsucht hatte
Que no seu perfume era tão doce
Dass dein Parfüm so süß war
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht mehr
Se eu te ligo na mesa do bar
Wenn ich dich am Tisch in der Bar anrufe
Se você já cansou de escutar
Wenn du es schon satt hast zu hören
Que um dia eu iria esquecer
Dass ich dich eines Tages vergessen würde
Esse dia chegou, acabou de chegar
Dieser Tag ist gekommen, er ist gerade angekommen
Se ainda guardo lembranças de nós
Wenn ich immer noch Erinnerungen an uns bewahre
Na memória do meu celular
In der Erinnerung meines Handys
Se carrego comigo a foto
Wenn ich das Foto bei mir trage
Que a gente tirou la na beira do mar
Das wir am Meer gemacht haben
Tudo isso é pra você lembrar
All das ist, damit du dich erinnerst
Lembrar que eu te esqueci
Erinnere dich daran, dass ich dich vergessen habe
Se eu te ligo na mesa do bar
Wenn ich dich am Tisch in der Bar anrufe
Se você já cansou de escutar
Wenn du es schon satt hast zu hören
Que um dia eu iria esquecer
Dass ich dich eines Tages vergessen würde
Esse dia chegou, acabou de chegar
Dieser Tag ist gekommen, er ist gerade angekommen
Se ainda guardo lembranças de nós
Wenn ich immer noch Erinnerungen an uns bewahre
Na memória do meu celular
In der Erinnerung meines Handys
Se carrego comigo a foto
Wenn ich das Foto bei mir trage
Que a gente tirou la na beira do mar
Das wir am Meer gemacht haben
Tudo isso é pra você lembrar
All das ist, damit du dich erinnerst
Lembrar que eu te esqueci
Erinnere dich daran, dass ich dich vergessen habe
E tudo isso é pra você lembrar
Und all das ist, damit du dich erinnerst
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Erinnere dich daran, dass ich dich vergessen habe, oh oh
Eu esqueci você
Ti ho dimenticato
'To ligando em plena madrugada
Sto chiamando in piena notte
E te acordando pra dizer
E ti sto svegliando per dirti
Eu esqueci você
Ti ho dimenticato
Eu já nem lembro mais
Non mi ricordo più
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Che il tuo bacio aveva sapore di nostalgia
Que no seu perfume era tão doce
Che il tuo profumo era così dolce
Nem me lembro mais
Non mi ricordo più
Se eu te ligo na mesa do bar
Se ti chiamo al tavolo del bar
Se você já cansou de escutar
Se sei già stanco di sentire
Que um dia eu iria esquecer
Che un giorno ti avrei dimenticato
Esse dia chegou, acabou de chegar
Quel giorno è arrivato, è appena arrivato
Se ainda guardo lembranças de nós
Se conservo ancora ricordi di noi
Na memória do meu celular
Nella memoria del mio cellulare
Se carrego comigo a foto
Se porto con me la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Che abbiamo scattato lì in riva al mare
Tudo isso é pra você lembrar
Tutto questo è per farti ricordare
Lembrar que eu te esqueci
Ricordare che ti ho dimenticato
Oh
Oh
Eu esqueci você
Ti ho dimenticato
'To ligando em plena madrugada
Sto chiamando in piena notte
E te acordando pra dizer
E ti sto svegliando per dirti
Eu esqueci você
Ti ho dimenticato
Eu já nem lembro mais
Non mi ricordo più
Que teu beijo tinha gosto de saudade
Che il tuo bacio aveva sapore di nostalgia
Que no seu perfume era tão doce
Che il tuo profumo era così dolce
Eu nem me lembro mais
Non mi ricordo più
Se eu te ligo na mesa do bar
Se ti chiamo al tavolo del bar
Se você já cansou de escutar
Se sei già stanco di sentire
Que um dia eu iria esquecer
Che un giorno ti avrei dimenticato
Esse dia chegou, acabou de chegar
Quel giorno è arrivato, è appena arrivato
Se ainda guardo lembranças de nós
Se conservo ancora ricordi di noi
Na memória do meu celular
Nella memoria del mio cellulare
Se carrego comigo a foto
Se porto con me la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Che abbiamo scattato lì in riva al mare
Tudo isso é pra você lembrar
Tutto questo è per farti ricordare
Lembrar que eu te esqueci
Ricordare che ti ho dimenticato
Se eu te ligo na mesa do bar
Se ti chiamo al tavolo del bar
Se você já cansou de escutar
Se sei già stanco di sentire
Que um dia eu iria esquecer
Che un giorno ti avrei dimenticato
Esse dia chegou, acabou de chegar
Quel giorno è arrivato, è appena arrivato
Se ainda guardo lembranças de nós
Se conservo ancora ricordi di noi
Na memória do meu celular
Nella memoria del mio cellulare
Se carrego comigo a foto
Se porto con me la foto
Que a gente tirou la na beira do mar
Che abbiamo scattato lì in riva al mare
Tudo isso é pra você lembrar
Tutto questo è per farti ricordare
Lembrar que eu te esqueci
Ricordare che ti ho dimenticato
E tudo isso é pra você lembrar
E tutto questo è per farti ricordare
Lembrar que eu te esqueci, oh oh
Ricordare che ti ho dimenticato, oh oh