Me Bloqueia

Gustavo Baia, Lucas Ing, Thiago Rodrigues Monteiro

Paroles Traduction

Seu corpo 'tá aí
Mas a cabeça 'tá aqui
Lutando contra o sentimento
Rindo mas chorando por dentro

E quando toca a nossa música
É a canção do desespero
Vai pro banheiro da balada
E chora em frente ao espelho

Mergulha na bebida
Briga com a recaída
E bebe seu orgulho
Com whisky puro

Me bloqueia, me odeia
Mas duvido
Que meu beijo será esquecido

Me bloqueia, me odeia
Mas duvido
Que meu beijo será esquecido

Sai desse paredão sofrido

E quando toca a nossa música
É a canção do desespero
Vai pro banheiro da balada
E chora em frente ao espelho

Mergulha na bebida
Briga com a recaída
E bebe seu orgulho
Com whisky puro

Me bloqueia, me odeia
Mas duvido
Que meu beijo será esquecido

Me bloqueia, me odeia
Mas duvido
Que meu beijo será esquecido

Sai desse paredão sofrido

Sai desse paredão sofrido

Seu corpo 'tá aí
Ton corps est là
Mas a cabeça 'tá aqui
Mais ta tête est ici
Lutando contra o sentimento
Luttant contre le sentiment
Rindo mas chorando por dentro
Riant mais pleurant à l'intérieur
E quando toca a nossa música
Et quand notre chanson joue
É a canção do desespero
C'est la chanson du désespoir
Vai pro banheiro da balada
Va aux toilettes de la boîte de nuit
E chora em frente ao espelho
Et pleure devant le miroir
Mergulha na bebida
Plonge dans l'alcool
Briga com a recaída
Se bat avec la rechute
E bebe seu orgulho
Et boit son orgueil
Com whisky puro
Avec du whisky pur
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido
Mais je doute
Que meu beijo será esquecido
Que mon baiser sera oublié
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido
Mais je doute
Que meu beijo será esquecido
Que mon baiser sera oublié
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
E quando toca a nossa música
Et quand notre chanson joue
É a canção do desespero
C'est la chanson du désespoir
Vai pro banheiro da balada
Va aux toilettes de la boîte de nuit
E chora em frente ao espelho
Et pleure devant le miroir
Mergulha na bebida
Plonge dans l'alcool
Briga com a recaída
Se bat avec la rechute
E bebe seu orgulho
Et boit son orgueil
Com whisky puro
Avec du whisky pur
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido
Mais je doute
Que meu beijo será esquecido
Que mon baiser sera oublié
Me bloqueia, me odeia
Tu me bloques, tu me détestes
Mas duvido
Mais je doute
Que meu beijo será esquecido
Que mon baiser sera oublié
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
Sai desse paredão sofrido
Sors de ce mur de souffrance
Seu corpo 'tá aí
Your body is there
Mas a cabeça 'tá aqui
But your head is here
Lutando contra o sentimento
Fighting against the feeling
Rindo mas chorando por dentro
Laughing but crying inside
E quando toca a nossa música
And when our song plays
É a canção do desespero
It's the song of despair
Vai pro banheiro da balada
Go to the bathroom at the club
E chora em frente ao espelho
And cry in front of the mirror
Mergulha na bebida
Dive into the drink
Briga com a recaída
Fight with the relapse
E bebe seu orgulho
And drink your pride
Com whisky puro
With pure whisky
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido
But I doubt
Que meu beijo será esquecido
That my kiss will be forgotten
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido
But I doubt
Que meu beijo será esquecido
That my kiss will be forgotten
Sai desse paredão sofrido
Get out of this suffering wall
E quando toca a nossa música
And when our song plays
É a canção do desespero
It's the song of despair
Vai pro banheiro da balada
Go to the bathroom at the club
E chora em frente ao espelho
And cry in front of the mirror
Mergulha na bebida
Dive into the drink
Briga com a recaída
Fight with the relapse
E bebe seu orgulho
And drink your pride
Com whisky puro
With pure whisky
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido
But I doubt
Que meu beijo será esquecido
That my kiss will be forgotten
Me bloqueia, me odeia
You block me, you hate me
Mas duvido
But I doubt
Que meu beijo será esquecido
That my kiss will be forgotten
Sai desse paredão sofrido
Get out of this suffering wall
Sai desse paredão sofrido
Get out of this suffering wall
Seu corpo 'tá aí
Tu cuerpo está allí
Mas a cabeça 'tá aqui
Pero tu cabeza está aquí
Lutando contra o sentimento
Luchando contra el sentimiento
Rindo mas chorando por dentro
Riendo pero llorando por dentro
E quando toca a nossa música
Y cuando suena nuestra canción
É a canção do desespero
Es la canción de la desesperación
Vai pro banheiro da balada
Vas al baño de la discoteca
E chora em frente ao espelho
Y lloras frente al espejo
Mergulha na bebida
Te sumerges en la bebida
Briga com a recaída
Peleas con la recaída
E bebe seu orgulho
Y bebes tu orgullo
Com whisky puro
Con whisky puro
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido
Pero dudo
Que meu beijo será esquecido
Que mi beso será olvidado
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido
Pero dudo
Que meu beijo será esquecido
Que mi beso será olvidado
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
E quando toca a nossa música
Y cuando suena nuestra canción
É a canção do desespero
Es la canción de la desesperación
Vai pro banheiro da balada
Vas al baño de la discoteca
E chora em frente ao espelho
Y lloras frente al espejo
Mergulha na bebida
Te sumerges en la bebida
Briga com a recaída
Peleas con la recaída
E bebe seu orgulho
Y bebes tu orgullo
Com whisky puro
Con whisky puro
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido
Pero dudo
Que meu beijo será esquecido
Que mi beso será olvidado
Me bloqueia, me odeia
Me bloqueas, me odias
Mas duvido
Pero dudo
Que meu beijo será esquecido
Que mi beso será olvidado
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
Sai desse paredão sofrido
Sal de ese muro de sufrimiento
Seu corpo 'tá aí
Dein Körper ist dort
Mas a cabeça 'tá aqui
Aber dein Kopf ist hier
Lutando contra o sentimento
Kämpft gegen das Gefühl
Rindo mas chorando por dentro
Lacht, aber weint innerlich
E quando toca a nossa música
Und wenn unser Lied spielt
É a canção do desespero
Ist es das Lied der Verzweiflung
Vai pro banheiro da balada
Geht auf die Toilette im Club
E chora em frente ao espelho
Und weint vor dem Spiegel
Mergulha na bebida
Taucht in den Alkohol ein
Briga com a recaída
Kämpft gegen den Rückfall
E bebe seu orgulho
Und trinkt deinen Stolz
Com whisky puro
Mit reinem Whisky
Me bloqueia, me odeia
Du blockierst mich, du hasst mich
Mas duvido
Aber ich bezweifle
Que meu beijo será esquecido
Dass mein Kuss vergessen wird
Me bloqueia, me odeia
Du blockierst mich, du hasst mich
Mas duvido
Aber ich bezweifle
Que meu beijo será esquecido
Dass mein Kuss vergessen wird
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Mauer
E quando toca a nossa música
Und wenn unser Lied spielt
É a canção do desespero
Ist es das Lied der Verzweiflung
Vai pro banheiro da balada
Geht auf die Toilette im Club
E chora em frente ao espelho
Und weint vor dem Spiegel
Mergulha na bebida
Taucht in den Alkohol ein
Briga com a recaída
Kämpft gegen den Rückfall
E bebe seu orgulho
Und trinkt deinen Stolz
Com whisky puro
Mit reinem Whisky
Me bloqueia, me odeia
Du blockierst mich, du hasst mich
Mas duvido
Aber ich bezweifle
Que meu beijo será esquecido
Dass mein Kuss vergessen wird
Me bloqueia, me odeia
Du blockierst mich, du hasst mich
Mas duvido
Aber ich bezweifle
Que meu beijo será esquecido
Dass mein Kuss vergessen wird
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Mauer
Sai desse paredão sofrido
Verlasse diese leidende Mauer
Seu corpo 'tá aí
Il tuo corpo è lì
Mas a cabeça 'tá aqui
Ma la testa è qui
Lutando contra o sentimento
Lottando contro il sentimento
Rindo mas chorando por dentro
Ridendo ma piangendo dentro
E quando toca a nossa música
E quando suona la nostra canzone
É a canção do desespero
È la canzone della disperazione
Vai pro banheiro da balada
Vai in bagno alla festa
E chora em frente ao espelho
E piangi davanti allo specchio
Mergulha na bebida
Ti immergi nel drink
Briga com a recaída
Lotti con la ricaduta
E bebe seu orgulho
E bevi il tuo orgoglio
Com whisky puro
Con whisky puro
Me bloqueia, me odeia
Mi blocchi, mi odi
Mas duvido
Ma dubito
Que meu beijo será esquecido
Che il mio bacio sarà dimenticato
Me bloqueia, me odeia
Mi blocchi, mi odi
Mas duvido
Ma dubito
Que meu beijo será esquecido
Che il mio bacio sarà dimenticato
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza
E quando toca a nossa música
E quando suona la nostra canzone
É a canção do desespero
È la canzone della disperazione
Vai pro banheiro da balada
Vai in bagno alla festa
E chora em frente ao espelho
E piangi davanti allo specchio
Mergulha na bebida
Ti immergi nel drink
Briga com a recaída
Lotti con la ricaduta
E bebe seu orgulho
E bevi il tuo orgoglio
Com whisky puro
Con whisky puro
Me bloqueia, me odeia
Mi blocchi, mi odi
Mas duvido
Ma dubito
Que meu beijo será esquecido
Che il mio bacio sarà dimenticato
Me bloqueia, me odeia
Mi blocchi, mi odi
Mas duvido
Ma dubito
Que meu beijo será esquecido
Che il mio bacio sarà dimenticato
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza
Sai desse paredão sofrido
Esci da questo muro di sofferenza

Curiosités sur la chanson Me Bloqueia de Henry Freitas

Quand la chanson “Me Bloqueia” a-t-elle été lancée par Henry Freitas?
La chanson Me Bloqueia a été lancée en 2020, sur l’album “Me Bloqueia”.
Qui a composé la chanson “Me Bloqueia” de Henry Freitas?
La chanson “Me Bloqueia” de Henry Freitas a été composée par Gustavo Baia, Lucas Ing, Thiago Rodrigues Monteiro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henry Freitas

Autres artistes de Forró music