No Interruption

AMIR JEROME SALEM, CARLOS ST. JOHN, GRANT PHILLIP MICHAELS, NATALIE WARNER, REGINALD JAMES FERGUSON, STEVEN A. MARKOWITZ

Paroles Traduction

I got a fake ID and a checklist
It goes never meet a girl on Craigslist
And never spend your money on a necklace
3 square meals, homie gotta have breakfast
Real shit, she be payin' for the date
I be on my Will Smith, Enemy of State
Keep my friends close, keep my enemies away
Like they own repellent, uh, they so jealous
I'mma do shit that just piss them off
Say you never heard me, it's your loss
They bitin' all my freestyles
They told me make my money frontin' on that weed style
I tell 'em I be too old for it
And I gave my brother my ID
She independent, bet these bitches never find me
I hope they don't find him though
'Cause they be knockin' on my door
Now they lookin' through my window

Tell me what you really want from me
Point blank, no discussion
Close mouth, close mouth, ow
I'll give it to you, no interruption
And tell me one time that you want me
I promise that I won't say nothin'
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
I'll give it to you, no interruption
In your home, in your home
On the phone, on the phone
All alone, all alone
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Name the time and the place and the function
I'll give it to you, no interruption

Talkin' money, I don't really give an F man
I got power like a motherfuckin' X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
You be on the same shit, all day, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Never been realer, you nothin' but a side kick
Oh you on MySpace? That used to be my shit
So who's killin' the game, who's the culprit
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Got blazers, Aldridge

Tell me what you really want from me
Point blank, no discussion
Close mouth, close mouth, ow
I'll give it to you, no interruption
And tell me one time that you want me
I promise that I won't say nothin'
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
I'll give it to you, no interruption
In your home, in your home
On the phone, on the phone
All alone, all alone
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Name the time and the place and the function
I'll give it to you, no interruption

I know it's hard to give you everything you want from me
When I'm running on empty
I know it's hard to be the type of dude you want to be
'Cause your girlfriend wanted me

Where she want it though?

In your home, in your home
On the phone, on the phone
All alone, all alone
I'll give it to you no interruption
In your house, in your house
On the couch, on the couch
Name the time and the place and the function
I'll give it to you, no interruption

I got a fake ID and a checklist
J'ai une fausse carte d'identité et une liste de contrôle
It goes never meet a girl on Craigslist
Elle dit ne jamais rencontrer une fille sur Craigslist
And never spend your money on a necklace
Et ne jamais dépenser ton argent pour un collier
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 repas carrés, mon pote doit prendre son petit déjeuner
Real shit, she be payin' for the date
Vraie merde, elle paie pour le rendez-vous
I be on my Will Smith, Enemy of State
Je suis comme Will Smith, Ennemi de l'État
Keep my friends close, keep my enemies away
Je garde mes amis près de moi, je garde mes ennemis à distance
Like they own repellent, uh, they so jealous
Comme s'ils possédaient un répulsif, uh, ils sont tellement jaloux
I'mma do shit that just piss them off
Je vais faire des trucs qui vont juste les énerver
Say you never heard me, it's your loss
Dis que tu ne m'as jamais entendu, c'est ta perte
They bitin' all my freestyles
Ils mordent tous mes freestyles
They told me make my money frontin' on that weed style
Ils m'ont dit de faire mon argent en faisant semblant sur ce style de weed
I tell 'em I be too old for it
Je leur dis que je suis trop vieux pour ça
And I gave my brother my ID
Et j'ai donné ma carte d'identité à mon frère
She independent, bet these bitches never find me
Elle est indépendante, je parie que ces salopes ne me trouveront jamais
I hope they don't find him though
J'espère qu'ils ne le trouveront pas non plus
'Cause they be knockin' on my door
Parce qu'ils frappent à ma porte
Now they lookin' through my window
Maintenant ils regardent par ma fenêtre
Tell me what you really want from me
Dis-moi ce que tu veux vraiment de moi
Point blank, no discussion
Point final, pas de discussion
Close mouth, close mouth, ow
Bouche fermée, bouche fermée, ow
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
And tell me one time that you want me
Et dis-moi une fois que tu me veux
I promise that I won't say nothin'
Je promets que je ne dirai rien
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Ch-chut ch-ch-chut
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
In your home, in your home
Chez toi, chez toi
On the phone, on the phone
Au téléphone, au téléphone
All alone, all alone
Tout seul, tout seul
I'll give it to you no interruption
Je te le donnerai sans interruption
In your house, in your house
Dans ta maison, dans ta maison
On the couch, on the couch
Sur le canapé, sur le canapé
Name the time and the place and the function
Nomme l'heure et le lieu et la fonction
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
Talkin' money, I don't really give an F man
Parler d'argent, je m'en fiche vraiment
I got power like a motherfuckin' X-Man
J'ai du pouvoir comme un putain de X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Marié au jeu, mais je préférerais être le meilleur homme
You be on the same shit, all day, s-pin
Tu es sur la même merde, toute la journée, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Des baskets neuves, pourquoi tu fais du shopping chez Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Je le fais à la première prise, en sautant tout le Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Tu me vois, tu pourrais être moi mais je finis sur la A-List
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Je me détends avec Rihanna aux K-K-Caymans
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Je plaisante, je suis un gamin blanc, salut les gosses
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, je le frappe avec des high kicks
Never been realer, you nothin' but a side kick
Jamais été plus vrai, tu n'es rien qu'un acolyte
Oh you on MySpace? That used to be my shit
Oh tu es sur MySpace ? C'était mon truc
So who's killin' the game, who's the culprit
Alors qui tue le jeu, qui est le coupable
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Je travaille comme si j'étais Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Maintenant j'ai un tas de nouveaux amis, et ils sont tous riches
Got blazers, Aldridge
J'ai des blazers, Aldridge
Tell me what you really want from me
Dis-moi ce que tu veux vraiment de moi
Point blank, no discussion
Point final, pas de discussion
Close mouth, close mouth, ow
Bouche fermée, bouche fermée, ow
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
And tell me one time that you want me
Et dis-moi une fois que tu me veux
I promise that I won't say nothin'
Je promets que je ne dirai rien
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Ch-chut ch-ch-chut
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
In your home, in your home
Chez toi, chez toi
On the phone, on the phone
Au téléphone, au téléphone
All alone, all alone
Tout seul, tout seul
I'll give it to you no interruption
Je te le donnerai sans interruption
In your house, in your house
Dans ta maison, dans ta maison
On the couch, on the couch
Sur le canapé, sur le canapé
Name the time and the place and the function
Nomme l'heure et le lieu et la fonction
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
I know it's hard to give you everything you want from me
Je sais que c'est difficile de te donner tout ce que tu veux de moi
When I'm running on empty
Quand je suis à bout de souffle
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Je sais que c'est difficile d'être le type de mec que tu veux être
'Cause your girlfriend wanted me
Parce que ta copine me voulait
Where she want it though?
Où le veut-elle ?
In your home, in your home
Chez toi, chez toi
On the phone, on the phone
Au téléphone, au téléphone
All alone, all alone
Tout seul, tout seul
I'll give it to you no interruption
Je te le donnerai sans interruption
In your house, in your house
Dans ta maison, dans ta maison
On the couch, on the couch
Sur le canapé, sur le canapé
Name the time and the place and the function
Nomme l'heure et le lieu et la fonction
I'll give it to you, no interruption
Je te le donnerai, sans interruption
I got a fake ID and a checklist
Consegui uma identidade falsa e uma lista de verificação
It goes never meet a girl on Craigslist
Dizendo para nunca conhecer uma garota no Craigslist
And never spend your money on a necklace
E nunca gastar seu dinheiro em um colar
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 refeições quadradas, mano tem que tomar café da manhã
Real shit, she be payin' for the date
Coisa real, ela que paga pelo encontro
I be on my Will Smith, Enemy of State
Eu estou no meu Will Smith, Inimigo do Estado
Keep my friends close, keep my enemies away
Mantenho meus amigos perto, mantenho meus inimigos longe
Like they own repellent, uh, they so jealous
Como se fossem repelentes, uh, eles são tão ciumentos
I'mma do shit that just piss them off
Vou fazer coisas que só os irritam
Say you never heard me, it's your loss
Diz que nunca me ouviu, é a sua perda
They bitin' all my freestyles
Eles estão mordendo todos os meus freestyles
They told me make my money frontin' on that weed style
Eles me disseram para ganhar meu dinheiro fingindo aquele estilo de maconha
I tell 'em I be too old for it
Eu digo a eles que sou muito velho para isso
And I gave my brother my ID
E dei a minha identidade ao meu irmão
She independent, bet these bitches never find me
Ela é independente, aposto que essas vadias nunca me encontram
I hope they don't find him though
Espero que eles não o encontrem
'Cause they be knockin' on my door
Porque eles estão batendo na minha porta
Now they lookin' through my window
Agora eles estão olhando pela minha janela
Tell me what you really want from me
Diga-me o que você realmente quer de mim
Point blank, no discussion
Sem rodeios, sem discussão
Close mouth, close mouth, ow
Boca fechada, boca fechada, ai
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
And tell me one time that you want me
E me diga uma vez que você me quer
I promise that I won't say nothin'
Prometo que não vou dizer nada
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Ca-cale a boca ca-ca-cale a boca
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
In your home, in your home
Na sua casa, na sua casa
On the phone, on the phone
No telefone, no telefone
All alone, all alone
Sozinho, sozinho
I'll give it to you no interruption
Eu vou te dar sem interrupção
In your house, in your house
Na sua casa, na sua casa
On the couch, on the couch
No sofá, no sofá
Name the time and the place and the function
Diga a hora e o lugar e a função
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
Talkin' money, I don't really give an F man
Falando de dinheiro, eu realmente não dou a mínima
I got power like a motherfuckin' X-Man
Eu tenho poder como um maldito X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Casado com o jogo, mas preferiria ser o padrinho
You be on the same shit, all day, s-pin
Você fica na mesma merda, o dia todo, girando
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Tênis novos, por que você está comprando na Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Faço isso na minha primeira tentativa, pulando todos os Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Veja-me, você poderia ser eu, mas acabo na lista A
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Estou relaxando com a Rihanna nas Ilhas Cayman
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Estou brincando, sou um garoto branco, oi crianças
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, eu o acerto com chutes altos
Never been realer, you nothin' but a side kick
Nunca fui mais real, você não é nada além de um ajudante
Oh you on MySpace? That used to be my shit
Oh, você está no MySpace? Isso costumava ser minha coisa
So who's killin' the game, who's the culprit
Então, quem está matando o jogo, quem é o culpado
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Eu estou trabalhando como se fosse Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Agora eu tenho um monte de novos amigos, e todos eles são ricos
Got blazers, Aldridge
Tenho blazers, Aldridge
Tell me what you really want from me
Diga-me o que você realmente quer de mim
Point blank, no discussion
Sem rodeios, sem discussão
Close mouth, close mouth, ow
Boca fechada, boca fechada, ai
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
And tell me one time that you want me
E me diga uma vez que você me quer
I promise that I won't say nothin'
Prometo que não vou dizer nada
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Ca-cale a boca ca-ca-cale a boca
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
In your home, in your home
Na sua casa, na sua casa
On the phone, on the phone
No telefone, no telefone
All alone, all alone
Sozinho, sozinho
I'll give it to you no interruption
Eu vou te dar sem interrupção
In your house, in your house
Na sua casa, na sua casa
On the couch, on the couch
No sofá, no sofá
Name the time and the place and the function
Diga a hora e o lugar e a função
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
I know it's hard to give you everything you want from me
Sei que é difícil te dar tudo o que você quer de mim
When I'm running on empty
Quando estou correndo no vazio
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Sei que é difícil ser o tipo de cara que você quer ser
'Cause your girlfriend wanted me
Porque sua namorada me queria
Where she want it though?
Onde ela quer isso?
In your home, in your home
Na sua casa, na sua casa
On the phone, on the phone
No telefone, no telefone
All alone, all alone
Sozinho, sozinho
I'll give it to you no interruption
Eu vou te dar sem interrupção
In your house, in your house
Na sua casa, na sua casa
On the couch, on the couch
No sofá, no sofá
Name the time and the place and the function
Diga a hora e o lugar e a função
I'll give it to you, no interruption
Eu vou te dar, sem interrupção
I got a fake ID and a checklist
Tengo una identificación falsa y una lista de verificación
It goes never meet a girl on Craigslist
Dice nunca conocer a una chica en Craigslist
And never spend your money on a necklace
Y nunca gastes tu dinero en un collar
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 comidas cuadradas, amigo tiene que desayunar
Real shit, she be payin' for the date
Cosas reales, ella paga por la cita
I be on my Will Smith, Enemy of State
Estoy en mi Will Smith, Enemigo del Estado
Keep my friends close, keep my enemies away
Mantengo a mis amigos cerca, mantengo a mis enemigos lejos
Like they own repellent, uh, they so jealous
Como si tuvieran repelente, uh, están tan celosos
I'mma do shit that just piss them off
Voy a hacer cosas que simplemente los enfadan
Say you never heard me, it's your loss
Dices que nunca me has oído, es tu pérdida
They bitin' all my freestyles
Están mordiendo todos mis estilos libres
They told me make my money frontin' on that weed style
Me dijeron que ganara dinero fingiendo ese estilo de hierba
I tell 'em I be too old for it
Les digo que soy demasiado viejo para eso
And I gave my brother my ID
Y le di a mi hermano mi identificación
She independent, bet these bitches never find me
Ella es independiente, apuesto a que estas perras nunca me encuentran
I hope they don't find him though
Espero que no lo encuentren a él
'Cause they be knockin' on my door
Porque estarán golpeando en mi puerta
Now they lookin' through my window
Ahora están mirando por mi ventana
Tell me what you really want from me
Dime lo que realmente quieres de mí
Point blank, no discussion
Punto en blanco, sin discusión
Close mouth, close mouth, ow
Boca cerrada, boca cerrada, ow
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
And tell me one time that you want me
Y dime una vez que me quieres
I promise that I won't say nothin'
Prometo que no diré nada
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Cállate, cállate
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
In your home, in your home
En tu casa, en tu casa
On the phone, on the phone
Por teléfono, por teléfono
All alone, all alone
Todo solo, todo solo
I'll give it to you no interruption
Te lo daré sin interrupciones
In your house, in your house
En tu casa, en tu casa
On the couch, on the couch
En el sofá, en el sofá
Name the time and the place and the function
Nombra el tiempo y el lugar y la función
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
Talkin' money, I don't really give an F man
Hablando de dinero, realmente no me importa un carajo
I got power like a motherfuckin' X-Man
Tengo poder como un maldito X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Casado con el juego, pero preferiría ser el padrino
You be on the same shit, all day, s-pin
Estás en la misma mierda, todo el día, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Zapatillas nuevas, ¿por qué compras en Payless?
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Lo hago en mi primera toma, saltándome todo el Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Ves, podrías ser yo pero termino en la lista A
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Estoy relajándome con Rihanna en los Cayman
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Solo estoy bromeando, soy un chico blanco, hola niños
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, le pego con las patadas altas
Never been realer, you nothin' but a side kick
Nunca ha sido más real, no eres más que un ayudante
Oh you on MySpace? That used to be my shit
¿Oh, estás en MySpace? Eso solía ser mi mierda
So who's killin' the game, who's the culprit
Entonces, ¿quién está matando el juego, quién es el culpable?
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Estoy trabajando como si fuera Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Ahora tengo un montón de nuevos amigos, y todos son ricos
Got blazers, Aldridge
Tengo blazers, Aldridge
Tell me what you really want from me
Dime lo que realmente quieres de mí
Point blank, no discussion
Punto en blanco, sin discusión
Close mouth, close mouth, ow
Boca cerrada, boca cerrada, ow
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
And tell me one time that you want me
Y dime una vez que me quieres
I promise that I won't say nothin'
Prometo que no diré nada
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Cállate, cállate
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
In your home, in your home
En tu casa, en tu casa
On the phone, on the phone
Por teléfono, por teléfono
All alone, all alone
Todo solo, todo solo
I'll give it to you no interruption
Te lo daré sin interrupciones
In your house, in your house
En tu casa, en tu casa
On the couch, on the couch
En el sofá, en el sofá
Name the time and the place and the function
Nombra el tiempo y el lugar y la función
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
I know it's hard to give you everything you want from me
Sé que es difícil darte todo lo que quieres de mí
When I'm running on empty
Cuando estoy corriendo vacío
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Sé que es difícil ser el tipo de chico que quieres ser
'Cause your girlfriend wanted me
Porque tu novia me quería
Where she want it though?
¿Dónde lo quiere ella?
In your home, in your home
En tu casa, en tu casa
On the phone, on the phone
Por teléfono, por teléfono
All alone, all alone
Todo solo, todo solo
I'll give it to you no interruption
Te lo daré sin interrupciones
In your house, in your house
En tu casa, en tu casa
On the couch, on the couch
En el sofá, en el sofá
Name the time and the place and the function
Nombra el tiempo y el lugar y la función
I'll give it to you, no interruption
Te lo daré, sin interrupciones
I got a fake ID and a checklist
Ich habe einen gefälschten Ausweis und eine Checkliste
It goes never meet a girl on Craigslist
Es heißt, triff niemals ein Mädchen auf Craigslist
And never spend your money on a necklace
Und gib niemals dein Geld für eine Halskette aus
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 Quadratmahlzeiten, Kumpel muss frühstücken
Real shit, she be payin' for the date
Echter Scheiß, sie bezahlt für das Date
I be on my Will Smith, Enemy of State
Ich bin auf meinem Will Smith, Feind des Staates
Keep my friends close, keep my enemies away
Halte meine Freunde nah, halte meine Feinde fern
Like they own repellent, uh, they so jealous
Wie sie eigenes Abwehrmittel besitzen, uh, sie sind so eifersüchtig
I'mma do shit that just piss them off
Ich werde Scheiße machen, die sie nur verärgert
Say you never heard me, it's your loss
Sag, du hast mich nie gehört, es ist dein Verlust
They bitin' all my freestyles
Sie beißen alle meine Freestyles
They told me make my money frontin' on that weed style
Sie sagten mir, ich solle mein Geld mit diesem Weed-Stil machen
I tell 'em I be too old for it
Ich sage ihnen, ich sei zu alt dafür
And I gave my brother my ID
Und ich gab meinem Bruder meinen Ausweis
She independent, bet these bitches never find me
Sie ist unabhängig, ich wette, diese Schlampen finden mich nie
I hope they don't find him though
Ich hoffe, sie finden ihn nicht
'Cause they be knockin' on my door
Denn sie klopfen an meine Tür
Now they lookin' through my window
Jetzt schauen sie durch mein Fenster
Tell me what you really want from me
Sag mir, was du wirklich von mir willst
Point blank, no discussion
Klipp und klar, keine Diskussion
Close mouth, close mouth, ow
Mund zu, Mund zu, ow
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
And tell me one time that you want me
Und sag mir einmal, dass du mich willst
I promise that I won't say nothin'
Ich verspreche, dass ich nichts sagen werde
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Sh-halt den Mund sh-sh-halt den Mund
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
In your home, in your home
In deinem Zuhause, in deinem Zuhause
On the phone, on the phone
Am Telefon, am Telefon
All alone, all alone
Ganz allein, ganz allein
I'll give it to you no interruption
Ich gebe es dir ohne Unterbrechung
In your house, in your house
In deinem Haus, in deinem Haus
On the couch, on the couch
Auf der Couch, auf der Couch
Name the time and the place and the function
Nenne die Zeit und den Ort und die Funktion
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
Talkin' money, I don't really give an F man
Über Geld reden, es ist mir wirklich egal
I got power like a motherfuckin' X-Man
Ich habe Macht wie ein verdammter X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Verheiratet mit dem Spiel, aber ich wäre lieber der Trauzeuge
You be on the same shit, all day, s-pin
Du bist den ganzen Tag auf dem gleichen Scheiß, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Brandneue Kicks, warum kaufst du bei Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Ich mache es beim ersten Take, überspringe alle Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Sieh mich an, du könntest ich sein, aber ich lande auf der A-Liste
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Ich chill mit Rihanna in den K-K-Caymans
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Ich mache nur Spaß, ich bin ein weißes Kind, hallo Kinder
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, ich treffe ihn mit den hohen Kicks
Never been realer, you nothin' but a side kick
Noch nie realer gewesen, du bist nichts als ein Sidekick
Oh you on MySpace? That used to be my shit
Oh, du bist auf MySpace? Das war mal mein Scheiß
So who's killin' the game, who's the culprit
Also wer tötet das Spiel, wer ist der Schuldige
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Ich arbeite wie Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Jetzt habe ich eine Menge neuer Freunde, und sie sind alle reich
Got blazers, Aldridge
Got Blazers, Aldridge
Tell me what you really want from me
Sag mir, was du wirklich von mir willst
Point blank, no discussion
Klipp und klar, keine Diskussion
Close mouth, close mouth, ow
Mund zu, Mund zu, ow
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
And tell me one time that you want me
Und sag mir einmal, dass du mich willst
I promise that I won't say nothin'
Ich verspreche, dass ich nichts sagen werde
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Sh-halt den Mund sh-sh-halt den Mund
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
In your home, in your home
In deinem Zuhause, in deinem Zuhause
On the phone, on the phone
Am Telefon, am Telefon
All alone, all alone
Ganz allein, ganz allein
I'll give it to you no interruption
Ich gebe es dir ohne Unterbrechung
In your house, in your house
In deinem Haus, in deinem Haus
On the couch, on the couch
Auf der Couch, auf der Couch
Name the time and the place and the function
Nenne die Zeit und den Ort und die Funktion
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
I know it's hard to give you everything you want from me
Ich weiß, es ist schwer, dir alles zu geben, was du von mir willst
When I'm running on empty
Wenn ich auf Reserve laufe
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Ich weiß, es ist schwer, der Typ zu sein, der du sein willst
'Cause your girlfriend wanted me
Weil deine Freundin mich wollte
Where she want it though?
Wo will sie es aber?
In your home, in your home
In deinem Zuhause, in deinem Zuhause
On the phone, on the phone
Am Telefon, am Telefon
All alone, all alone
Ganz allein, ganz allein
I'll give it to you no interruption
Ich gebe es dir ohne Unterbrechung
In your house, in your house
In deinem Haus, in deinem Haus
On the couch, on the couch
Auf der Couch, auf der Couch
Name the time and the place and the function
Nenne die Zeit und den Ort und die Funktion
I'll give it to you, no interruption
Ich gebe es dir, ohne Unterbrechung
I got a fake ID and a checklist
Ho un falso ID e una checklist
It goes never meet a girl on Craigslist
Dice mai incontrare una ragazza su Craigslist
And never spend your money on a necklace
E mai spendere i tuoi soldi per una collana
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 pasti al giorno, amico devi fare colazione
Real shit, she be payin' for the date
Roba vera, lei paga per l'appuntamento
I be on my Will Smith, Enemy of State
Sono come Will Smith, nemico dello stato
Keep my friends close, keep my enemies away
Tengo i miei amici vicini, tengo lontani i miei nemici
Like they own repellent, uh, they so jealous
Come se avessero un repellente, uh, sono così gelosi
I'mma do shit that just piss them off
Farò cose che li infastidiranno
Say you never heard me, it's your loss
Dici che non mi hai mai sentito, è la tua perdita
They bitin' all my freestyles
Stanno mordendo tutti i miei freestyle
They told me make my money frontin' on that weed style
Mi hanno detto di fare i miei soldi facendo finta con lo stile della marijuana
I tell 'em I be too old for it
Dico loro che sono troppo vecchio per questo
And I gave my brother my ID
E ho dato a mio fratello la mia carta d'identità
She independent, bet these bitches never find me
Lei è indipendente, scommetto che queste ragazze non mi troveranno mai
I hope they don't find him though
Spero che non lo trovino però
'Cause they be knockin' on my door
Perché bussano alla mia porta
Now they lookin' through my window
Ora stanno guardando attraverso la mia finestra
Tell me what you really want from me
Dimmi cosa vuoi veramente da me
Point blank, no discussion
Punto e basta, nessuna discussione
Close mouth, close mouth, ow
Bocca chiusa, bocca chiusa, ow
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
And tell me one time that you want me
E dimmi una volta che mi vuoi
I promise that I won't say nothin'
Prometto che non dirò niente
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Zitto, zitto, zitto
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
In your home, in your home
A casa tua, a casa tua
On the phone, on the phone
Al telefono, al telefono
All alone, all alone
Tutto solo, tutto solo
I'll give it to you no interruption
Te lo darò senza interruzioni
In your house, in your house
Nella tua casa, nella tua casa
On the couch, on the couch
Sul divano, sul divano
Name the time and the place and the function
Nomina l'ora e il luogo e la funzione
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
Talkin' money, I don't really give an F man
Parlando di soldi, non me ne frega un F
I got power like a motherfuckin' X-Man
Ho potere come un maledetto X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Sposato con il gioco, ma preferirei essere il testimone
You be on the same shit, all day, s-pin
Sei sempre sulla stessa merda, tutto il giorno, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Scarpe nuove, perché fai shopping da Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Lo faccio al primo tentativo, saltando tutto il Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Vedimi, potresti essere me ma finisco sulla A-List
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Sto rilassandomi con Rihanna nelle Cayman
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Sto solo scherzando, sono un ragazzino bianco, ciao ragazzi
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, lo colpisco con i calci alti
Never been realer, you nothin' but a side kick
Mai stato più vero, non sei nient'altro che un aiutante
Oh you on MySpace? That used to be my shit
Oh sei su MySpace? Quella era la mia roba
So who's killin' the game, who's the culprit
Quindi chi sta uccidendo il gioco, chi è il colpevole
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Lavoro come se fossi Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Ora ho un mucchio di nuovi amici, e sono tutti ricchi
Got blazers, Aldridge
Ho blazer, Aldridge
Tell me what you really want from me
Dimmi cosa vuoi veramente da me
Point blank, no discussion
Punto e basta, nessuna discussione
Close mouth, close mouth, ow
Bocca chiusa, bocca chiusa, ow
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
And tell me one time that you want me
E dimmi una volta che mi vuoi
I promise that I won't say nothin'
Prometto che non dirò niente
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Zitto, zitto, zitto
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
In your home, in your home
A casa tua, a casa tua
On the phone, on the phone
Al telefono, al telefono
All alone, all alone
Tutto solo, tutto solo
I'll give it to you no interruption
Te lo darò senza interruzioni
In your house, in your house
Nella tua casa, nella tua casa
On the couch, on the couch
Sul divano, sul divano
Name the time and the place and the function
Nomina l'ora e il luogo e la funzione
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
I know it's hard to give you everything you want from me
So che è difficile darti tutto quello che vuoi da me
When I'm running on empty
Quando sto correndo a vuoto
I know it's hard to be the type of dude you want to be
So che è difficile essere il tipo di ragazzo che vuoi essere
'Cause your girlfriend wanted me
Perché la tua ragazza mi voleva
Where she want it though?
Dove lo vuole però?
In your home, in your home
A casa tua, a casa tua
On the phone, on the phone
Al telefono, al telefono
All alone, all alone
Tutto solo, tutto solo
I'll give it to you no interruption
Te lo darò senza interruzioni
In your house, in your house
Nella tua casa, nella tua casa
On the couch, on the couch
Sul divano, sul divano
Name the time and the place and the function
Nomina l'ora e il luogo e la funzione
I'll give it to you, no interruption
Te lo darò, senza interruzioni
I got a fake ID and a checklist
Saya punya KTP palsu dan daftar periksa
It goes never meet a girl on Craigslist
Ini berlangsung tidak pernah bertemu gadis di Craigslist
And never spend your money on a necklace
Dan jangan pernah menghabiskan uangmu untuk kalung
3 square meals, homie gotta have breakfast
3 kali makan, teman harus sarapan
Real shit, she be payin' for the date
Sungguh, dia yang membayar kencan
I be on my Will Smith, Enemy of State
Saya seperti Will Smith, Musuh Negara
Keep my friends close, keep my enemies away
Jaga teman dekat, jauhkan musuh
Like they own repellent, uh, they so jealous
Seperti mereka punya pengusir, uh, mereka sangat cemburu
I'mma do shit that just piss them off
Saya akan melakukan hal yang membuat mereka kesal
Say you never heard me, it's your loss
Katakan kamu tidak pernah mendengarku, itu rugimu
They bitin' all my freestyles
Mereka menggigit semua gaya bebas saya
They told me make my money frontin' on that weed style
Mereka menyuruh saya menghasilkan uang dengan gaya ganja itu
I tell 'em I be too old for it
Saya bilang kepada mereka saya terlalu tua untuk itu
And I gave my brother my ID
Dan saya memberikan KTP saya kepada saudara saya
She independent, bet these bitches never find me
Dia mandiri, taruhan gadis-gadis ini tidak akan pernah menemukan saya
I hope they don't find him though
Saya harap mereka tidak menemukannya
'Cause they be knockin' on my door
Karena mereka mengetuk pintu saya
Now they lookin' through my window
Sekarang mereka melihat melalui jendela saya
Tell me what you really want from me
Katakan apa yang sebenarnya kamu inginkan dariku
Point blank, no discussion
Langsung saja, tanpa diskusi
Close mouth, close mouth, ow
Mulut tertutup, mulut tertutup, ow
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
And tell me one time that you want me
Dan katakan satu kali bahwa kamu menginginkan saya
I promise that I won't say nothin'
Saya berjanji tidak akan mengatakan apa-apa
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Diam-diam diam-diam-diam
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
In your home, in your home
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the phone, on the phone
Di telepon, di telepon
All alone, all alone
Sendirian, sendirian
I'll give it to you no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda tanpa gangguan
In your house, in your house
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the couch, on the couch
Di sofa, di sofa
Name the time and the place and the function
Sebutkan waktu dan tempat serta fungsinya
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
Talkin' money, I don't really give an F man
Berbicara tentang uang, saya benar-benar tidak peduli
I got power like a motherfuckin' X-Man
Saya punya kekuatan seperti X-Man
Married to the game, but I'd rather be the best man
Menikah dengan permainan, tapi saya lebih suka menjadi pendamping terbaik
You be on the same shit, all day, s-pin
Kamu selalu di hal yang sama, sepanjang hari, s-pin
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
Sepatu baru, mengapa kamu berbelanja di Payless
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
Lakukan di take pertama saya, melewatkan semua Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
Lihat saya, kamu bisa menjadi saya tapi saya berakhir di A-List
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
Saya bersantai dengan Rihanna di Kepulauan Cayman
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
Saya hanya bercanda, saya anak kulit putih, hai anak-anak
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
Anderson Silva, saya menghantamnya dengan tendangan tinggi
Never been realer, you nothin' but a side kick
Tidak pernah lebih nyata, kamu tidak lebih dari pendamping
Oh you on MySpace? That used to be my shit
Oh kamu di MySpace? Itu dulu milik saya
So who's killin' the game, who's the culprit
Jadi siapa yang membunuh permainan, siapa pelakunya
I be workin' like I'm Anders Holmvik
Saya bekerja seperti saya Anders Holmvik
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
Sekarang saya punya banyak teman baru, dan mereka semua kaya
Got blazers, Aldridge
Punya blazer, Aldridge
Tell me what you really want from me
Katakan apa yang sebenarnya kamu inginkan dariku
Point blank, no discussion
Langsung saja, tanpa diskusi
Close mouth, close mouth, ow
Mulut tertutup, mulut tertutup, ow
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
And tell me one time that you want me
Dan katakan satu kali bahwa kamu menginginkan saya
I promise that I won't say nothin'
Saya berjanji tidak akan mengatakan apa-apa
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Diam-diam diam-diam-diam
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
In your home, in your home
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the phone, on the phone
Di telepon, di telepon
All alone, all alone
Sendirian, sendirian
I'll give it to you no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda tanpa gangguan
In your house, in your house
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the couch, on the couch
Di sofa, di sofa
Name the time and the place and the function
Sebutkan waktu dan tempat serta fungsinya
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
I know it's hard to give you everything you want from me
Saya tahu sulit untuk memberikan segala yang Anda inginkan dariku
When I'm running on empty
Ketika saya kehabisan tenaga
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Saya tahu sulit untuk menjadi tipe pria yang ingin Anda jadikan
'Cause your girlfriend wanted me
Karena pacarmu menginginkan saya
Where she want it though?
Di mana dia menginginkannya?
In your home, in your home
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the phone, on the phone
Di telepon, di telepon
All alone, all alone
Sendirian, sendirian
I'll give it to you no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda tanpa gangguan
In your house, in your house
Di rumah Anda, di rumah Anda
On the couch, on the couch
Di sofa, di sofa
Name the time and the place and the function
Sebutkan waktu dan tempat serta fungsinya
I'll give it to you, no interruption
Saya akan memberikannya kepada Anda, tanpa gangguan
I got a fake ID and a checklist
我有一张假身份证和一个清单
It goes never meet a girl on Craigslist
上面写着永远不要在Craigslist上遇见一个女孩
And never spend your money on a necklace
永远不要把你的钱花在项链上
3 square meals, homie gotta have breakfast
三顿饭,伙计得吃早餐
Real shit, she be payin' for the date
真事,她会付约会的钱
I be on my Will Smith, Enemy of State
我就像威尔·史密斯,国家的敌人
Keep my friends close, keep my enemies away
把朋友拉近,把敌人推远
Like they own repellent, uh, they so jealous
就像他们自带驱虫剂,呃,他们太嫉妒了
I'mma do shit that just piss them off
我要做的事情就是让他们生气
Say you never heard me, it's your loss
说你从没听过我,那是你的损失
They bitin' all my freestyles
他们咬着我的所有即兴风格
They told me make my money frontin' on that weed style
他们告诉我靠那种草风格赚钱
I tell 'em I be too old for it
我告诉他们我对此太老了
And I gave my brother my ID
我把我的身份证给了我兄弟
She independent, bet these bitches never find me
她独立,打赌这些女人永远找不到我
I hope they don't find him though
我希望他们不要找到他
'Cause they be knockin' on my door
因为他们会敲我的门
Now they lookin' through my window
现在他们透过我的窗户看
Tell me what you really want from me
告诉我你真正想从我这里得到什么
Point blank, no discussion
直截了当,无需讨论
Close mouth, close mouth, ow
闭嘴,闭嘴,哦
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
And tell me one time that you want me
再告诉我一次你想要我
I promise that I won't say nothin'
我保证我不会说什么
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
闭嘴,闭嘴,闭嘴
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
In your home, in your home
在你家里,在你家里
On the phone, on the phone
在电话上,在电话上
All alone, all alone
独自一人,独自一人
I'll give it to you no interruption
我会毫无干扰地给你
In your house, in your house
在你的房子里,在你的房子里
On the couch, on the couch
在沙发上,在沙发上
Name the time and the place and the function
说出时间和地点以及活动
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
Talkin' money, I don't really give an F man
谈钱,我真的不在乎
I got power like a motherfuckin' X-Man
我有像X战警一样的力量
Married to the game, but I'd rather be the best man
嫁给了游戏,但我宁愿是最佳男配角
You be on the same shit, all day, s-pin
你整天都在做同样的事情,旋转
Brand new kicks, why you shoppin' at a Payless
全新的鞋子,你为什么在Payless购物
Do it on my first take, skippin' all the Bayless
我第一次尝试就做到了,跳过所有的Bayless
See me, you could be me but I end up on the A-List
看我,你可以成为我,但我最终上了A名单
I'm chillin' with Rihanna in the K-K-Caymans
我和蕾哈娜在开曼群岛放松
I'm just kiddin', I'm a white kid, hi kids
我只是开玩笑,我是个白人小孩,嗨,孩子们
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
安德森·席尔瓦,我用高踢打他
Never been realer, you nothin' but a side kick
从未如此真实,你只是个配角
Oh you on MySpace? That used to be my shit
哦,你在MySpace上?那曾经是我的东西
So who's killin' the game, who's the culprit
那么谁在杀死游戏,谁是罪魁祸首
I be workin' like I'm Anders Holmvik
我像安德斯·霍尔姆维克一样工作
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
现在我有一群新朋友,他们都很富有
Got blazers, Aldridge
有西装外套,奥尔德里奇
Tell me what you really want from me
告诉我你真正想从我这里得到什么
Point blank, no discussion
直截了当,无需讨论
Close mouth, close mouth, ow
闭嘴,闭嘴,哦
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
And tell me one time that you want me
再告诉我一次你想要我
I promise that I won't say nothin'
我保证我不会说什么
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
闭嘴,闭嘴,闭嘴
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
In your home, in your home
在你家里,在你家里
On the phone, on the phone
在电话上,在电话上
All alone, all alone
独自一人,独自一人
I'll give it to you no interruption
我会毫无干扰地给你
In your house, in your house
在你的房子里,在你的房子里
On the couch, on the couch
在沙发上,在沙发上
Name the time and the place and the function
说出时间和地点以及活动
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你
I know it's hard to give you everything you want from me
我知道给你想要的一切很难
When I'm running on empty
当我精疲力尽时
I know it's hard to be the type of dude you want to be
我知道成为你想成为的那种人很难
'Cause your girlfriend wanted me
因为你的女朋友想要我
Where she want it though?
她想要在哪里?
In your home, in your home
在你家里,在你家里
On the phone, on the phone
在电话上,在电话上
All alone, all alone
独自一人,独自一人
I'll give it to you no interruption
我会毫无干扰地给你
In your house, in your house
在你的房子里,在你的房子里
On the couch, on the couch
在沙发上,在沙发上
Name the time and the place and the function
说出时间和地点以及活动
I'll give it to you, no interruption
我会毫无干扰地给你

Curiosités sur la chanson No Interruption de Hoodie Allen

Sur quels albums la chanson “No Interruption” a-t-elle été lancée par Hoodie Allen?
Hoodie Allen a lancé la chanson sur les albums “All American” en 2012 et “Americoustic - EP” en 2013.
Qui a composé la chanson “No Interruption” de Hoodie Allen?
La chanson “No Interruption” de Hoodie Allen a été composée par AMIR JEROME SALEM, CARLOS ST. JOHN, GRANT PHILLIP MICHAELS, NATALIE WARNER, REGINALD JAMES FERGUSON, STEVEN A. MARKOWITZ.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hoodie Allen

Autres artistes de Hip Hop/Rap