Mad

Hope Tala, Paul Epworth

Paroles Traduction

It's a shame, that I love you
And you don't feel the way I do
Who's to blame?
Well cupid is, before his arrow disappears
Is it too much to ask not to be left in the dark?

Staring out the window (window), crying (crying)
Waiting for you to come back (come back)
Climbing up the trees where (trees where) I've been (I've been)
Closing my eyes to relax

I'm singing for solace
You're falling out of my pocket
Can't believe I messed it up
Bet you're relieved

But it makes me mad, mad, mad, mad
And I'm tearing my hair out
Tearing my hair out
Yeah, I'm tearing my hair out
Tearing my hair out

It's not right, that you're okay
And all your feelings dissipate
While I scream, and punch the walls
And you're not picking up my calls

Is it too much to ask not to be left in the dark?
Sing me an older (older) song I (song I)
Don't know the words to this one
Let me see the final (final) Sun out (Sun out)
Side before the storm comes

I'm singing for solace
You're falling out of my pocket
Can't believe I messed it up
Bet you're relieved

But it makes me mad, mad, mad, mad
And I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out (mad, mad, mad)
Yeah, I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out

You're making a mess of me
Like we don't have history
Don't I deserve sympathy?
For drowning in all your misery
It's just like you to be so glad
Proud of the power I let you have over me

But you make me mad
Mad

And I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out (mad, mad, mad)
Yeah, I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out (mad, mad, mad)
And I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out (mad, mad, mad)
Yeah, I'm tearing my hair out (mad, mad, mad)
Tearing my hair out

C'est dommage, que je t'aime
Et tu ne ressens pas ce que je ressens
Qui est à blâmer?
Eh bien, c'est Cupidon, avant que sa flèche ne disparaisse
Est-ce trop demander de ne pas être laissé dans le noir?

Regardant par la fenêtre (fenêtre), pleurant (pleurant)
Attendant que tu reviennes (reviennes)
Grimpant dans les arbres où (arbres où) j'ai été (j'ai été)
Fermant mes yeux pour me détendre
Je chante pour le réconfort
Tu tombes de ma poche

Je ne peux pas croire que j'ai tout gâché
Je parie que tu es soulagé
Mais ça me rend fou, fou, fou, fou
Et je m'arrache les cheveux
Je m'arrache les cheveux
Oui, je m'arrache les cheveux
Je m'arrache les cheveux

Ce n'est pas juste, que tu sois bien
Et que tous tes sentiments se dissipent
Alors que je crie, et frappe les murs
Et tu ne réponds pas à mes appels
Est-ce trop demander de ne pas être laissé dans le noir?

Chante-moi une chanson plus ancienne (ancienne) que je (que je)
Ne connais pas les paroles de celle-ci
Laisse-moi voir le dernier (dernier) soleil (soleil)
Dehors avant que la tempête n'arrive
Je chante pour le réconfort
Tu tombes de ma poche

Je ne peux pas croire que j'ai tout gâché
Je parie que tu es soulagé
Mais ça me rend fou, fou, fou, fou
Et je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Oui, je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux

Tu fais de moi un désordre
Comme si nous n'avions pas d'histoire
Ne mérite-je pas de la sympathie?
Pour me noyer dans toute ta misère
C'est tout à fait toi d'être si content
Fier du pouvoir que je t'ai laissé avoir sur moi
Mais tu me rends fou

Fou
Et je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Oui, je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Et je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Oui, je m'arrache les cheveux (fou, fou, fou)
Je m'arrache les cheveux

É uma pena, que eu te amo
E você não sente o que eu sinto
Quem é o culpado?
Bem, é o Cupido, antes que sua flecha desapareça
É pedir demais para não ser deixado no escuro?

Olhando pela janela (janela), chorando (chorando)
Esperando você voltar (voltar)
Subindo nas árvores onde (árvores onde) eu estive (eu estive)
Fechando meus olhos para relaxar
Estou cantando por consolo
Você está caindo do meu bolso

Não acredito que estraguei tudo
Aposto que você está aliviado
Mas isso me deixa louco, louco, louco, louco
E estou arrancando meus cabelos
Arrancando meus cabelos
Sim, estou arrancando meus cabelos
Arrancando meus cabelos

Não está certo, que você está bem
E todos os seus sentimentos se dissipam
Enquanto eu grito, e soco as paredes
E você não atende minhas ligações
É pedir demais para não ser deixado no escuro?

Cante-me uma música mais antiga (antiga) que eu (que eu)
Não conheço as palavras desta
Deixe-me ver o último (último) sol (sol)
Antes da tempestade chegar
Estou cantando por consolo
Você está caindo do meu bolso

Não acredito que estraguei tudo
Aposto que você está aliviado
Mas isso me deixa louco, louco, louco, louco
E estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Sim, estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos

Você está fazendo uma bagunça de mim
Como se não tivéssemos história
Não mereço simpatia?
Por me afogar em toda a sua miséria
É tão típico de você estar tão feliz
Orgulhoso do poder que eu deixei você ter sobre mim
Mas você me deixa louco

Louco
E estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Sim, estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
E estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Sim, estou arrancando meus cabelos (louco, louco, louco)
Arrancando meus cabelos

Es una lástima, que te amo
Y tú no sientes lo que yo siento
¿Quién tiene la culpa?
Bueno, Cupido lo tiene, antes de que su flecha desaparezca
¿Es mucho pedir no ser dejado en la oscuridad?

Mirando por la ventana (ventana), llorando (llorando)
Esperando que vuelvas (vuelvas)
Subiendo a los árboles donde (árboles donde) he estado (he estado)
Cerrando mis ojos para relajarme
Estoy cantando por consuelo
Estás cayendo de mi bolsillo

No puedo creer que lo arruiné
Apuesto a que estás aliviado
Pero me hace enojar, enojar, enojar, enojar
Y me estoy arrancando el pelo
Arrancándome el pelo
Sí, me estoy arrancando el pelo
Arrancándome el pelo

No está bien, que estés bien
Y todos tus sentimientos se disipen
Mientras yo grito, y golpeo las paredes
Y tú no contestas mis llamadas
¿Es mucho pedir no ser dejado en la oscuridad?

Cántame una canción más vieja (vieja) que yo (que yo)
No conozco las palabras de esta
Déjame ver el último (último) sol fuera (sol fuera)
Antes de que llegue la tormenta
Estoy cantando por consuelo
Estás cayendo de mi bolsillo

No puedo creer que lo arruiné
Apuesto a que estás aliviado
Pero me hace enojar, enojar, enojar, enojar
Y me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo (enojar, enojar, enojar)
Sí, me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo

Estás haciendo un desastre de mí
Como si no tuviéramos historia
¿No merezco simpatía?
Por ahogarme en toda tu miseria
Es tan típico de ti estar tan contento
Orgulloso del poder que te dejé tener sobre mí
Pero me haces enojar

Enojado
Y me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo (enojar, enojar, enojar)
Sí, me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo (enojar, enojar, enojar)
Y me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo (enojar, enojar, enojar)
Sí, me estoy arrancando el pelo (enojar, enojar, enojar)
Arrancándome el pelo

Es ist eine Schande, dass ich dich liebe
Und du fühlst nicht so wie ich
Wer ist schuld?
Nun, Cupido ist es, bevor sein Pfeil verschwindet
Ist es zu viel verlangt, nicht im Dunkeln gelassen zu werden?

Starre aus dem Fenster (Fenster), weine (weine)
Warte darauf, dass du zurückkommst (komm zurück)
Klettere auf die Bäume, wo (Bäume, wo) ich war (ich war)
Schließe meine Augen zum Entspannen
Ich singe für Trost
Du fällst aus meiner Tasche

Kann nicht glauben, dass ich es vermasselt habe
Wette, du bist erleichtert
Aber es macht mich wütend, wütend, wütend, wütend
Und ich reiße mir die Haare aus
Reiße mir die Haare aus
Ja, ich reiße mir die Haare aus
Reiße mir die Haare aus

Es ist nicht richtig, dass du in Ordnung bist
Und all deine Gefühle verschwinden
Während ich schreie und die Wände schlage
Und du nimmst meine Anrufe nicht entgegen
Ist es zu viel verlangt, nicht im Dunkeln gelassen zu werden?

Sing mir ein älteres (älteres) Lied ich (Lied ich)
Kenne die Worte zu diesem nicht
Lass mich die letzte (letzte) Sonne draußen (Sonne draußen) sehen
Bevor der Sturm kommt
Ich singe für Trost
Du fällst aus meiner Tasche

Kann nicht glauben, dass ich es vermasselt habe
Wette, du bist erleichtert
Aber es macht mich wütend, wütend, wütend, wütend
Und ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Ja, ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus

Du machst ein Durcheinander aus mir
Als hätten wir keine Geschichte
Verdiene ich kein Mitleid?
Für das Ertrinken in all deinem Elend
Es ist typisch für dich, so froh zu sein
Stolz auf die Macht, die ich dir über mich gegeben habe
Aber du machst mich wütend

Wütend
Und ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Ja, ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Und ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Ja, ich reiße mir die Haare aus (wütend, wütend, wütend)
Reiße mir die Haare aus

È un peccato, che io ti ami
E tu non provi quello che provo io
Chi è da biasimare?
Beh, Cupido lo è, prima che la sua freccia scompaia
Chiedo troppo a non essere lasciato al buio?

Guardando fuori dalla finestra (finestra), piangendo (piangendo)
Aspettando che tu torni (torna)
Arrampicandomi sugli alberi dove (alberi dove) sono stato (sono stato)
Chiudendo gli occhi per rilassarmi
Sto cantando per consolazione
Stai cadendo fuori dalla mia tasca

Non posso credere di averlo rovinato
Scommetto che sei sollevato
Ma mi fa arrabbiare, arrabbiare, arrabbiare, arrabbiare
E mi sto strappando i capelli
Mi sto strappando i capelli
Sì, mi sto strappando i capelli
Mi sto strappando i capelli

Non è giusto, che tu stia bene
E tutti i tuoi sentimenti si dissolvono
Mentre io urlo, e picchio i muri
E tu non rispondi alle mie chiamate
Chiedo troppo a non essere lasciato al buio?

Cantami una canzone più vecchia (vecchia) che io (canzone io)
Non conosco le parole di questa
Lasciami vedere l'ultimo (ultimo) sole fuori (sole fuori)
Prima che arrivi la tempesta
Sto cantando per consolazione
Stai cadendo fuori dalla mia tasca

Non posso credere di averlo rovinato
Scommetto che sei sollevato
Ma mi fa arrabbiare, arrabbiare, arrabbiare, arrabbiare
E mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Sì, mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli

Stai facendo un disastro di me
Come se non avessimo una storia
Non merito simpatia?
Per annegare in tutta la tua miseria
È proprio da te essere così contento
Orgoglioso del potere che ti ho lasciato avere su di me
Ma mi fai arrabbiare

Arrabbiato
E mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Sì, mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
E mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Sì, mi sto strappando i capelli (arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato)
Mi sto strappando i capelli

Curiosités sur la chanson Mad de Hope Tala

Qui a composé la chanson “Mad” de Hope Tala?
La chanson “Mad” de Hope Tala a été composée par Hope Tala, Paul Epworth.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hope Tala

Autres artistes de Contemporary R&B