Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
Beubeu orange côté passager
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
J'bois les rivières folles, des West Indies
J'touche pas l'sol
J'les baise quoi qu'ils disent
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
Tonne de peuf, la concu c'est khené
J'me taille en Asie; départ CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
Omar Gambas parfait pour l'régime
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
Nique le commissaire, nique l'économie
Menace de mort, appel Anonyme
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
J'vole dans les airs sous Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
Zerma Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
Peufra!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Je vais te faire du mal, plus que toi
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Toi plus moi
De quoi j'aurais peur?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
De fil en aiguille je recouds mes blessures
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
De père en fils
Moi perso mon daron c'est un carreleur
On a du charme
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Rien nous arrête même pas l'humain
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
1-2-1-2 même quand y'avait rien
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Je vais te faire du mal, plus que toi
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Toi plus moi
De quoi j'aurais peur?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
2 fois, 2 fois
2 fois, 2 fois
2 fois, 2 fois
2 fois, 2 fois
Peufra!
2 fois fois
Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
Preciso fazer a diferença, dedicatória a Setif Alger Oran e o golpe do Rif
Beubeu orange côté passager
Carro laranja do lado do passageiro
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
Eu a como em fila, encho o saco
J'bois les rivières folles, des West Indies
Bebo os rios loucos, das West Indies
J'touche pas l'sol
Não toco o chão
J'les baise quoi qu'ils disent
Eu os fodo, não importa o que eles digam
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
Não sou seu ídolo, não adicione pecado
Tonne de peuf, la concu c'est khené
Tonelada de pó, a concu é khené
J'me taille en Asie; départ CDG
Vou para a Ásia; partida CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
Esvazio meus olhos e viajo leve
Omar Gambas parfait pour l'régime
Omar Gambas perfeito para a dieta
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
Jogue-nos o olho, perigoso para a retina
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
Atiro no alvo, penso no inimigo
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Pare de rimar, você tem a idade de 3ami
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
Não há mistério, precisamos do llion-mi
Nique le commissaire, nique l'économie
Foda-se o comissário, foda-se a economia
Menace de mort, appel Anonyme
Ameaça de morte, chamada Anônima
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
Fôlego cortado, precisa de seu ventolin
J'vole dans les airs sous Kamas
Voo nos ares sob Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
Estou no seu uc sob Cama
Zerma Pablo, Montana
Zerma Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
Chega de barco, não cai de uma árvore
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
Tenho o valor do dinheiro, luta no asfalto
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
Tenho os pés na Terra e a cabeça em Netuno
Peufra!
Peufra!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Preciso fazer a diferença, 2 vezes mais que eles
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coragem e nariz, 2 vezes mais que eles
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Obrigado a fazer o sujo, mais que eles
Je vais te faire du mal, plus que toi
Vou te machucar, mais que você
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Diga-me quem te deu a hora
Toi plus moi
Você mais eu
De quoi j'aurais peur?
Do que eu teria medo?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Eu à noite, ando pelo setor
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Você à noite, é mais sonhador
De fil en aiguille je recouds mes blessures
De fio a agulha eu costuro minhas feridas
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
Às vezes eu digo que ela é muito hnina para cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Dois copos de Ciroc, mudança do processo
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
Que Deus me perdoe, peço desculpas
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
Subi a ladeira, desci
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
Você aperta o gatilho, os nervos estão tensos
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
Você levou um golpe, está na sua bolha
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
Não nos importamos com o seu rap, você está abusando
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
Não tenho medo da velocidade a 230 por hora
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
Não vire a casaca, a rajada vem de outro lugar
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Metralhadora escondida em um alfaiate
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
Rapper, produtor, tiro minha arma como Empire
De père en fils
De pai para filho
Moi perso mon daron c'est un carreleur
Eu pessoalmente, meu pai é um azulejista
On a du charme
Temos charme
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
Falamos pouco, não somos bons de papo (Boom)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
Temos certeza de nós mesmos, só temos que colocar sem pote-ca
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
Você pode nos ver duvidar (Boom boom boom)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
Não cuspa no prato que você já queria provar (Boom boom boom)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Nada na cabeça, tudo nas mãos
Rien nous arrête même pas l'humain
Nada nos para, nem mesmo o humano
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
Como com caras que podem doar um rim
1-2-1-2 même quand y'avait rien
1-2-1-2 mesmo quando não havia nada
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Preciso fazer a diferença, 2 vezes mais que eles
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coragem e nariz, 2 vezes mais que eles
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Obrigado a fazer o sujo, mais que eles
Je vais te faire du mal, plus que toi
Vou te machucar, mais que você
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Diga-me quem te deu a hora
Toi plus moi
Você mais eu
De quoi j'aurais peur?
Do que eu teria medo?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Eu à noite, ando pelo setor
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Você à noite, é mais sonhador
2 fois, 2 fois
2 vezes, 2 vezes
2 fois, 2 fois
2 vezes, 2 vezes
2 fois, 2 fois
2 vezes, 2 vezes
2 fois, 2 fois
2 vezes, 2 vezes
Peufra!
Peufra!
2 fois fois
2 vezes vezes
Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
I have to make the difference, shout out to Setif, Algiers, Oran and the hit from the Rif
Beubeu orange côté passager
Orange Bugatti on the passenger side
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
I eat it up in a row, I fill the bag
J'bois les rivières folles, des West Indies
I drink the wild rivers, from the West Indies
J'touche pas l'sol
I don't touch the ground
J'les baise quoi qu'ils disent
I screw them no matter what they say
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
I'm not your idol, don't add any sin
Tonne de peuf, la concu c'est khené
Ton of snow, the concu is khené
J'me taille en Asie; départ CDG
I'm heading to Asia; departure CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
I empty my eyes and I travel light
Omar Gambas parfait pour l'régime
Omar Shrimp perfect for the diet
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
Throw us the eye, dangerous for the retina
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
I shoot at the target, I think about the enemy
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Stop rapping, you're old enough to be my uncle
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
There's no mystery, we need the million
Nique le commissaire, nique l'économie
Screw the commissioner, screw the economy
Menace de mort, appel Anonyme
Death threat, anonymous call
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
Short of breath, need your ventolin
J'vole dans les airs sous Kamas
I fly in the air under Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
I'm in your ass under Cama
Zerma Pablo, Montana
Pretending to be Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
It comes by boat, it doesn't fall from a tree
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
I have the value of money, struggle on the asphalt
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
I have my feet on Earth and my head on Neptune
Peufra!
Babe!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
I have to make the difference, twice as much as them
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Courage and nose, twice as much as them
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Have to do dirty, more than them
Je vais te faire du mal, plus que toi
I'm going to hurt you, more than you
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Tell me who gave you the time
Toi plus moi
You plus me
De quoi j'aurais peur?
What would I be afraid of?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Me at night, I turn in the sector
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
You at night, you're more of a dreamer
De fil en aiguille je recouds mes blessures
From thread to needle I sew up my wounds
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
Sometimes I tell myself she's too sweet for cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Two glasses of Ciroc, change of process
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
May God forgive me, I apologize
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
I climbed the slope, I descended it
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
You press the trigger, the nerves are tense
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
You took a hit, you're in your bubble
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
We don't give a damn about your rap, you're abusing it
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
Not afraid of speed at 230 per hour
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
Don't turn your coat, the gust comes from elsewhere
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Machine gun locked in a tailor
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
Rapper, producer, I pull out my gun like Empire
De père en fils
From father to son
Moi perso mon daron c'est un carreleur
Personally, my dad is a tiler
On a du charme
We have charm
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
We don't talk much, we're not smooth talkers (Boom)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
We're sure of ourselves, we just have to put it without a condom
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
You can see us doubting (Boom boom boom)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
Don't spit in the dish that you already wanted to taste (Boom boom boom)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Nothing in the head, everything in the hands
Rien nous arrête même pas l'humain
Nothing stops us, not even the human
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
I eat with guys who can give a kidney
1-2-1-2 même quand y'avait rien
1-2-1-2 even when there was nothing
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
I have to make the difference, twice as much as them
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Courage and nose, twice as much as them
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Have to do dirty, more than them
Je vais te faire du mal, plus que toi
I'm going to hurt you, more than you
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Tell me who gave you the time
Toi plus moi
You plus me
De quoi j'aurais peur?
What would I be afraid of?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Me at night, I turn in the sector
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
You at night, you're more of a dreamer
2 fois, 2 fois
2 times, 2 times
2 fois, 2 fois
2 times, 2 times
2 fois, 2 fois
2 times, 2 times
2 fois, 2 fois
2 times, 2 times
Peufra!
Babe!
2 fois fois
2 times times
Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
Tengo que marcar la diferencia, dedicado a Setif Alger Oran y el golpe del Rif
Beubeu orange côté passager
Naranja Beubeu en el lado del pasajero
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
En fila la devoro, lleno la bolsa
J'bois les rivières folles, des West Indies
Bebo los ríos locos, de las West Indies
J'touche pas l'sol
No toco el suelo
J'les baise quoi qu'ils disent
Los jodo sin importar lo que digan
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
No soy tu ídolo, no añadas pecado
Tonne de peuf, la concu c'est khené
Tonelada de nieve, la concu es khené
J'me taille en Asie; départ CDG
Me voy a Asia; salida CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
Me vacío los ojos y viajo ligero
Omar Gambas parfait pour l'régime
Omar Gambas perfecto para la dieta
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
Nos lanzas una mirada, peligroso para la retina
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
Disparo al objetivo, pienso en el enemigo
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Deja el rap, tienes la edad de 3ami
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
No hay misterio, necesitamos el llion-mi
Nique le commissaire, nique l'économie
Jode al comisario, jode la economía
Menace de mort, appel Anonyme
Amenaza de muerte, llamada Anónima
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
Aliento cortado, necesitas tu ventolin
J'vole dans les airs sous Kamas
Vuelo en el aire bajo Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
Estoy en tu uc bajo Cama
Zerma Pablo, Montana
Zerma Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
Llega en barco, no cae de un árbol
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
Tengo el valor del dinero, lucha en el asfalto
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
Tengo los pies en la Tierra y la cabeza en Neptuno
Peufra!
¡Peufra!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Tengo que marcar la diferencia, 2 veces más que ellos
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coraje y nariz, 2 veces más que ellos
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Obligado a hacer algo sucio, más que ellos
Je vais te faire du mal, plus que toi
Voy a hacerte daño, más que tú
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Dime quién te dio la hora
Toi plus moi
Tú más yo
De quoi j'aurais peur?
¿De qué tendría miedo?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Yo por la noche, doy vueltas en el sector
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Tú por la noche, eres más bien soñador
De fil en aiguille je recouds mes blessures
De hilo en aguja curo mis heridas
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
A veces pienso que es demasiado hnina para cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Dos copas de Ciroc, cambio de proceso
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
Que Dios me perdone, me disculpo
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
Subí la cuesta, la bajé
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
Presionas el gatillo, los nervios están tensos
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
Has recibido un golpe, estás en tu burbuja
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
Nos importa un carajo tu rap, estás abusando
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
No tengo miedo de la velocidad a 230 km/h
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
No cambies de chaqueta, la ráfaga viene de otro lugar
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Ametralladora escondida en un sastre
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
Rapero, productor, saco mi arma como Empire
De père en fils
De padre a hijo
Moi perso mon daron c'est un carreleur
Yo personalmente mi padre es un azulejero
On a du charme
Tenemos encanto
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
Hablamos poco, no somos buenos oradores (Boom)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
Estamos seguros de nosotros mismos, solo hay que poner sin pote-ca
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
Puedes vernos dudar (Boom boom boom)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
No escupas en el plato que ya querías probar (Boom boom boom)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Nada en la cabeza, todo en las manos
Rien nous arrête même pas l'humain
Nada nos detiene, ni siquiera el humano
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
Como con tipos que pueden dar un riñón
1-2-1-2 même quand y'avait rien
1-2-1-2 incluso cuando no había nada
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Tengo que marcar la diferencia, 2 veces más que ellos
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coraje y nariz, 2 veces más que ellos
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Obligado a hacer algo sucio, más que ellos
Je vais te faire du mal, plus que toi
Voy a hacerte daño, más que tú
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Dime quién te dio la hora
Toi plus moi
Tú más yo
De quoi j'aurais peur?
¿De qué tendría miedo?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Yo por la noche, doy vueltas en el sector
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Tú por la noche, eres más bien soñador
2 fois, 2 fois
2 veces, 2 veces
2 fois, 2 fois
2 veces, 2 veces
2 fois, 2 fois
2 veces, 2 veces
2 fois, 2 fois
2 veces, 2 veces
Peufra!
¡Peufra!
2 fois fois
2 veces veces
Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
Ich muss den Unterschied machen, Widmung an Setif Alger Oran und den Schlag des Rif
Beubeu orange côté passager
Orange Beubeu auf der Beifahrerseite
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
Ich esse sie in einer Reihe, ich fülle die Tüte
J'bois les rivières folles, des West Indies
Ich trinke die wilden Flüsse der Westindies
J'touche pas l'sol
Ich berühre den Boden nicht
J'les baise quoi qu'ils disent
Ich ficke sie, egal was sie sagen
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
Ich bin nicht dein Idol, füge keine Sünde hinzu
Tonne de peuf, la concu c'est khené
Tonne von Pulver, die Konkurrenz ist khené
J'me taille en Asie; départ CDG
Ich mache mich auf den Weg nach Asien; Abflug CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
Ich leere meine Augen und reise leicht
Omar Gambas parfait pour l'régime
Omar Gambas perfekt für die Diät
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
Wirf uns einen Blick zu, gefährlich für die Netzhaut
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
Ich schieße auf das Ziel, ich denke an den Feind
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Hör auf zu rappen, du bist so alt wie 3ami
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
Es gibt kein Geheimnis, wir brauchen den Löwen-Mi
Nique le commissaire, nique l'économie
Fick den Kommissar, fick die Wirtschaft
Menace de mort, appel Anonyme
Todesdrohung, Anruf Anonym
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
Atemlos, brauche dein Ventolin
J'vole dans les airs sous Kamas
Ich fliege in der Luft unter Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
Ich bin in deinem uc unter Cama
Zerma Pablo, Montana
Zerma Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
Es kommt mit dem Boot, es fällt nicht von einem Baum
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
Ich habe den Wert von Sauerampfer, Schwierigkeiten auf dem Asphalt
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
Ich habe die Füße auf der Erde und den Kopf auf Neptun
Peufra!
Peufra!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Ich muss den Unterschied machen, 2 mal mehr als sie
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Mut und Nif, 2 mal mehr als sie
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Gezwungen, Dreck zu machen, mehr als sie
Je vais te faire du mal, plus que toi
Ich werde dir wehtun, mehr als dir
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Sag mir, wer dir die Zeit gegeben hat
Toi plus moi
Du plus ich
De quoi j'aurais peur?
Wovor sollte ich Angst haben?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Ich drehe abends in der Gegend
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Du träumst eher abends
De fil en aiguille je recouds mes blessures
Von Faden zu Nadel nähe ich meine Wunden
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
Manchmal denke ich, sie ist zu hnina für cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Zwei Gläser Ciroc, Prozesswechsel
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
Möge Gott mir vergeben, ich entschuldige mich
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
Ich bin den Hang hinauf und hinunter gegangen
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
Du drückst den Abzug, die Nerven sind angespannt
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
Du hast einen Schlag bekommen, du bist in deiner Blase
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
Wir scheißen auf deinen Rap, du übertreibst
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
Keine Angst vor Geschwindigkeit bei 230 km/h
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
Dreh deine Jacke nicht um, die Böe kommt von woanders
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Maschinengewehr in einem Schneider versteckt
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
Rapper, Produzent, ich ziehe meine Waffe wie Empire
De père en fils
Von Vater zu Sohn
Moi perso mon daron c'est un carreleur
Ich persönlich, mein Vater ist ein Fliesenleger
On a du charme
Wir haben Charme
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
Wir reden wenig, wir sind keine Schönredner (Boum)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
Wir sind sicher, wir müssen es ohne Kondom tun
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
Du kannst uns zweifeln sehen (Boum boum boum)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
Spuck nicht in den Teller, den du schon probieren wolltest (Boum boum boum)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Nichts im Kopf, alles in den Händen
Rien nous arrête même pas l'humain
Nichts hält uns auf, nicht einmal der Mensch
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
Ich esse mit Leuten, die eine Niere spenden könnten
1-2-1-2 même quand y'avait rien
1-2-1-2 auch wenn es nichts gab
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Ich muss den Unterschied machen, 2 mal mehr als sie
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Mut und Nif, 2 mal mehr als sie
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Gezwungen, Dreck zu machen, mehr als sie
Je vais te faire du mal, plus que toi
Ich werde dir wehtun, mehr als dir
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Sag mir, wer dir die Zeit gegeben hat
Toi plus moi
Du plus ich
De quoi j'aurais peur?
Wovor sollte ich Angst haben?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Ich drehe abends in der Gegend
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Du träumst eher abends
2 fois, 2 fois
2 mal, 2 mal
2 fois, 2 fois
2 mal, 2 mal
2 fois, 2 fois
2 mal, 2 mal
2 fois, 2 fois
2 mal, 2 mal
Peufra!
Peufra!
2 fois fois
2 mal mal
Faut qu'je fasse la diff, dédicace à Setif Alger Oran et la frappe du Rif
Devo fare la differenza, dedica a Setif Alger Oran e il colpo del Rif
Beubeu orange côté passager
Arancione Beubeu lato passeggero
En leuleu j'la mange, j'remplis le sachet
In fila la mangio, riempio il sacchetto
J'bois les rivières folles, des West Indies
Bevo i fiumi pazzi, delle West Indies
J'touche pas l'sol
Non tocco il suolo
J'les baise quoi qu'ils disent
Li scopo indipendentemente da quello che dicono
J'suis pas ton idole, rajoutes pas de péché
Non sono il tuo idolo, non aggiungere peccati
Tonne de peuf, la concu c'est khené
Tonnellata di neve, la concu è khené
J'me taille en Asie; départ CDG
Mi taglio in Asia; partenza CDG
J'me vide les yeucs et j'voyage léger
Mi svuoto gli occhi e viaggio leggero
Omar Gambas parfait pour l'régime
Omar Gamberetti perfetto per la dieta
Jête-nous l'œil, dangereux pour la rétine
Getta un occhio, pericoloso per la retina
J'tire sur la cible, j'pense à l'ennemi
Sparo al bersaglio, penso al nemico
Arrête le rap, t'as l'âge à 3ami
Smetti di rappare, hai l'età di 3ami
Y'a pas de mystère, il nous faut le llion-mi
Non c'è mistero, abbiamo bisogno del leone-mi
Nique le commissaire, nique l'économie
Fanculo il commissario, fanculo l'economia
Menace de mort, appel Anonyme
Minaccia di morte, chiamata anonima
Souffle coupé, besoin d'ta ventoline
Respiro affannato, bisogno del tuo ventolin
J'vole dans les airs sous Kamas
Volo nell'aria sotto Kamas
J'suis dans ton uc sous Cama
Sono nel tuo uc sotto Cama
Zerma Pablo, Montana
Zerma Pablo, Montana
Ça arrive à bateau, ça tombe pas d'un arbre
Arriva in barca, non cade da un albero
J'ai la valeur d'l'oseille, galère sur l'bitume
Ho il valore del denaro, lotta sull'asfalto
J'ai les pieds sur Terre et la tête sur Neptune
Ho i piedi sulla Terra e la testa su Nettuno
Peufra!
Peufra!
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Devo fare la differenza, 2 volte più di loro
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coraggio e nif, 2 volte più di loro
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Costretto a fare il sporco, più di loro
Je vais te faire du mal, plus que toi
Ti farò del male, più di te
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Dimmi chi ti ha dato l'ora
Toi plus moi
Tu più me
De quoi j'aurais peur?
Di cosa dovrei avere paura?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Io la sera, giro nel settore
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Tu la sera, sei piuttosto sognatore
De fil en aiguille je recouds mes blessures
Da filo ad ago ricuco le mie ferite
Des fois j'me dis elle est trop hnina pour cer-su
A volte penso che sia troppo hnina per cer-su
Deux verres de Ciroc, changement du processus
Due bicchieri di Ciroc, cambio del processo
Que Dieu me pardonne, je m'en excuse
Che Dio mi perdoni, mi scuso
J'ai monté la pente, j'l'ai descendu
Ho salito la collina, l'ho scesa
Tu presses la détente, les nerfs sont tendus
Premi il grilletto, i nervi sono tesi
T'as pris une frappe, t'es dans ta bulle
Hai preso un colpo, sei nella tua bolla
On s'en bats les couilles d'ton rap, t'es dans l'abus
Non ci frega niente del tuo rap, sei nell'abuso
Pas peur d'la vitesse à 230 à l'heure
Non ho paura della velocità a 230 all'ora
Tourne pas ta veste, la rafale viens d'ailleurs
Non girare la giacca, la raffica viene da altrove
Fusil mitrailleur coffré dans un tailleur
Mitragliatrice nascosta in un sarto
Rappeur, producteur, j'sors mon gun comme Empire
Rapper, produttore, tiro fuori la mia pistola come Empire
De père en fils
Da padre a figlio
Moi perso mon daron c'est un carreleur
Io personalmente mio padre è un piastrellista
On a du charme
Abbiamo del fascino
On parle peu, on est pas des beaux parleurs (Boum)
Parliamo poco, non siamo grandi oratori (Boom)
On est sûr de nous, y'a qu'la mettre sans pote-ca
Siamo sicuri di noi, c'è solo da metterla senza pote-ca
Tu peux nous voir douter (Boum boum boum)
Puoi vederci dubitare (Boom boom boom)
Ne crache pas dans l'plat que toi déjà tu voulais goûter (Boum boum boum)
Non sputare nel piatto che già volevi assaggiare (Boom boom boom)
Rien dans la tête, tout dans les mains
Niente in testa, tutto nelle mani
Rien nous arrête même pas l'humain
Niente ci ferma, nemmeno l'umano
J'mange avec des mecs qui peuvent donner un rein
Mangio con ragazzi che potrebbero donare un rene
1-2-1-2 même quand y'avait rien
1-2-1-2 anche quando non c'era niente
Faut qu'j'fasse la diff, 2 fois plus qu'eux
Devo fare la differenza, 2 volte più di loro
Courage et nif, 2 fois plus qu'eux
Coraggio e nif, 2 volte più di loro
Obligé d'faire du sale, plus qu'eux
Costretto a fare il sporco, più di loro
Je vais te faire du mal, plus que toi
Ti farò del male, più di te
Dis-moi qui t'as donné l'heure
Dimmi chi ti ha dato l'ora
Toi plus moi
Tu più me
De quoi j'aurais peur?
Di cosa dovrei avere paura?
Moi le soir, je tourne dans l'secteur
Io la sera, giro nel settore
Toi le soir, t'es plutôt rêveur
Tu la sera, sei piuttosto sognatore
2 fois, 2 fois
2 volte, 2 volte
2 fois, 2 fois
2 volte, 2 volte
2 fois, 2 fois
2 volte, 2 volte
2 fois, 2 fois
2 volte, 2 volte
Peufra!
Peufra!
2 fois fois
2 volte volte