Hein
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
J'régale, j'mets l'prix
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
J'suis pas née pour dépanner
Tu n'fais que parler, parler
Quand la facture est salée
Personne pour donner, donner
J'suis pas née pour dépanner
Tu n'fais que parler, parler
Quand la facture est salée
J'régale
C'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif
Moi sans ma team, imagine
Que du plata, des platines
Moi sans ma team, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
J'suis au volant du dernier bolide
On arrive, l'équipe est solide
J'prends les paris, j'mets all in
Normal, c'est la big mif
Té-ma les stories, la folie
Ce soir, appelle-moi Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
Normal, on fait la dif
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
Amigo, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
J'suis pas née pour dépanner
Tu n'fais que parler, parler
Quand la facture est salée
Personne pour donner, donner
J'suis pas née pour dépanner
Tu n'fais que parler, parler
Quand la facture est salée
J'régale
C'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
C'est la big mif, c'est la big mif
Ouais, c'est la big mif
Moi sans ma team, imagine
Que du plata, des platines
Moi sans ma team, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
(J'suis pas née pour dépanner)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Quand la facture est salée)
C'est la big mif
(J'suis pas née pour dépanner)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Quand la facture est salée)
J'régale, c'est la big mif
Hein
Hein
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh-oh), calibrado, jovem
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), calibrado, jovem
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Calibrado, jovem, eu queria grandes números
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
Não toque no meu dinheiro ou eu te dou um tapa
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
Eu sei quem me ajudou quando eu não tinha um centavo
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
Eu sei quem me ama, para o resto, estou tranquilo
J'régale, j'mets l'prix
Eu me divirto, eu pago o preço
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
VIP, traga-me tudo que brilha
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
Grande festa, não me fale sobre contribuição
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
Eu tenho apenas uma equipe como Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
Só querem autógrafos
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
Eu quebro o pescoço, só olho para as garotas
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
Aquela de legging, ela é gangue, você viu?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestido como em Kinshasa, como em Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Eu tenho minha bolsa aqui, eu tenho minha bolsa aqui
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Não conte suas mentiras, eu só tenho chapéus
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Todos se chamam Sarah, eu digo, "Inch'Allah"
J'suis pas née pour dépanner
Eu não nasci para ajudar
Tu n'fais que parler, parler
Você só fala, fala
Quand la facture est salée
Quando a conta é salgada
Personne pour donner, donner
Ninguém para dar, dar
J'suis pas née pour dépanner
Eu não nasci para ajudar
Tu n'fais que parler, parler
Você só fala, fala
Quand la facture est salée
Quando a conta é salgada
J'régale
Eu me divirto
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif
Sim, é a grande família
Moi sans ma team, imagine
Eu sem minha equipe, imagine
Que du plata, des platines
Só dinheiro, discos de platina
Moi sans ma team, imagine
Eu sem minha equipe, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, é mágico, sim
J'suis au volant du dernier bolide
Estou ao volante do último carro esporte
On arrive, l'équipe est solide
Chegamos, a equipe é sólida
J'prends les paris, j'mets all in
Eu aposto tudo, eu vou all in
Normal, c'est la big mif
Normal, é a grande família
Té-ma les stories, la folie
Veja as histórias, a loucura
Ce soir, appelle-moi Bonnie
Hoje à noite, me chame de Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
Eu faço strikes como no boliche
Normal, on fait la dif
Normal, fazemos a diferença
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
Você não consegue mais ficar de pé, está bêbado
Amigo, ¿qué pasa?
Amigo, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
Os seguranças e as garotas te pegaram
Nachave
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestido como em Kinshasa, como em Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Eu tenho minha bolsa aqui, eu tenho minha bolsa aqui
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Não conte suas mentiras, eu só tenho chapéus
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Todos se chamam Sarah, eu digo, "Inch'Allah"
J'suis pas née pour dépanner
Eu não nasci para ajudar
Tu n'fais que parler, parler
Você só fala, fala
Quand la facture est salée
Quando a conta é salgada
Personne pour donner, donner
Ninguém para dar, dar
J'suis pas née pour dépanner
Eu não nasci para ajudar
Tu n'fais que parler, parler
Você só fala, fala
Quand la facture est salée
Quando a conta é salgada
J'régale
Eu me divirto
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sim, é a grande família, é a grande família
C'est la big mif, c'est la big mif
É a grande família, é a grande família
Ouais, c'est la big mif
Sim, é a grande família
Moi sans ma team, imagine
Eu sem minha equipe, imagine
Que du plata, des platines
Só dinheiro, discos de platina
Moi sans ma team, imagine
Eu sem minha equipe, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, é mágico, sim
(J'suis pas née pour dépanner)
(Eu não nasci para ajudar)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Você só fala, fala)
(Quand la facture est salée)
(Quando a conta é salgada)
C'est la big mif
É a grande família
(J'suis pas née pour dépanner)
(Eu não nasci para ajudar)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Você só fala, fala)
(Quand la facture est salée)
(Quando a conta é salgada)
J'régale, c'est la big mif
Eu me divirto, é a grande família
Hein
Hey
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh-oh), calibrated, young lad
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), calibrated, young lad
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Calibrated, young lad, I wanted big numbers
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
Don't touch the stuff or I'll slap you hard
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
I know who helped out when I didn't have a penny in my jeans
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
I know who loves me, for the rest, I'm cool
J'régale, j'mets l'prix
I'm treating, I'm paying the price
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
VIP square, bring me everything that shines
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
Big stash, don't talk to me about chipping in
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
I only have one team like Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
Only the good stuff, they want autographs
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
I'm breaking my neck, I only look at the good stuff
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
The one in leggings, she's gang, did you see?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Dressed like in Kinshasa, like in Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
I have my stash here, I have my stash here
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Don't tell me your stories, I only have caps
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
They're all called Sarah, I tell them, "God willing"
J'suis pas née pour dépanner
I wasn't born to help out
Tu n'fais que parler, parler
You just talk, talk
Quand la facture est salée
When the bill is salty
Personne pour donner, donner
No one to give, give
J'suis pas née pour dépanner
I wasn't born to help out
Tu n'fais que parler, parler
You just talk, talk
Quand la facture est salée
When the bill is salty
J'régale
I'm treating
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif
Yeah, it's the big family
Moi sans ma team, imagine
Me without my team, imagine
Que du plata, des platines
Only money, turntables
Moi sans ma team, imagine
Me without my team, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, The Powder, it's magic, yeah
J'suis au volant du dernier bolide
I'm at the wheel of the latest car
On arrive, l'équipe est solide
We arrive, the team is solid
J'prends les paris, j'mets all in
I'm taking bets, I'm going all in
Normal, c'est la big mif
Normal, it's the big family
Té-ma les stories, la folie
Check out the stories, the madness
Ce soir, appelle-moi Bonnie
Tonight, call me Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
I'm making strikes like in bowling
Normal, on fait la dif
Normal, we make the difference
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
You can't stand up anymore, you're knocked out
Amigo, ¿qué pasa?
Amigo, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
The bouncers and the girls have spotted you
Nachave
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Dressed like in Kinshasa, like in Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
I have my stash here, I have my stash here
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Don't tell me your stories, I only have caps
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
They're all called Sarah, I tell them, "God willing"
J'suis pas née pour dépanner
I wasn't born to help out
Tu n'fais que parler, parler
You just talk, talk
Quand la facture est salée
When the bill is salty
Personne pour donner, donner
No one to give, give
J'suis pas née pour dépanner
I wasn't born to help out
Tu n'fais que parler, parler
You just talk, talk
Quand la facture est salée
When the bill is salty
J'régale
I'm treating
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Yeah, it's the big family, it's the big family
C'est la big mif, c'est la big mif
It's the big family, it's the big family
Ouais, c'est la big mif
Yeah, it's the big family
Moi sans ma team, imagine
Me without my team, imagine
Que du plata, des platines
Only money, turntables
Moi sans ma team, imagine
Me without my team, imagine
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, The Powder, it's magic, yeah
(J'suis pas née pour dépanner)
(I wasn't born to help out)
(Tu n'fais que parler, parler)
(You just talk, talk)
(Quand la facture est salée)
(When the bill is salty)
C'est la big mif
It's the big family
(J'suis pas née pour dépanner)
(I wasn't born to help out)
(Tu n'fais que parler, parler)
(You just talk, talk)
(Quand la facture est salée)
(When the bill is salty)
J'régale, c'est la big mif
I'm treating, it's the big family
Hein
Hein
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh-oh), calibrado, joven
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), calibrado, joven
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Calibrado, joven, quería grandes cifras
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
No toques mi equipo o te daré grandes bofetadas
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
Sé quién me ayudaba cuando no tenía un centavo en el bolsillo
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
Sé quién me ama, por lo demás, estoy tranquilo
J'régale, j'mets l'prix
Me regodeo, pongo el precio
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
VIP, tráeme todo lo que brilla
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
Gran fiesta, no me hables de cotizaciones
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
Solo tengo un equipo como Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
Solo drogas, quieren autógrafos
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
Me rompo el cuello, solo miro a los ricos
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
La que lleva leggings, es pandillera, ¿la has visto?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestido como en Kinshasa, como en Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Tengo mi bolsa aquí, tengo mi bolsa aquí
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
No cuentes tus historias, solo tengo gorras
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Todas se llaman Sarah, les digo, "Inshallah"
J'suis pas née pour dépanner
No nací para ayudar
Tu n'fais que parler, parler
Solo hablas, hablas
Quand la facture est salée
Cuando la factura es salada
Personne pour donner, donner
Nadie para dar, dar
J'suis pas née pour dépanner
No nací para ayudar
Tu n'fais que parler, parler
Solo hablas, hablas
Quand la facture est salée
Cuando la factura es salada
J'régale
Me regodeo
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif
Sí, es la gran familia
Moi sans ma team, imagine
Yo sin mi equipo, imagina
Que du plata, des platines
Solo plata, platinos
Moi sans ma team, imagine
Yo sin mi equipo, imagina
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, es mágico, sí
J'suis au volant du dernier bolide
Estoy al volante del último bólido
On arrive, l'équipe est solide
Llegamos, el equipo es sólido
J'prends les paris, j'mets all in
Aposté todo, voy all in
Normal, c'est la big mif
Normal, es la gran familia
Té-ma les stories, la folie
Mira las historias, la locura
Ce soir, appelle-moi Bonnie
Esta noche, llámame Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
Hago strikes como en el bowling
Normal, on fait la dif
Normal, hacemos la diferencia
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
No puedes mantenerte en pie, estás borracho
Amigo, ¿qué pasa?
Amigo, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
Los vigilantes y las chicas te han descubierto
Nachave
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestido como en Kinshasa, como en Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Tengo mi bolsa aquí, tengo mi bolsa aquí
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
No cuentes tus historias, solo tengo gorras
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Todas se llaman Sarah, les digo, "Inshallah"
J'suis pas née pour dépanner
No nací para ayudar
Tu n'fais que parler, parler
Solo hablas, hablas
Quand la facture est salée
Cuando la factura es salada
Personne pour donner, donner
Nadie para dar, dar
J'suis pas née pour dépanner
No nací para ayudar
Tu n'fais que parler, parler
Solo hablas, hablas
Quand la facture est salée
Cuando la factura es salada
J'régale
Me regodeo
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sí, es la gran familia, es la gran familia
C'est la big mif, c'est la big mif
Es la gran familia, es la gran familia
Ouais, c'est la big mif
Sí, es la gran familia
Moi sans ma team, imagine
Yo sin mi equipo, imagina
Que du plata, des platines
Solo plata, platinos
Moi sans ma team, imagine
Yo sin mi equipo, imagina
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, es mágico, sí
(J'suis pas née pour dépanner)
(No nací para ayudar)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Solo hablas, hablas)
(Quand la facture est salée)
(Cuando la factura es salada)
C'est la big mif
Es la gran familia
(J'suis pas née pour dépanner)
(No nací para ayudar)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Solo hablas, hablas)
(Quand la facture est salée)
(Cuando la factura es salada)
J'régale, c'est la big mif
Me regodeo, es la gran familia
Hein
Hein
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh-oh), kalibriert, kleiner Junge
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), kalibriert, kleiner Junge
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Kalibriert, kleiner Junge, ich wollte große Zahlen
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
Berühre nicht das Teum oder ich gebe dir große Ohrfeigen
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
Ich weiß, wer ausgeholfen hat, als ich nichts in der Jeans hatte
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
Ich weiß, wer mich liebt, für den Rest bin ich ruhig
J'régale, j'mets l'prix
Ich verwöhne, ich zahle den Preis
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
VIP-Bereich, bringt mir alles, was glänzt
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
Großer Kich', redet nicht von Beiträgen
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
Ich habe nur ein Team wie Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
Nur Peugueuf, sie wollen Autogramme
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
Ich breche mir den Hals, ich schaue nur auf Cavus
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
Die im Leggings, sie ist Gang, hast du gesehen?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Gekleidet wie in Kinshasa, wie in Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ich habe meine Kichta hier, ich habe meine Kichta hier
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Erzähle nicht deine Salate, ich habe nur Skalapes
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Sie heißen alle Sarah, ich sage ihnen, „Inch'Allah“
J'suis pas née pour dépanner
Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen
Tu n'fais que parler, parler
Du redest nur, redest
Quand la facture est salée
Wenn die Rechnung salzig ist
Personne pour donner, donner
Niemand zum Geben, Geben
J'suis pas née pour dépanner
Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen
Tu n'fais que parler, parler
Du redest nur, redest
Quand la facture est salée
Wenn die Rechnung salzig ist
J'régale
Ich verwöhne
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie
Moi sans ma team, imagine
Ich ohne mein Team, stell dir vor
Que du plata, des platines
Nur Plata, Plattenspieler
Moi sans ma team, imagine
Ich ohne mein Team, stell dir vor
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, es ist magisch, ja
J'suis au volant du dernier bolide
Ich sitze am Steuer des neuesten Bolides
On arrive, l'équipe est solide
Wir kommen an, das Team ist solide
J'prends les paris, j'mets all in
Ich wette, ich gehe all in
Normal, c'est la big mif
Normal, es ist die große Familie
Té-ma les stories, la folie
Schau dir die Geschichten an, der Wahnsinn
Ce soir, appelle-moi Bonnie
Heute Abend, nenne mich Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
Ich mache Strikes wie beim Bowling
Normal, on fait la dif
Normal, wir machen den Unterschied
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
Du kannst nicht mehr stehen, du bist gequillt
Amigo, ¿qué pasa?
Amigo, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
Die Sicherheitsleute und die Mädchen haben dich erwischt
Nachave
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Gekleidet wie in Kinshasa, wie in Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ich habe meine Kichta hier, ich habe meine Kichta hier
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Erzähle nicht deine Salate, ich habe nur Skalapes
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Sie heißen alle Sarah, ich sage ihnen, „Inch'Allah“
J'suis pas née pour dépanner
Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen
Tu n'fais que parler, parler
Du redest nur, redest
Quand la facture est salée
Wenn die Rechnung salzig ist
Personne pour donner, donner
Niemand zum Geben, Geben
J'suis pas née pour dépanner
Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen
Tu n'fais que parler, parler
Du redest nur, redest
Quand la facture est salée
Wenn die Rechnung salzig ist
J'régale
Ich verwöhne
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie, es ist die große Familie
C'est la big mif, c'est la big mif
Es ist die große Familie, es ist die große Familie
Ouais, c'est la big mif
Ja, es ist die große Familie
Moi sans ma team, imagine
Ich ohne mein Team, stell dir vor
Que du plata, des platines
Nur Plata, Plattenspieler
Moi sans ma team, imagine
Ich ohne mein Team, stell dir vor
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, es ist magisch, ja
(J'suis pas née pour dépanner)
(Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Du redest nur, redest)
(Quand la facture est salée)
(Wenn die Rechnung salzig ist)
C'est la big mif
Es ist die große Familie
(J'suis pas née pour dépanner)
(Ich bin nicht geboren, um auszuhelfen)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Du redest nur, redest)
(Quand la facture est salée)
(Wenn die Rechnung salzig ist)
J'régale, c'est la big mif
Ich verwöhne, es ist die große Familie
Hein
Hein
(Oh-oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh-oh), calibrato, giovane
(Oh-oh), calibré, p'tit jeune
(Oh-oh), calibrato, giovane
Calibré, p'tit jeune, j'voulais des gros chiffres
Calibrato, giovane, volevo dei grossi numeri
Touche pas l'teum ou j'te mets des grosses gifles
Non toccare il mio teum o ti do delle grosse sberle
Je sais qui dépannait quand j'avais pas un dans l'jean
So chi mi ha aiutato quando non avevo un soldo in tasca
Je sais qui m'aime, pour le reste, j'suis tranquille
So chi mi ama, per il resto, sto tranquillo
J'régale, j'mets l'prix
Mi godo, pago il prezzo
Carré VIP, ramenez-moi tout c'qui brille
VIP, portatemi tutto ciò che brilla
Grosse kich', parlez-moi pas d'cotise
Grosso colpo, non parlarmi di contributi
J'ai qu'une équipe comme Francesco Totti
Ho solo una squadra come Francesco Totti
Hola chica, ¿cómo estás?
Hola chica, ¿cómo estás?
Que d'la peugueuf, elles veulent des dédicaces
Solo roba di marca, vogliono autografi
J'me brise le cou, j'regarde que des cavus
Mi rompo il collo, guardo solo belle ragazze
Celle en legging, elle est gang, est-c'que t'as vu?
Quella in leggings, è gang, l'hai vista?
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestito come a Kinshasa, come a Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ho la mia roba qui, ho la mia roba qui
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Non raccontare le tue storie, ho solo cappelli
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Si chiamano tutte Sarah, dico loro, "Inshallah"
J'suis pas née pour dépanner
Non sono nata per aiutare
Tu n'fais que parler, parler
Fai solo parlare, parlare
Quand la facture est salée
Quando il conto è salato
Personne pour donner, donner
Nessuno per dare, dare
J'suis pas née pour dépanner
Non sono nata per aiutare
Tu n'fais que parler, parler
Fai solo parlare, parlare
Quand la facture est salée
Quando il conto è salato
J'régale
Mi godo
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia
Moi sans ma team, imagine
Io senza la mia squadra, immagina
Que du plata, des platines
Solo soldi, piatti d'oro
Moi sans ma team, imagine
Io senza la mia squadra, immagina
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, è magico, sì
J'suis au volant du dernier bolide
Sono al volante dell'ultima macchina sportiva
On arrive, l'équipe est solide
Arriviamo, la squadra è solida
J'prends les paris, j'mets all in
Faccio le scommesse, vado all in
Normal, c'est la big mif
Normale, è la grande famiglia
Té-ma les stories, la folie
Guarda le storie, la follia
Ce soir, appelle-moi Bonnie
Stasera, chiamami Bonnie
J'fais des strikes comme au bowling
Faccio strike come al bowling
Normal, on fait la dif
Normale, facciamo la differenza
Tu ne tiens plus debout, t'es quillé
Non riesci più a stare in piedi, sei stanco
Amigo, ¿qué pasa?
Amico, ¿qué pasa?
Les vigiles et les gos t'ont grillé
I buttafuori e le ragazze ti hanno scoperto
Nachave
Nachave
Sapé comme à Kinshasa, comme à Kinshasa
Vestito come a Kinshasa, come a Kinshasa
J'ai ma kichta là, j'ai ma kichta là
Ho la mia roba qui, ho la mia roba qui
Ne raconte pas tes salades, j'ai que des skalapes
Non raccontare le tue storie, ho solo cappelli
S'appellent toutes Sarah, j'leur dis, "Inch'Allah"
Si chiamano tutte Sarah, dico loro, "Inshallah"
J'suis pas née pour dépanner
Non sono nata per aiutare
Tu n'fais que parler, parler
Fai solo parlare, parlare
Quand la facture est salée
Quando il conto è salato
Personne pour donner, donner
Nessuno per dare, dare
J'suis pas née pour dépanner
Non sono nata per aiutare
Tu n'fais que parler, parler
Fai solo parlare, parlare
Quand la facture est salée
Quando il conto è salato
J'régale
Mi godo
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia, è la grande famiglia
C'est la big mif, c'est la big mif
È la grande famiglia, è la grande famiglia
Ouais, c'est la big mif
Sì, è la grande famiglia
Moi sans ma team, imagine
Io senza la mia squadra, immagina
Que du plata, des platines
Solo soldi, piatti d'oro
Moi sans ma team, imagine
Io senza la mia squadra, immagina
Zaho, La Peuf, c'est magique, ouais
Zaho, La Peuf, è magico, sì
(J'suis pas née pour dépanner)
(Non sono nata per aiutare)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Fai solo parlare, parlare)
(Quand la facture est salée)
(Quando il conto è salato)
C'est la big mif
È la grande famiglia
(J'suis pas née pour dépanner)
(Non sono nata per aiutare)
(Tu n'fais que parler, parler)
(Fai solo parlare, parlare)
(Quand la facture est salée)
(Quando il conto è salato)
J'régale, c'est la big mif
Mi godo, è la grande famiglia