De Selby (Part 2)

Andrew John Hozier-Byrne, Daniel Tannenbaum, Daniel Nathan Krieger, Jeff Gitty, Peter Gonzales, Sergiu Adrian Gherman

Paroles Traduction

What you're given
What you live in
Darling, it finds a way to live in you
And your heart, love
Has such darkness
I feel it in the corners of the room

(If I was any closer) after the gloom
(I could only lose me) I wanna lose me
(If I fade away, let me fade away) I
I wanna fade away with you
(If I was any closer) if I was any closer
(I could only lose me) I could be lost
(If I fade away)
No more than I was or than I (let me fade away)

Want to be when you fall on me like night
Every time
And I want to be so far from sight and mind
I wanna kill the lights

I wanna run against the world that's turning
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gone
I wanna run so far, I'd beat the morning
Before the dawn has come, I'd block the Sun
If you want it done

Let all time slow
Let all light go
I don't need to know where we begin and end
I'd still know you
Not being shown you
I only need the working of my hands

(If I was any closer) you understand
(I could only lose me) I wanna lose me
(If I fade away, let me fade away) I
I wanna fade away with you
(If I was any closer) if I was any closer
(I could only lose me) I could be lost
(If I fade away)
No more than I was or than I (let me fade away)

Want to be when you fall on me like night
I wanna kill the lights

I wanna run against the world that's turning
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gone
I wanna run so far, I'd beat the morning
Before the dawn has come, I'd block the Sun
If you want it done

(If I was any closer)
(I could only lose me)
(If I fade away, let me fade away)
(If I was any closer)
(I could only lose me)
(If I fade away, let me fade away)

I wanna run against the world that's turning
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gone
I wanna run so far, I'd beat the morning
Before the dawn has come, I'd block the Sun
If you want it done

What you're given
Ce que tu reçois
What you live in
Où tu vis
Darling, it finds a way to live in you
Chérie, ça trouve un moyen de vivre en toi
And your heart, love
Et ton cœur, amour
Has such darkness
A une telle obscurité
I feel it in the corners of the room
Je la sens dans les coins de la pièce
(If I was any closer) after the gloom
(Si j'étais plus proche) après la pénombre
(I could only lose me) I wanna lose me
(Je pourrais seulement me perdre) je veux me perdre
(If I fade away, let me fade away) I
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) je
I wanna fade away with you
Je veux disparaître avec toi
(If I was any closer) if I was any closer
(Si j'étais plus proche) si j'étais plus proche
(I could only lose me) I could be lost
(Je pourrais seulement me perdre) je pourrais être perdu
(If I fade away)
(Si je disparais)
No more than I was or than I (let me fade away)
Pas plus que j'étais ou que je (laisse-moi disparaître)
Want to be when you fall on me like night
Veux être quand tu tombes sur moi comme la nuit
Every time
Chaque fois
And I want to be so far from sight and mind
Et je veux être si loin de la vue et de l'esprit
I wanna kill the lights
Je veux éteindre les lumières
I wanna run against the world that's turning
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Je bougerais si vite que je dépasserais l'aube
I wanna be gone
Je veux être parti
I wanna run so far, I'd beat the morning
Je veux courir si loin, je battrais le matin
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le Soleil
If you want it done
Si tu le veux fait
Let all time slow
Laisse tout le temps ralentir
Let all light go
Laisse toute la lumière partir
I don't need to know where we begin and end
Je n'ai pas besoin de savoir où nous commençons et finissons
I'd still know you
Je te connaîtrais toujours
Not being shown you
Sans te montrer
I only need the working of my hands
J'ai seulement besoin du travail de mes mains
(If I was any closer) you understand
(Si j'étais plus proche) tu comprends
(I could only lose me) I wanna lose me
(Je pourrais seulement me perdre) je veux me perdre
(If I fade away, let me fade away) I
(Si je disparais, laisse-moi disparaître) je
I wanna fade away with you
Je veux disparaître avec toi
(If I was any closer) if I was any closer
(Si j'étais plus proche) si j'étais plus proche
(I could only lose me) I could be lost
(Je pourrais seulement me perdre) je pourrais être perdu
(If I fade away)
(Si je disparais)
No more than I was or than I (let me fade away)
Pas plus que j'étais ou que je (laisse-moi disparaître)
Want to be when you fall on me like night
Veux être quand tu tombes sur moi comme la nuit
I wanna kill the lights
Je veux éteindre les lumières
I wanna run against the world that's turning
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Je bougerais si vite que je dépasserais l'aube
I wanna be gone
Je veux être parti
I wanna run so far, I'd beat the morning
Je veux courir si loin, je battrais le matin
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le Soleil
If you want it done
Si tu le veux fait
(If I was any closer)
(Si j'étais plus proche)
(I could only lose me)
(Je pourrais seulement me perdre)
(If I fade away, let me fade away)
(Si je disparais, laisse-moi disparaître)
(If I was any closer)
(Si j'étais plus proche)
(I could only lose me)
(Je pourrais seulement me perdre)
(If I fade away, let me fade away)
(Si je disparais, laisse-moi disparaître)
I wanna run against the world that's turning
Je veux courir contre le monde qui tourne
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Je bougerais si vite que je dépasserais l'aube
I wanna be gone
Je veux être parti
I wanna run so far, I'd beat the morning
Je veux courir si loin, je battrais le matin
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le Soleil
If you want it done
Si tu le veux fait
What you're given
O que você recebe
What you live in
Onde você vive
Darling, it finds a way to live in you
Querida, isso encontra uma maneira de viver em você
And your heart, love
E o seu coração, amor
Has such darkness
Tem tanta escuridão
I feel it in the corners of the room
Eu sinto isso nos cantos da sala
(If I was any closer) after the gloom
(Se eu estivesse mais perto) após a escuridão
(I could only lose me) I wanna lose me
(Eu só poderia me perder) eu quero me perder
(If I fade away, let me fade away) I
(Se eu desaparecer, deixe-me desaparecer) eu
I wanna fade away with you
Eu quero desaparecer com você
(If I was any closer) if I was any closer
(Se eu estivesse mais perto) se eu estivesse mais perto
(I could only lose me) I could be lost
(Eu só poderia me perder) eu poderia estar perdido
(If I fade away)
(Se eu desaparecer)
No more than I was or than I (let me fade away)
Não mais do que eu era ou do que eu (deixe-me desaparecer)
Want to be when you fall on me like night
Quero ser quando você cai em mim como a noite
Every time
Toda vez
And I want to be so far from sight and mind
E eu quero estar tão longe da vista e da mente
I wanna kill the lights
Eu quero apagar as luzes
I wanna run against the world that's turning
Eu quero correr contra o mundo que está girando
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Eu me moveria tão rápido que ultrapassaria a aurora
I wanna be gone
Eu quero estar longe
I wanna run so far, I'd beat the morning
Eu quero correr tão longe, eu venceria a manhã
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes que a aurora chegasse, eu bloquearia o Sol
If you want it done
Se você quiser que seja feito
Let all time slow
Deixe todo o tempo diminuir
Let all light go
Deixe toda a luz ir
I don't need to know where we begin and end
Eu não preciso saber onde começamos e terminamos
I'd still know you
Eu ainda te conheceria
Not being shown you
Não sendo mostrado a você
I only need the working of my hands
Eu só preciso do trabalho das minhas mãos
(If I was any closer) you understand
(Se eu estivesse mais perto) você entende
(I could only lose me) I wanna lose me
(Eu só poderia me perder) eu quero me perder
(If I fade away, let me fade away) I
(Se eu desaparecer, deixe-me desaparecer) eu
I wanna fade away with you
Eu quero desaparecer com você
(If I was any closer) if I was any closer
(Se eu estivesse mais perto) se eu estivesse mais perto
(I could only lose me) I could be lost
(Eu só poderia me perder) eu poderia estar perdido
(If I fade away)
(Se eu desaparecer)
No more than I was or than I (let me fade away)
Não mais do que eu era ou do que eu (deixe-me desaparecer)
Want to be when you fall on me like night
Quero ser quando você cai em mim como a noite
I wanna kill the lights
Eu quero apagar as luzes
I wanna run against the world that's turning
Eu quero correr contra o mundo que está girando
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Eu me moveria tão rápido que ultrapassaria a aurora
I wanna be gone
Eu quero estar longe
I wanna run so far, I'd beat the morning
Eu quero correr tão longe, eu venceria a manhã
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes que a aurora chegasse, eu bloquearia o Sol
If you want it done
Se você quiser que seja feito
(If I was any closer)
(Se eu estivesse mais perto)
(I could only lose me)
(Eu só poderia me perder)
(If I fade away, let me fade away)
(Se eu desaparecer, deixe-me desaparecer)
(If I was any closer)
(Se eu estivesse mais perto)
(I could only lose me)
(Eu só poderia me perder)
(If I fade away, let me fade away)
(Se eu desaparecer, deixe-me desaparecer)
I wanna run against the world that's turning
Eu quero correr contra o mundo que está girando
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Eu me moveria tão rápido que ultrapassaria a aurora
I wanna be gone
Eu quero estar longe
I wanna run so far, I'd beat the morning
Eu quero correr tão longe, eu venceria a manhã
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes que a aurora chegasse, eu bloquearia o Sol
If you want it done
Se você quiser que seja feito
What you're given
Lo que te dan
What you live in
En lo que vives
Darling, it finds a way to live in you
Querida, encuentra una forma de vivir en ti
And your heart, love
Y tu corazón, amor
Has such darkness
Tiene tanta oscuridad
I feel it in the corners of the room
La siento en las esquinas de la habitación
(If I was any closer) after the gloom
(Si estuviera más cerca) después de la penumbra
(I could only lose me) I wanna lose me
(Solo podría perderme) quiero perderme
(If I fade away, let me fade away) I
(Si me desvanezco, déjame desvanecer) yo
I wanna fade away with you
Quiero desvanecerme contigo
(If I was any closer) if I was any closer
(Si estuviera más cerca) si estuviera más cerca
(I could only lose me) I could be lost
(Solo podría perderme) podría perderme
(If I fade away)
(Si me desvanezco)
No more than I was or than I (let me fade away)
No más de lo que era o de lo que (déjame desvanecer)
Want to be when you fall on me like night
Quiero ser cuando caes sobre mí como la noche
Every time
Cada vez
And I want to be so far from sight and mind
Y quiero estar tan lejos de la vista y la mente
I wanna kill the lights
Quiero apagar las luces
I wanna run against the world that's turning
Quiero correr contra el mundo que gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Me movería tan rápido que superaría el amanecer
I wanna be gone
Quiero desaparecer
I wanna run so far, I'd beat the morning
Quiero correr tan lejos, superaría la mañana
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes de que llegue el amanecer, bloquearía el Sol
If you want it done
Si quieres que se haga
Let all time slow
Deja que todo el tiempo se ralentice
Let all light go
Deja que toda la luz se vaya
I don't need to know where we begin and end
No necesito saber dónde comenzamos y terminamos
I'd still know you
Todavía te conocería
Not being shown you
No mostrándote
I only need the working of my hands
Solo necesito el trabajo de mis manos
(If I was any closer) you understand
(Si estuviera más cerca) lo entiendes
(I could only lose me) I wanna lose me
(Solo podría perderme) quiero perderme
(If I fade away, let me fade away) I
(Si me desvanezco, déjame desvanecer) yo
I wanna fade away with you
Quiero desvanecerme contigo
(If I was any closer) if I was any closer
(Si estuviera más cerca) si estuviera más cerca
(I could only lose me) I could be lost
(Solo podría perderme) podría perderme
(If I fade away)
(Si me desvanezco)
No more than I was or than I (let me fade away)
No más de lo que era o de lo que (déjame desvanecer)
Want to be when you fall on me like night
Quiero ser cuando caes sobre mí como la noche
I wanna kill the lights
Quiero apagar las luces
I wanna run against the world that's turning
Quiero correr contra el mundo que gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Me movería tan rápido que superaría el amanecer
I wanna be gone
Quiero desaparecer
I wanna run so far, I'd beat the morning
Quiero correr tan lejos, superaría la mañana
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes de que llegue el amanecer, bloquearía el Sol
If you want it done
Si quieres que se haga
(If I was any closer)
(Si estuviera más cerca)
(I could only lose me)
(Solo podría perderme)
(If I fade away, let me fade away)
(Si me desvanezco, déjame desvanecer)
(If I was any closer)
(Si estuviera más cerca)
(I could only lose me)
(Solo podría perderme)
(If I fade away, let me fade away)
(Si me desvanezco, déjame desvanecer)
I wanna run against the world that's turning
Quiero correr contra el mundo que gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Me movería tan rápido que superaría el amanecer
I wanna be gone
Quiero desaparecer
I wanna run so far, I'd beat the morning
Quiero correr tan lejos, superaría la mañana
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Antes de que llegue el amanecer, bloquearía el Sol
If you want it done
Si quieres que se haga
What you're given
Was dir gegeben wird
What you live in
Wo du lebst
Darling, it finds a way to live in you
Liebling, es findet einen Weg, in dir zu leben
And your heart, love
Und dein Herz, Liebe
Has such darkness
Hat solche Dunkelheit
I feel it in the corners of the room
Ich fühle es in den Ecken des Raumes
(If I was any closer) after the gloom
(Wenn ich näher wäre) nach der Düsternis
(I could only lose me) I wanna lose me
(Ich könnte nur mich verlieren) Ich will mich verlieren
(If I fade away, let me fade away) I
(Wenn ich verblassen würde, lass mich verblassen) Ich
I wanna fade away with you
Ich möchte mit dir verblassen
(If I was any closer) if I was any closer
(Wenn ich näher wäre) wenn ich näher wäre
(I could only lose me) I could be lost
(Ich könnte nur mich verlieren) Ich könnte verloren sein
(If I fade away)
(Wenn ich verblassen würde)
No more than I was or than I (let me fade away)
Nicht mehr als ich war oder als ich (lass mich verblassen)
Want to be when you fall on me like night
Möchte sein, wenn du wie die Nacht auf mich fällst
Every time
Jedes Mal
And I want to be so far from sight and mind
Und ich möchte so weit weg von Sicht und Verstand sein
I wanna kill the lights
Ich möchte die Lichter auslöschen
I wanna run against the world that's turning
Ich möchte gegen die sich drehende Welt laufen
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Ich würde so schnell bewegen, dass ich die Morgendämmerung überholen würde
I wanna be gone
Ich möchte weg sein
I wanna run so far, I'd beat the morning
Ich möchte so weit laufen, dass ich den Morgen schlagen würde
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Bevor die Morgendämmerung gekommen ist, würde ich die Sonne blockieren
If you want it done
Wenn du es getan haben willst
Let all time slow
Lass die ganze Zeit langsam vergehen
Let all light go
Lass das ganze Licht gehen
I don't need to know where we begin and end
Ich muss nicht wissen, wo wir anfangen und enden
I'd still know you
Ich würde dich immer noch kennen
Not being shown you
Nicht dir gezeigt zu werden
I only need the working of my hands
Ich brauche nur das Arbeiten meiner Hände
(If I was any closer) you understand
(Wenn ich näher wäre) du verstehst
(I could only lose me) I wanna lose me
(Ich könnte nur mich verlieren) Ich will mich verlieren
(If I fade away, let me fade away) I
(Wenn ich verblassen würde, lass mich verblassen) Ich
I wanna fade away with you
Ich möchte mit dir verblassen
(If I was any closer) if I was any closer
(Wenn ich näher wäre) wenn ich näher wäre
(I could only lose me) I could be lost
(Ich könnte nur mich verlieren) Ich könnte verloren sein
(If I fade away)
(Wenn ich verblassen würde)
No more than I was or than I (let me fade away)
Nicht mehr als ich war oder als ich (lass mich verblassen)
Want to be when you fall on me like night
Möchte sein, wenn du wie die Nacht auf mich fällst
I wanna kill the lights
Ich möchte die Lichter auslöschen
I wanna run against the world that's turning
Ich möchte gegen die sich drehende Welt laufen
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Ich würde so schnell bewegen, dass ich die Morgendämmerung überholen würde
I wanna be gone
Ich möchte weg sein
I wanna run so far, I'd beat the morning
Ich möchte so weit laufen, dass ich den Morgen schlagen würde
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Bevor die Morgendämmerung gekommen ist, würde ich die Sonne blockieren
If you want it done
Wenn du es getan haben willst
(If I was any closer)
(Wenn ich näher wäre)
(I could only lose me)
(Ich könnte nur mich verlieren)
(If I fade away, let me fade away)
(Wenn ich verblassen würde, lass mich verblassen)
(If I was any closer)
(Wenn ich näher wäre)
(I could only lose me)
(Ich könnte nur mich verlieren)
(If I fade away, let me fade away)
(Wenn ich verblassen würde, lass mich verblassen)
I wanna run against the world that's turning
Ich möchte gegen die sich drehende Welt laufen
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Ich würde so schnell bewegen, dass ich die Morgendämmerung überholen würde
I wanna be gone
Ich möchte weg sein
I wanna run so far, I'd beat the morning
Ich möchte so weit laufen, dass ich den Morgen schlagen würde
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Bevor die Morgendämmerung gekommen ist, würde ich die Sonne blockieren
If you want it done
Wenn du es getan haben willst
What you're given
Quello che ti è dato
What you live in
Dove vivi
Darling, it finds a way to live in you
Tesoro, trova un modo per vivere in te
And your heart, love
E il tuo cuore, amore
Has such darkness
Ha tanta oscurità
I feel it in the corners of the room
La sento negli angoli della stanza
(If I was any closer) after the gloom
(Se fossi più vicino) dopo l'oscurità
(I could only lose me) I wanna lose me
(Potrei solo perdermi) voglio perdermi
(If I fade away, let me fade away) I
(Se svanisco, lasciami svanire) Io
I wanna fade away with you
Voglio svanire con te
(If I was any closer) if I was any closer
(Se fossi più vicino) se fossi più vicino
(I could only lose me) I could be lost
(Potrei solo perdermi) potrei essere perso
(If I fade away)
(Se svanisco)
No more than I was or than I (let me fade away)
Non più di quanto ero o di quanto (lasciami svanire)
Want to be when you fall on me like night
Voglio essere quando cadi su di me come la notte
Every time
Ogni volta
And I want to be so far from sight and mind
E voglio essere così lontano dalla vista e dalla mente
I wanna kill the lights
Voglio spegnere le luci
I wanna run against the world that's turning
Voglio correre contro il mondo che gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Mi muoverei così velocemente da superare l'alba
I wanna be gone
Voglio essere andato
I wanna run so far, I'd beat the morning
Voglio correre così lontano, batterei il mattino
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Prima che l'alba sia arrivata, bloccherei il Sole
If you want it done
Se lo vuoi fatto
Let all time slow
Lascia che tutto il tempo rallenti
Let all light go
Lascia che tutta la luce se ne vada
I don't need to know where we begin and end
Non ho bisogno di sapere dove iniziamo e finiamo
I'd still know you
Ti conosco ancora
Not being shown you
Non mostrandoti
I only need the working of my hands
Ho solo bisogno del lavoro delle mie mani
(If I was any closer) you understand
(Se fossi più vicino) capisci
(I could only lose me) I wanna lose me
(Potrei solo perdermi) voglio perdermi
(If I fade away, let me fade away) I
(Se svanisco, lasciami svanire) Io
I wanna fade away with you
Voglio svanire con te
(If I was any closer) if I was any closer
(Se fossi più vicino) se fossi più vicino
(I could only lose me) I could be lost
(Potrei solo perdermi) potrei essere perso
(If I fade away)
(Se svanisco)
No more than I was or than I (let me fade away)
Non più di quanto ero o di quanto (lasciami svanire)
Want to be when you fall on me like night
Voglio essere quando cadi su di me come la notte
I wanna kill the lights
Voglio spegnere le luci
I wanna run against the world that's turning
Voglio correre contro il mondo che gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Mi muoverei così velocemente da superare l'alba
I wanna be gone
Voglio essere andato
I wanna run so far, I'd beat the morning
Voglio correre così lontano, batterei il mattino
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Prima che l'alba sia arrivata, bloccherei il Sole
If you want it done
Se lo vuoi fatto
(If I was any closer)
(Se fossi più vicino)
(I could only lose me)
(Potrei solo perdermi)
(If I fade away, let me fade away)
(Se svanisco, lasciami svanire)
(If I was any closer)
(Se fossi più vicino)
(I could only lose me)
(Potrei solo perdermi)
(If I fade away, let me fade away)
(Se svanisco, lasciami svanire)
I wanna run against the world that's turning
Voglio correre contro il mondo che gira
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
Mi muoverei così velocemente da superare l'alba
I wanna be gone
Voglio essere andato
I wanna run so far, I'd beat the morning
Voglio correre così lontano, batterei il mattino
Before the dawn has come, I'd block the Sun
Prima che l'alba sia arrivata, bloccherei il Sole
If you want it done
Se lo vuoi fatto

Curiosités sur la chanson De Selby (Part 2) de Hozier

Sur quels albums la chanson “De Selby (Part 2)” a-t-elle été lancée par Hozier?
Hozier a lancé la chanson sur les albums “Unreal Unearth” en 2023 et “Unreal Unearth: Unheard” en 2024.
Qui a composé la chanson “De Selby (Part 2)” de Hozier?
La chanson “De Selby (Part 2)” de Hozier a été composée par Andrew John Hozier-Byrne, Daniel Tannenbaum, Daniel Nathan Krieger, Jeff Gitty, Peter Gonzales, Sergiu Adrian Gherman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hozier

Autres artistes de Alternative rock