ESENCIA

Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas, Nicolas De La Espriella

Paroles Traduction

Estos días, he estado mejor
Sanando, puliendo mi voz
Escuchando más música
Recordando, escribiendo mejor
Me tardé en darme cuenta quién soy
Estaba perdido en mi interior
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no

Cuando me faltó, me diste razón
Necesito sangre en el corazón
Mi mente ya me consumía
Me salvaste por telepatía
Cada que yo no podía

Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh

Que se vea que sabes lo que tienes
Lo que quieres, no te frenes
Si lo inventas, no lo cuentes
Toma la vida diferente
Y con el pecho siempre fuerte
Ten la confianza y busca la vida
Grita qué quieres y brilla
Siempre apunta, calibra la mira
No importa que falles, tú tira
Y así es la vida y hay que vivirla
Sentirse volando allá arriba
Dar las batallas, sanar las heridas
Respira, que todo se alivia

Estos días, he estado mejor
Sanando, puliendo mi voz
Escuchando más música
Recordando, escribiendo mejor
Me tardé en darme cuenta quién soy
Estaba perdido en mi interior
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no

Cuando me faltó, me diste razón
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia

Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Necesito sangre en el corazón

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Y tú mismo lo has dicho
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
Balance, mi corazón, balance
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah

Estos días, he estado mejor
Ces jours-ci, j'ai été mieux
Sanando, puliendo mi voz
Guérissant, polissant ma voix
Escuchando más música
Écoutant plus de musique
Recordando, escribiendo mejor
Me souvenant, écrivant mieux
Me tardé en darme cuenta quién soy
J'ai mis du temps à réaliser qui je suis
Estaba perdido en mi interior
J'étais perdu en moi-même
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Il me manquait la confiance en moi pour pouvoir dire non
Cuando me faltó, me diste razón
Quand il me manquait, tu m'as donné une raison
Necesito sangre en el corazón
J'ai besoin de sang dans le cœur
Mi mente ya me consumía
Mon esprit me consumait déjà
Me salvaste por telepatía
Tu m'as sauvé par télépathie
Cada que yo no podía
Chaque fois que je ne pouvais pas
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Que se vea que sabes lo que tienes
Que l'on voit que tu sais ce que tu as
Lo que quieres, no te frenes
Ce que tu veux, ne te retiens pas
Si lo inventas, no lo cuentes
Si tu l'inventes, ne le raconte pas
Toma la vida diferente
Prends la vie différemment
Y con el pecho siempre fuerte
Et avec la poitrine toujours forte
Ten la confianza y busca la vida
Aie confiance et cherche la vie
Grita qué quieres y brilla
Crie ce que tu veux et brille
Siempre apunta, calibra la mira
Vise toujours, calibre la vue
No importa que falles, tú tira
Peu importe si tu échoues, tire
Y así es la vida y hay que vivirla
Et c'est la vie et il faut la vivre
Sentirse volando allá arriba
Se sentir voler là-haut
Dar las batallas, sanar las heridas
Livrer les batailles, guérir les blessures
Respira, que todo se alivia
Respire, tout s'apaise
Estos días, he estado mejor
Ces jours-ci, j'ai été mieux
Sanando, puliendo mi voz
Guérissant, polissant ma voix
Escuchando más música
Écoutant plus de musique
Recordando, escribiendo mejor
Me souvenant, écrivant mieux
Me tardé en darme cuenta quién soy
J'ai mis du temps à réaliser qui je suis
Estaba perdido en mi interior
J'étais perdu en moi-même
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Il me manquait la confiance en moi pour pouvoir dire non
Cuando me faltó, me diste razón
Quand il me manquait, tu m'as donné une raison
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Que va-t-il se passer le jour où je ne t'aurai plus ?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quand le monde ne continuera plus et s'arrêtera
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quand dans la gloire je ne penserai qu'à ton absence
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Parce que te perdre, c'est vivre sans ma propre essence
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Que va-t-il se passer le jour où je ne t'aurai plus ?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quand le monde ne continuera plus et s'arrêtera
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quand dans la gloire je ne penserai qu'à ton absence
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Parce que te perdre, c'est vivre sans ma propre essence
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (quand il me manquait, tu m'as donné une raison)
Necesito sangre en el corazón
J'ai besoin de sang dans le cœur
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Y tú mismo lo has dicho
Et tu l'as dit toi-même
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
Tu ne peux pas profiter du bon sans vivre le mauvais
Balance, mi corazón, balance
Équilibre, mon cœur, équilibre
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Ah-ah, non-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Estos días, he estado mejor
Estes dias, tenho estado melhor
Sanando, puliendo mi voz
Curando, aprimorando minha voz
Escuchando más música
Ouvindo mais música
Recordando, escribiendo mejor
Lembrando, escrevendo melhor
Me tardé en darme cuenta quién soy
Demorei para perceber quem sou
Estaba perdido en mi interior
Estava perdido dentro de mim
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Faltava ter confiança em mim para poder dizer não
Cuando me faltó, me diste razón
Quando me faltou, você me deu razão
Necesito sangre en el corazón
Preciso de sangue no coração
Mi mente ya me consumía
Minha mente já estava me consumindo
Me salvaste por telepatía
Você me salvou por telepatia
Cada que yo no podía
Sempre que eu não podia
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Que se vea que sabes lo que tienes
Que se veja que você sabe o que tem
Lo que quieres, no te frenes
O que você quer, não se contenha
Si lo inventas, no lo cuentes
Se você inventar, não conte
Toma la vida diferente
Encare a vida de forma diferente
Y con el pecho siempre fuerte
E com o peito sempre forte
Ten la confianza y busca la vida
Tenha confiança e busque a vida
Grita qué quieres y brilla
Grite o que você quer e brilhe
Siempre apunta, calibra la mira
Sempre aponte, calibre a mira
No importa que falles, tú tira
Não importa se você falhar, continue tentando
Y así es la vida y hay que vivirla
E assim é a vida e temos que vivê-la
Sentirse volando allá arriba
Sentir-se voando lá em cima
Dar las batallas, sanar las heridas
Lutar as batalhas, curar as feridas
Respira, que todo se alivia
Respire, tudo se alivia
Estos días, he estado mejor
Estes dias, tenho estado melhor
Sanando, puliendo mi voz
Curando, aprimorando minha voz
Escuchando más música
Ouvindo mais música
Recordando, escribiendo mejor
Lembrando, escrevendo melhor
Me tardé en darme cuenta quién soy
Demorei para perceber quem sou
Estaba perdido en mi interior
Estava perdido dentro de mim
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Faltava ter confiança em mim para poder dizer não
Cuando me faltó, me diste razón
Quando me faltou, você me deu razão
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
O que vai acontecer no dia em que eu não te tiver mais?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quando o mundo não continuar e parar
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quando na glória só pensar na sua ausência
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Porque perder você é viver sem minha própria essência
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
O que vai acontecer no dia em que eu não te tiver mais?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quando o mundo não continuar e parar
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quando na glória só pensar na sua ausência
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Porque perder você é viver sem minha própria essência
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (quando me faltou, você me deu razão)
Necesito sangre en el corazón
Preciso de sangue no coração
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Y tú mismo lo has dicho
E você mesmo disse
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
Você não pode aproveitar o bom sem viver o ruim
Balance, mi corazón, balance
Equilíbrio, meu coração, equilíbrio
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Ah-ah, não-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Estos días, he estado mejor
These days, I've been better
Sanando, puliendo mi voz
Healing, polishing my voice
Escuchando más música
Listening to more music
Recordando, escribiendo mejor
Remembering, writing better
Me tardé en darme cuenta quién soy
It took me a while to realize who I am
Estaba perdido en mi interior
I was lost inside myself
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
I lacked the confidence to be able to say no
Cuando me faltó, me diste razón
When I lacked, you gave me reason
Necesito sangre en el corazón
I need blood in my heart
Mi mente ya me consumía
My mind was already consuming me
Me salvaste por telepatía
You saved me by telepathy
Cada que yo no podía
Every time I couldn't
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Que se vea que sabes lo que tienes
Let it be seen that you know what you have
Lo que quieres, no te frenes
What you want, don't hold back
Si lo inventas, no lo cuentes
If you invent it, don't tell it
Toma la vida diferente
Take life differently
Y con el pecho siempre fuerte
And with the chest always strong
Ten la confianza y busca la vida
Have confidence and seek life
Grita qué quieres y brilla
Shout what you want and shine
Siempre apunta, calibra la mira
Always aim, calibrate the sight
No importa que falles, tú tira
It doesn't matter if you fail, you shoot
Y así es la vida y hay que vivirla
And that's life and you have to live it
Sentirse volando allá arriba
Feel like flying up there
Dar las batallas, sanar las heridas
Fight the battles, heal the wounds
Respira, que todo se alivia
Breathe, everything is relieved
Estos días, he estado mejor
These days, I've been better
Sanando, puliendo mi voz
Healing, polishing my voice
Escuchando más música
Listening to more music
Recordando, escribiendo mejor
Remembering, writing better
Me tardé en darme cuenta quién soy
It took me a while to realize who I am
Estaba perdido en mi interior
I was lost inside myself
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
I lacked the confidence to be able to say no
Cuando me faltó, me diste razón
When I lacked, you gave me reason
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
What will happen the day I no longer have you?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
When the world no longer follows and stops
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
When in glory I only think of your absence
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Because losing you is living without my own essence
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
What will happen the day I no longer have you?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
When the world no longer follows and stops
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
When in glory I only think of your absence
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Because losing you is living without my own essence
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (when I lacked, you gave me reason)
Necesito sangre en el corazón
I need blood in my heart
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Y tú mismo lo has dicho
And you've said it yourself
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
You can't enjoy the good without living the bad
Balance, mi corazón, balance
Balance, my heart, balance
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Estos días, he estado mejor
In diesen Tagen ging es mir besser
Sanando, puliendo mi voz
Heilend, meine Stimme polierend
Escuchando más música
Mehr Musik hörend
Recordando, escribiendo mejor
Erinnernd, besser schreibend
Me tardé en darme cuenta quién soy
Es hat lange gedauert, bis ich erkannt habe, wer ich bin
Estaba perdido en mi interior
Ich war in mir selbst verloren
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Ich brauchte Selbstvertrauen, um nein sagen zu können
Cuando me faltó, me diste razón
Als es mir fehlte, gabst du mir einen Grund
Necesito sangre en el corazón
Ich brauche Blut im Herzen
Mi mente ya me consumía
Mein Verstand hat mich schon aufgezehrt
Me salvaste por telepatía
Du hast mich durch Telepathie gerettet
Cada que yo no podía
Jedes Mal, wenn ich nicht konnte
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Que se vea que sabes lo que tienes
Zeige, dass du weißt, was du hast
Lo que quieres, no te frenes
Was du willst, halte dich nicht zurück
Si lo inventas, no lo cuentes
Wenn du es erfindest, erzähle es nicht
Toma la vida diferente
Lebe das Leben anders
Y con el pecho siempre fuerte
Und mit immer starker Brust
Ten la confianza y busca la vida
Habe Vertrauen und suche das Leben
Grita qué quieres y brilla
Schreie, was du willst und strahle
Siempre apunta, calibra la mira
Ziele immer, kalibriere das Visier
No importa que falles, tú tira
Es ist egal, wenn du versagst, schieße einfach
Y así es la vida y hay que vivirla
So ist das Leben und man muss es leben
Sentirse volando allá arriba
Sich fühlen, als würde man dort oben fliegen
Dar las batallas, sanar las heridas
Kämpfe führen, Wunden heilen
Respira, que todo se alivia
Atme, alles wird leichter
Estos días, he estado mejor
In diesen Tagen ging es mir besser
Sanando, puliendo mi voz
Heilend, meine Stimme polierend
Escuchando más música
Mehr Musik hörend
Recordando, escribiendo mejor
Erinnernd, besser schreibend
Me tardé en darme cuenta quién soy
Es hat lange gedauert, bis ich erkannt habe, wer ich bin
Estaba perdido en mi interior
Ich war in mir selbst verloren
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Ich brauchte Selbstvertrauen, um nein sagen zu können
Cuando me faltó, me diste razón
Als es mir fehlte, gabst du mir einen Grund
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Was wird passieren, wenn ich dich nicht mehr habe?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Wenn die Welt aufhört und stillsteht
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Wenn ich im Himmel nur an deine Abwesenheit denke
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Denn dich zu verlieren bedeutet, ohne meine eigene Essenz zu leben
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Was wird passieren, wenn ich dich nicht mehr habe?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Wenn die Welt aufhört und stillsteht
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Wenn ich im Himmel nur an deine Abwesenheit denke
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Denn dich zu verlieren bedeutet, ohne meine eigene Essenz zu leben
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (als es mir fehlte, gabst du mir einen Grund)
Necesito sangre en el corazón
Ich brauche Blut im Herzen
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Y tú mismo lo has dicho
Und du hast es selbst gesagt
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
Du kannst das Gute nicht genießen, ohne das Schlechte zu erleben
Balance, mi corazón, balance
Balance, mein Herz, Balance
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Ah-ah, nein-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Estos días, he estado mejor
In questi giorni, sono stato meglio
Sanando, puliendo mi voz
Guarendo, affinando la mia voce
Escuchando más música
Ascoltando più musica
Recordando, escribiendo mejor
Ricordando, scrivendo meglio
Me tardé en darme cuenta quién soy
Mi ci è voluto del tempo per capire chi sono
Estaba perdido en mi interior
Ero perso dentro di me
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Mi mancava la fiducia in me stesso per poter dire di no
Cuando me faltó, me diste razón
Quando mi mancava, mi hai dato una ragione
Necesito sangre en el corazón
Ho bisogno di sangue nel cuore
Mi mente ya me consumía
La mia mente mi stava consumando
Me salvaste por telepatía
Mi hai salvato per telepatia
Cada que yo no podía
Ogni volta che non potevo
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh
Que se vea que sabes lo que tienes
Fai vedere che sai quello che hai
Lo que quieres, no te frenes
Quello che vuoi, non fermarti
Si lo inventas, no lo cuentes
Se lo inventi, non raccontarlo
Toma la vida diferente
Prendi la vita in modo diverso
Y con el pecho siempre fuerte
E con il petto sempre forte
Ten la confianza y busca la vida
Abbi fiducia e cerca la vita
Grita qué quieres y brilla
Grida quello che vuoi e brilla
Siempre apunta, calibra la mira
Punta sempre, calibra la mira
No importa que falles, tú tira
Non importa se fallisci, tu tira
Y así es la vida y hay que vivirla
E così è la vita e bisogna viverla
Sentirse volando allá arriba
Sentirsi volare lassù
Dar las batallas, sanar las heridas
Combattere le battaglie, guarire le ferite
Respira, que todo se alivia
Respira, tutto si allevia
Estos días, he estado mejor
In questi giorni, sono stato meglio
Sanando, puliendo mi voz
Guarendo, affinando la mia voce
Escuchando más música
Ascoltando più musica
Recordando, escribiendo mejor
Ricordando, scrivendo meglio
Me tardé en darme cuenta quién soy
Mi ci è voluto del tempo per capire chi sono
Estaba perdido en mi interior
Ero perso dentro di me
Faltaba tenerme confianza para poder decir que no
Mi mancava la fiducia in me stesso per poter dire di no
Cuando me faltó, me diste razón
Quando mi mancava, mi hai dato una ragione
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Cosa succederà il giorno in cui non ti avrò più?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quando il mondo non andrà avanti e si fermerà
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quando in paradiso penserò solo alla tua assenza
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Perché perderti è vivere senza la mia essenza
¿Qué va a pasar el día que ya no te tenga?
Cosa succederà il giorno in cui non ti avrò più?
Cuando el mundo ya no siga y se detenga
Quando il mondo non andrà avanti e si fermerà
Cuando en la gloria solo piense en tu ausencia
Quando in paradiso penserò solo alla tua assenza
Porque perderte es vivir sin mi propia esencia
Perché perderti è vivere senza la mia essenza
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (cuando me faltó, me diste razón)
Ah-ah-ah-ah-ah-ha-oh (quando mi mancava, mi hai dato una ragione)
Necesito sangre en el corazón
Ho bisogno di sangue nel cuore
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Y tú mismo lo has dicho
E tu stesso lo hai detto
No puedes disfrutar lo bueno sin vivir lo malo
Non puoi goderti il bene senza vivere il male
Balance, mi corazón, balance
Equilibrio, il mio cuore, equilibrio
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Ah-ah, no-oh-oh, oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-uh-woah

Curiosités sur la chanson ESENCIA de Humbe

Quand la chanson “ESENCIA” a-t-elle été lancée par Humbe?
La chanson ESENCIA a été lancée en 2023, sur l’album “ESENCIA”.
Qui a composé la chanson “ESENCIA” de Humbe?
La chanson “ESENCIA” de Humbe a été composée par Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas, Nicolas De La Espriella.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Humbe

Autres artistes de Pop