Serotonina es lo que liberas en mí
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
A diario encuentro mi razón para vivir
Con solo verte sonreír así
Es la importancia que a veces falta sentir
Cuando la soledad toma el control de mí
Amor se necesita para ser feliz
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
Un viaje a la nada, quizás
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
No me va a importar lo que pase al final
Serotonina es lo que liberas en mí
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
A diario encuentro mi razón para vivir
Con solo verte sonreír así
Y todo cambió, no me siento triste
Ya son menos los días grises
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Yo sé que todo va a estar bien
El amor que te doy no tiene condición ni límites
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
Lo que la vida me quiera mandar
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Serotonina es lo que liberas en mí
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
A diario encuentro mi razón para vivir
Con solo verte sonreír así
Serotonina es lo que liberas en mí
La sérotonine est ce que tu libères en moi
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'eau dans mes petits yeux quand je t'ai ressenti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Après un certain temps, j'ai envie de continuer
A diario encuentro mi razón para vivir
Chaque jour, je trouve ma raison de vivre
Con solo verte sonreír así
Juste en te voyant sourire ainsi
Es la importancia que a veces falta sentir
C'est l'importance que parfois on manque de ressentir
Cuando la soledad toma el control de mí
Quand la solitude prend le contrôle de moi
Amor se necesita para ser feliz
L'amour est nécessaire pour être heureux
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Mais pas de tout ce dont ils parlent au cinéma
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
C'est différent pour moi, parce que la vie est une blague
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
Si je ne commence pas par m'aimer moi-même, je n'aurai pas la paix
Un viaje a la nada, quizás
Un voyage vers le néant, peut-être
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Un crime qui peut coûter cher, peut être évité
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
Si je prends le temps de me retrouver, de m'écouter à nouveau
No me va a importar lo que pase al final
Je ne me soucierai pas de ce qui se passera à la fin
Serotonina es lo que liberas en mí
La sérotonine est ce que tu libères en moi
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'eau dans mes petits yeux quand je t'ai ressenti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Après un certain temps, j'ai envie de continuer
A diario encuentro mi razón para vivir
Chaque jour, je trouve ma raison de vivre
Con solo verte sonreír así
Juste en te voyant sourire ainsi
Y todo cambió, no me siento triste
Et tout a changé, je ne me sens plus triste
Ya son menos los días grises
Il y a de moins en moins de jours gris
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Faisant calmement ce que mon cœur me dit
Yo sé que todo va a estar bien
Je sais que tout ira bien
El amor que te doy no tiene condición ni límites
L'amour que je te donne n'a ni condition ni limite
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
Je n'ai jamais pensé que tout cela commençait par moi
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
Pour m'embrasser, ils me récompensent, c'est si simple si vous y pensez
Lo que la vida me quiera mandar
Ce que la vie veut m'envoyer
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
Je ne vais pas nier le sentiment et l'opportunité
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Grandir et changer, ne plus avoir peur de donner mon avis
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Même si le temps avec toi peut se terminer, ce n'est jamais de trop
Serotonina es lo que liberas en mí
La sérotonine est ce que tu libères en moi
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'eau dans mes petits yeux quand je t'ai ressenti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Après un certain temps, j'ai envie de continuer
A diario encuentro mi razón para vivir
Chaque jour, je trouve ma raison de vivre
Con solo verte sonreír así
Juste en te voyant sourire ainsi
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonina é o que você libera em mim
El agua en mis ojitos cuando te sentí
A água nos meus olhinhos quando te senti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Depois de um tempo, me dá vontade de continuar
A diario encuentro mi razón para vivir
Todos os dias encontro minha razão para viver
Con solo verte sonreír así
Só de te ver sorrir assim
Es la importancia que a veces falta sentir
É a importância que às vezes falta sentir
Cuando la soledad toma el control de mí
Quando a solidão toma controle de mim
Amor se necesita para ser feliz
Amor é necessário para ser feliz
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Mas não daquele tipo que falam no cinema
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
É diferente para mim, porque a vida é uma piada
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
Se não começo por me amar, não terei paz
Un viaje a la nada, quizás
Uma viagem ao nada, talvez
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Um crime que pode custar, pode ser evitado
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
Se eu tomar o tempo e me reencontrar, me ouvir novamente
No me va a importar lo que pase al final
Não vou me importar com o que acontece no final
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonina é o que você libera em mim
El agua en mis ojitos cuando te sentí
A água nos meus olhinhos quando te senti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Depois de um tempo, me dá vontade de continuar
A diario encuentro mi razón para vivir
Todos os dias encontro minha razão para viver
Con solo verte sonreír así
Só de te ver sorrir assim
Y todo cambió, no me siento triste
E tudo mudou, não me sinto triste
Ya son menos los días grises
Já são menos os dias cinzentos
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Fazendo com calma o que meu coração me diz
Yo sé que todo va a estar bien
Eu sei que tudo vai ficar bem
El amor que te doy no tiene condición ni límites
O amor que te dou não tem condição nem limites
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
Nunca pensei que tudo isso era assim, que começa por mim
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
Por me abraçar me premiam, tão simples se pensarem
Lo que la vida me quiera mandar
O que a vida quiser me mandar
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
Não vou negar o sentimento e a oportunidade
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Crescer e mudar, já não temer opinar
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Mesmo que o tempo contigo possa acabar, nunca é demais
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonina é o que você libera em mim
El agua en mis ojitos cuando te sentí
A água nos meus olhinhos quando te senti
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Depois de um tempo, me dá vontade de continuar
A diario encuentro mi razón para vivir
Todos os dias encontro minha razão para viver
Con solo verte sonreír así
Só de te ver sorrir assim
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin is what you release in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
The water in my little eyes when I felt you
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
After a while, I feel like continuing
A diario encuentro mi razón para vivir
Every day I find my reason to live
Con solo verte sonreír así
Just by seeing you smile like that
Es la importancia que a veces falta sentir
It's the importance that sometimes lacks feeling
Cuando la soledad toma el control de mí
When loneliness takes control of me
Amor se necesita para ser feliz
Love is needed to be happy
Pero no de todo eso que hablan en el cine
But not all of that they talk about in the movies
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
It's different for me, because life is a joke
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
If I don't start by loving myself, I won't have peace
Un viaje a la nada, quizás
A trip to nowhere, perhaps
Un crimen que puede costar, se puede evitar
A crime that can cost, can be avoided
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
If I take the time and find myself again, listen to myself again
No me va a importar lo que pase al final
I won't care what happens in the end
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin is what you release in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
The water in my little eyes when I felt you
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
After a while, I feel like continuing
A diario encuentro mi razón para vivir
Every day I find my reason to live
Con solo verte sonreír así
Just by seeing you smile like that
Y todo cambió, no me siento triste
And everything changed, I don't feel sad
Ya son menos los días grises
There are fewer gray days now
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Calmly doing what my heart tells me
Yo sé que todo va a estar bien
I know everything is going to be okay
El amor que te doy no tiene condición ni límites
The love I give you has no conditions or limits
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
I never thought all of this was like this, that it starts with me
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
For hugging me they reward me, so simple if you think about it
Lo que la vida me quiera mandar
Whatever life wants to send me
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
I'm not going to deny the feeling and the opportunity
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
To grow and change, no longer fear to express my opinion
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Even if time with you can end, it's never too much
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin is what you release in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
The water in my little eyes when I felt you
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
After a while, I feel like continuing
A diario encuentro mi razón para vivir
Every day I find my reason to live
Con solo verte sonreír así
Just by seeing you smile like that
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen kleinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Nach einer Weile bekomme ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Nur dein Lächeln zu sehen
Es la importancia que a veces falta sentir
Ist die Bedeutung, die manchmal fehlt zu fühlen
Cuando la soledad toma el control de mí
Wenn die Einsamkeit die Kontrolle über mich übernimmt
Amor se necesita para ser feliz
Liebe wird benötigt, um glücklich zu sein
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Aber nicht all das, worüber sie im Kino sprechen
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
Es ist anders für mich, weil das Leben ein Witz ist
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
Wenn ich nicht anfange, mich selbst zu lieben, werde ich keine Ruhe haben
Un viaje a la nada, quizás
Eine Reise ins Nichts, vielleicht
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Ein Verbrechen, das teuer sein kann, kann vermieden werden
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
Wenn ich mir die Zeit nehme und mich wieder finde, höre ich wieder auf mich
No me va a importar lo que pase al final
Es wird mir egal sein, was am Ende passiert
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen kleinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Nach einer Weile bekomme ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Nur dein Lächeln zu sehen
Y todo cambió, no me siento triste
Und alles hat sich geändert, ich fühle mich nicht mehr traurig
Ya son menos los días grises
Es gibt weniger graue Tage
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Ruhig das tun, was mein Herz mir sagt
Yo sé que todo va a estar bien
Ich weiß, dass alles gut wird
El amor que te doy no tiene condición ni límites
Die Liebe, die ich dir gebe, hat keine Bedingungen oder Grenzen
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
Ich hätte nie gedacht, dass alles so ist, dass es bei mir beginnt
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
Für eine Umarmung werde ich belohnt, so einfach, wenn man darüber nachdenkt
Lo que la vida me quiera mandar
Was das Leben mir schicken will
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
Ich werde das Gefühl und die Gelegenheit nicht leugnen
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Wachsen und sich verändern, keine Angst mehr vor Meinungsäußerungen haben
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Auch wenn die Zeit mit dir zu Ende gehen könnte, ist es nie zu viel
Serotonina es lo que liberas en mí
Serotonin ist das, was du in mir freisetzt
El agua en mis ojitos cuando te sentí
Das Wasser in meinen kleinen Augen, als ich dich fühlte
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Nach einer Weile bekomme ich Lust weiterzumachen
A diario encuentro mi razón para vivir
Täglich finde ich meinen Grund zu leben
Con solo verte sonreír así
Nur dein Lächeln zu sehen
Serotonina es lo que liberas en mí
La serotonina è ciò che liberi in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'acqua nei miei occhietti quando ti ho sentito
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Dopo un po' di tempo, ho voglia di continuare
A diario encuentro mi razón para vivir
Ogni giorno trovo la mia ragione per vivere
Con solo verte sonreír así
Solo vedendoti sorridere così
Es la importancia que a veces falta sentir
È l'importanza che a volte manca da sentire
Cuando la soledad toma el control de mí
Quando la solitudine prende il controllo di me
Amor se necesita para ser feliz
L'amore è necessario per essere felici
Pero no de todo eso que hablan en el cine
Ma non di tutto quello di cui parlano al cinema
Es diferente para mí, porque la vida es un chiste
È diverso per me, perché la vita è uno scherzo
Si no empiezo por amarme a mí, no tendré paz
Se non inizio ad amare me stesso, non avrò pace
Un viaje a la nada, quizás
Un viaggio verso il nulla, forse
Un crimen que puede costar, se puede evitar
Un crimine che può costare, si può evitare
Si me tomo el tiempo y me vuelvo a encontrar, me vuelvo a escuchar
Se mi prendo il tempo e mi ritrovo, mi ascolto di nuovo
No me va a importar lo que pase al final
Non mi importa cosa succederà alla fine
Serotonina es lo que liberas en mí
La serotonina è ciò che liberi in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'acqua nei miei occhietti quando ti ho sentito
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Dopo un po' di tempo, ho voglia di continuare
A diario encuentro mi razón para vivir
Ogni giorno trovo la mia ragione per vivere
Con solo verte sonreír así
Solo vedendoti sorridere così
Y todo cambió, no me siento triste
E tutto è cambiato, non mi sento triste
Ya son menos los días grises
Ci sono sempre meno giorni grigi
Haciendo con calma lo que mi corazón me dice
Faccio con calma ciò che il mio cuore mi dice
Yo sé que todo va a estar bien
So che tutto andrà bene
El amor que te doy no tiene condición ni límites
L'amore che ti do non ha condizioni né limiti
Nunca pensé que todo esto era así, que empieza por mí
Non ho mai pensato che fosse così, che inizia da me
Por abrazarme me premian, tan sencillo si lo piensan
Per avermi abbracciato mi premiano, così semplice se ci pensate
Lo que la vida me quiera mandar
Quello che la vita vuole mandarmi
No voy a negar el sentimiento y la oportunidad
Non negherò il sentimento e l'opportunità
Crecer y cambiar, ya no temerle a opinar
Crescere e cambiare, non avere più paura di esprimere la mia opinione
Aunque se pueda acabar el tiempo contigo, nunca está de más
Anche se il tempo con te potrebbe finire, non è mai troppo
Serotonina es lo que liberas en mí
La serotonina è ciò che liberi in me
El agua en mis ojitos cuando te sentí
L'acqua nei miei occhietti quando ti ho sentito
Después de un tiempo, me dan ganas de seguir
Dopo un po' di tempo, ho voglia di continuare
A diario encuentro mi razón para vivir
Ogni giorno trovo la mia ragione per vivere
Con solo verte sonreír así
Solo vedendoti sorridere così