Si mañana comienza sin mí

Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas

Paroles Traduction

Si mañana comienza sin mí
Dile a todos que los amo
Si de algo le puede servir
Dile a mi madre que la extraño

Si mañana comienza sin mí
Llévame hasta Florencia
Y pido no llores por mí
Y que aprendas de mi ausencia

Si mañana comienza sin mí
No te atrevas a volver
Me volverás a ver
Corazón de papel

Si mañana no despierto
No dudes en dejar mi vela encendida
Mantenme cerca de tu herida
Esta no es una despedida

No llores, no temas
Todo va a estar bien
Me está cuidando mi abuelo Rafael
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
Me vuelvo mejor cada vez

Cada vez
Cada vez

Si mañana no despierto
Recuerda y vive el momento
La vida es solo un sentimiento
Que viene y viaja con el viento

Si mañana comienza sin mí
Si demain commence sans moi
Dile a todos que los amo
Dis à tous que je les aime
Si de algo le puede servir
Si cela peut lui être utile
Dile a mi madre que la extraño
Dis à ma mère qu'elle me manque
Si mañana comienza sin mí
Si demain commence sans moi
Llévame hasta Florencia
Emmène-moi jusqu'à Florence
Y pido no llores por mí
Et je te demande de ne pas pleurer pour moi
Y que aprendas de mi ausencia
Et que tu apprennes de mon absence
Si mañana comienza sin mí
Si demain commence sans moi
No te atrevas a volver
N'ose pas revenir
Me volverás a ver
Tu me reverras
Corazón de papel
Cœur de papier
Si mañana no despierto
Si demain je ne me réveille pas
No dudes en dejar mi vela encendida
N'hésite pas à laisser ma bougie allumée
Mantenme cerca de tu herida
Garde-moi près de ta blessure
Esta no es una despedida
Ce n'est pas un adieu
No llores, no temas
Ne pleure pas, n'aie pas peur
Todo va a estar bien
Tout va bien se passer
Me está cuidando mi abuelo Rafael
Mon grand-père Rafael veille sur moi
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
Dans les nuages jouant aux échecs, peut-être en fleurissant
Me vuelvo mejor cada vez
Je deviens meilleur à chaque fois
Cada vez
Chaque fois
Cada vez
Chaque fois
Si mañana no despierto
Si demain je ne me réveille pas
Recuerda y vive el momento
Souviens-toi et vis le moment
La vida es solo un sentimiento
La vie n'est qu'un sentiment
Que viene y viaja con el viento
Qui vient et voyage avec le vent
Si mañana comienza sin mí
Se amanhã começar sem mim
Dile a todos que los amo
Diga a todos que eu os amo
Si de algo le puede servir
Se isso puder ajudar de alguma forma
Dile a mi madre que la extraño
Diga à minha mãe que sinto a falta dela
Si mañana comienza sin mí
Se amanhã começar sem mim
Llévame hasta Florencia
Leve-me até Florença
Y pido no llores por mí
E peço que não chores por mim
Y que aprendas de mi ausencia
E que aprendas com a minha ausência
Si mañana comienza sin mí
Se amanhã começar sem mim
No te atrevas a volver
Não te atrevas a voltar
Me volverás a ver
Verás-me novamente
Corazón de papel
Coração de papel
Si mañana no despierto
Se amanhã eu não acordar
No dudes en dejar mi vela encendida
Não hesites em deixar a minha vela acesa
Mantenme cerca de tu herida
Mantenha-me perto da tua ferida
Esta no es una despedida
Isto não é um adeus
No llores, no temas
Não chores, não tenhas medo
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Me está cuidando mi abuelo Rafael
Meu avô Rafael está cuidando de mim
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
Nas nuvens jogando xadrez florescendo, talvez
Me vuelvo mejor cada vez
Eu me torno melhor a cada vez
Cada vez
Cada vez
Cada vez
Cada vez
Si mañana no despierto
Se amanhã eu não acordar
Recuerda y vive el momento
Lembre-se e viva o momento
La vida es solo un sentimiento
A vida é apenas um sentimento
Que viene y viaja con el viento
Que vem e viaja com o vento
Si mañana comienza sin mí
If tomorrow starts without me
Dile a todos que los amo
Tell everyone that I love them
Si de algo le puede servir
If it can be of any use
Dile a mi madre que la extraño
Tell my mother that I miss her
Si mañana comienza sin mí
If tomorrow starts without me
Llévame hasta Florencia
Take me to Florence
Y pido no llores por mí
And I ask you not to cry for me
Y que aprendas de mi ausencia
And that you learn from my absence
Si mañana comienza sin mí
If tomorrow starts without me
No te atrevas a volver
Don't you dare to come back
Me volverás a ver
You will see me again
Corazón de papel
Paper heart
Si mañana no despierto
If I don't wake up tomorrow
No dudes en dejar mi vela encendida
Don't hesitate to leave my candle lit
Mantenme cerca de tu herida
Keep me close to your wound
Esta no es una despedida
This is not a goodbye
No llores, no temas
Don't cry, don't be afraid
Todo va a estar bien
Everything is going to be okay
Me está cuidando mi abuelo Rafael
My grandfather Rafael is taking care of me
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
In the clouds playing chess blooming, maybe
Me vuelvo mejor cada vez
I get better every time
Cada vez
Every time
Cada vez
Every time
Si mañana no despierto
If I don't wake up tomorrow
Recuerda y vive el momento
Remember and live the moment
La vida es solo un sentimiento
Life is just a feeling
Que viene y viaja con el viento
That comes and travels with the wind
Si mañana comienza sin mí
Wenn der Morgen ohne mich beginnt
Dile a todos que los amo
Sag allen, dass ich sie liebe
Si de algo le puede servir
Wenn es irgendwie hilft
Dile a mi madre que la extraño
Sag meiner Mutter, dass ich sie vermisse
Si mañana comienza sin mí
Wenn der Morgen ohne mich beginnt
Llévame hasta Florencia
Bring mich nach Florenz
Y pido no llores por mí
Und ich bitte dich, weine nicht um mich
Y que aprendas de mi ausencia
Und lerne aus meiner Abwesenheit
Si mañana comienza sin mí
Wenn der Morgen ohne mich beginnt
No te atrevas a volver
Wage es nicht, zurückzukommen
Me volverás a ver
Du wirst mich wiedersehen
Corazón de papel
Papierherz
Si mañana no despierto
Wenn ich morgen nicht aufwache
No dudes en dejar mi vela encendida
Zögere nicht, meine Kerze brennen zu lassen
Mantenme cerca de tu herida
Halte mich nahe an deiner Wunde
Esta no es una despedida
Dies ist kein Abschied
No llores, no temas
Weine nicht, habe keine Angst
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Me está cuidando mi abuelo Rafael
Mein Großvater Rafael passt auf mich auf
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
In den Wolken spielend Schach blühend, vielleicht
Me vuelvo mejor cada vez
Ich werde jedes Mal besser
Cada vez
Jedes Mal
Cada vez
Jedes Mal
Si mañana no despierto
Wenn ich morgen nicht aufwache
Recuerda y vive el momento
Erinnere dich und lebe den Moment
La vida es solo un sentimiento
Das Leben ist nur ein Gefühl
Que viene y viaja con el viento
Das kommt und reist mit dem Wind
Si mañana comienza sin mí
Se domani inizia senza di me
Dile a todos que los amo
Dì a tutti che li amo
Si de algo le puede servir
Se può servire a qualcosa
Dile a mi madre que la extraño
Dì a mia madre che mi manca
Si mañana comienza sin mí
Se domani inizia senza di me
Llévame hasta Florencia
Portami a Firenze
Y pido no llores por mí
E ti prego di non piangere per me
Y que aprendas de mi ausencia
E che tu possa imparare dalla mia assenza
Si mañana comienza sin mí
Se domani inizia senza di me
No te atrevas a volver
Non osare tornare
Me volverás a ver
Mi rivedrai
Corazón de papel
Cuore di carta
Si mañana no despierto
Se domani non mi sveglio
No dudes en dejar mi vela encendida
Non esitare a lasciare la mia candela accesa
Mantenme cerca de tu herida
Tienimi vicino alla tua ferita
Esta no es una despedida
Questo non è un addio
No llores, no temas
Non piangere, non avere paura
Todo va a estar bien
Andrà tutto bene
Me está cuidando mi abuelo Rafael
Mio nonno Rafael mi sta guardando
En las nubes jugando ajedrez floreciendo, tal vez
Nelle nuvole giocando a scacchi fiorendo, forse
Me vuelvo mejor cada vez
Mi sto migliorando ogni volta
Cada vez
Ogni volta
Cada vez
Ogni volta
Si mañana no despierto
Se domani non mi sveglio
Recuerda y vive el momento
Ricorda e vivi il momento
La vida es solo un sentimiento
La vita è solo un sentimento
Que viene y viaja con el viento
Che viene e viaggia con il vento

Curiosités sur la chanson Si mañana comienza sin mí de Humbe

Quand la chanson “Si mañana comienza sin mí” a-t-elle été lancée par Humbe?
La chanson Si mañana comienza sin mí a été lancée en 2021, sur l’album “AURORA”.
Qui a composé la chanson “Si mañana comienza sin mí” de Humbe?
La chanson “Si mañana comienza sin mí” de Humbe a été composée par Emiliano Rodriguez Terrazas, Humberto Rodriguez Terrazas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Humbe

Autres artistes de Pop