Por Que Isso

Andressa Coito, Felipe Laurindo De Carvalho

Paroles Traduction

Tiração tu não mandar o papo reto
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Não entendo baby baby, por que isso?

Na minha mão tenho todos que eu quero
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
No meu coração não controlo o que eu quero
Não entendo baby baby, por que isso?

'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
No bolso uns malote, já conhece meu artigo

Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Se 'tava com ela e contigo também
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém

Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
A culpa não é sua mas o coração não entrego

Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Se 'tava com ela e contigo também
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém

Nunca acredita no que eu falo
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
Bem diferente dessas daí do seu lado

Que foi papai que deu, papai que comprou
Não tem sagacidade
Não passou o que nós passou
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora

Não vem falar que acredita em mim agora, agora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Me procura em outros corpos agora, agora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Me procura em outros corpos agora, agora

Tiração tu não mandar o papo reto
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Não entendo baby baby, por que isso?

Na minha mão tenho todos que eu quero
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
No meu coração não controlo o que eu quero
Não entendo baby baby, por que isso?

Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Se 'tava com ela e contigo também
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém

Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Se 'tava com ela e contigo também
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém

Baby, baby, por que isso?

Tiração tu não mandar o papo reto
Tiração tu ne parles pas franchement
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Je te donne la possibilité d'être toujours sincère
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Sans pression, mais tu ne parles jamais sérieusement
Não entendo baby baby, por que isso?
Je ne comprends pas bébé bébé, pourquoi ça?
Na minha mão tenho todos que eu quero
Dans ma main, j'ai tous ceux que je veux
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Je ne te donne de l'attention que parce que tu as des privilèges
No meu coração não controlo o que eu quero
Dans mon cœur, je ne contrôle pas ce que je veux
Não entendo baby baby, por que isso?
Je ne comprends pas bébé bébé, pourquoi ça?
'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
Tu es le bébé du chef, je t'appelle par ton surnom
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
Tu peux essayer avec d'autres mais personne ne fait pareil
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
Cheveux dans le reflet, allure de bandit
No bolso uns malote, já conhece meu artigo
Dans la poche quelques liasses, tu connais déjà mon article
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Je te donnerais des bijoux Prada, Louis et Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Tu es toujours avec ces paranoïas demandant avec qui
Se 'tava com ela e contigo também
Si j'étais avec elle et avec toi aussi
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Mais j'avais déjà prévenu que je n'appartiens à personne
Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
Tu me reproches de ne jamais être juste
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
Tu te fais des films avec les filles que je fréquente
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
Bébé, excuse-moi, mais je ne voulais pas blesser ton ego
A culpa não é sua mas o coração não entrego
Ce n'est pas de ta faute mais je ne donne pas mon cœur
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Je te donnerais des bijoux Prada, Louis et Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Tu es toujours avec ces paranoïas demandant avec qui
Se 'tava com ela e contigo também
Si j'étais avec elle et avec toi aussi
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Mais j'avais déjà prévenu que je n'appartiens à personne
Nunca acredita no que eu falo
Tu ne crois jamais ce que je dis
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
Tu t'es fâché contre moi mais tu as demandé une bouffée de mon joint
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
Cette Jordan à mon pied, c'est moi qui la paye
Bem diferente dessas daí do seu lado
Bien différent de celles à tes côtés
Que foi papai que deu, papai que comprou
C'est papa qui a donné, papa qui a acheté
Não tem sagacidade
Elles n'ont pas de sagacité
Não passou o que nós passou
Elles n'ont pas vécu ce que nous avons vécu
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora
Quand tu me vois au bal tu pleures, tu pleures
Não vem falar que acredita em mim agora, agora
Ne viens pas dire que tu crois en moi maintenant, maintenant
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
C'est de ta faute la fin de notre histoire, histoire
Me procura em outros corpos agora, agora
Tu me cherches dans d'autres corps maintenant, maintenant
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
C'est de ta faute la fin de notre histoire, histoire
Me procura em outros corpos agora, agora
Tu me cherches dans d'autres corps maintenant, maintenant
Tiração tu não mandar o papo reto
Tiração tu ne parles pas franchement
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Je te donne la possibilité d'être toujours sincère
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Sans pression, mais tu ne parles jamais sérieusement
Não entendo baby baby, por que isso?
Je ne comprends pas bébé bébé, pourquoi ça?
Na minha mão tenho todos que eu quero
Dans ma main, j'ai tous ceux que je veux
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Je ne te donne de l'attention que parce que tu as des privilèges
No meu coração não controlo o que eu quero
Dans mon cœur, je ne contrôle pas ce que je veux
Não entendo baby baby, por que isso?
Je ne comprends pas bébé bébé, pourquoi ça?
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Je te donnerais des bijoux Prada, Louis et Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Tu es toujours avec ces paranoïas demandant avec qui
Se 'tava com ela e contigo também
Si j'étais avec elle et avec toi aussi
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Mais j'avais déjà prévenu que je n'appartiens à personne
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Je te donnerais des bijoux Prada, Louis et Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Tu es toujours avec ces paranoïas demandant avec qui
Se 'tava com ela e contigo também
Si j'étais avec elle et avec toi aussi
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Mais j'avais déjà prévenu que je n'appartiens à personne
Baby, baby, por que isso?
Bébé, bébé, pourquoi ça?
Tiração tu não mandar o papo reto
You're joking, you don't speak straight
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
I give you the chance to always be honest
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
No pressure, but you never take it seriously
Não entendo baby baby, por que isso?
I don't understand baby baby, why is that?
Na minha mão tenho todos que eu quero
In my hand, I have everyone I want
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
I only pay attention to you because you're privileged
No meu coração não controlo o que eu quero
In my heart, I can't control what I want
Não entendo baby baby, por que isso?
I don't understand baby baby, why is that?
'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
You're the boss's baby, I call you by your nickname
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
You can try with others but no one does it like me
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
Hair in the reflection, criminal style
No bolso uns malote, já conhece meu artigo
In my pocket some bundles, you already know my article
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
I would give you Prada, Louis and Balmain jewels
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
You're always with these worries asking with whom
Se 'tava com ela e contigo também
If I was with her and with you too
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
But I had already warned that I belong to no one
Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
You blame me saying that I'm never right
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
You keep getting neurotic with the girls I get
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
Baby, I'm sorry, but I didn't mean to hurt your ego
A culpa não é sua mas o coração não entrego
It's not your fault but I don't give my heart
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
I would give you Prada, Louis and Balmain jewels
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
You're always with these worries asking with whom
Se 'tava com ela e contigo também
If I was with her and with you too
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
But I had already warned that I belong to no one
Nunca acredita no que eu falo
You never believe what I say
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
You got mad at me but asked for a drag of the joint
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
This Jordan on my foot, I'm the one who pays
Bem diferente dessas daí do seu lado
Very different from those girls by your side
Que foi papai que deu, papai que comprou
That was given by daddy, bought by daddy
Não tem sagacidade
They have no cunning
Não passou o que nós passou
They didn't go through what we went through
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora
When you see me at the party you cry, cry
Não vem falar que acredita em mim agora, agora
Don't come saying you believe in me now, now
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
It was your fault the end of our story, story
Me procura em outros corpos agora, agora
You look for me in other bodies now, now
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
It was your fault the end of our story, story
Me procura em outros corpos agora, agora
You look for me in other bodies now, now
Tiração tu não mandar o papo reto
You're joking, you don't speak straight
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
I give you the chance to always be honest
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
No pressure, but you never take it seriously
Não entendo baby baby, por que isso?
I don't understand baby baby, why is that?
Na minha mão tenho todos que eu quero
In my hand, I have everyone I want
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
I only pay attention to you because you're privileged
No meu coração não controlo o que eu quero
In my heart, I can't control what I want
Não entendo baby baby, por que isso?
I don't understand baby baby, why is that?
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
I would give you Prada, Louis and Balmain jewels
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
You're always with these worries asking with whom
Se 'tava com ela e contigo também
If I was with her and with you too
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
But I had already warned that I belong to no one
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
I would give you Prada, Louis and Balmain jewels
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
You're always with these worries asking with whom
Se 'tava com ela e contigo também
If I was with her and with you too
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
But I had already warned that I belong to no one
Baby, baby, por que isso?
Baby, baby, why is that?
Tiração tu não mandar o papo reto
No entiendo por qué no hablas claro
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Te doy la oportunidad de ser siempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Sin presión, pero nunca hablas en serio
Não entendo baby baby, por que isso?
No entiendo, bebé, bebé, ¿por qué esto?
Na minha mão tenho todos que eu quero
En mi mano tengo a todos los que quiero
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Solo te presto atención porque tienes privilegios
No meu coração não controlo o que eu quero
En mi corazón no controlo lo que quiero
Não entendo baby baby, por que isso?
No entiendo, bebé, bebé, ¿por qué esto?
'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
Eres la bebé del jefe, te llamo por tu apodo
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
Puedes intentarlo con otros, pero nadie lo hace igual
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
Cabello reflejado, estilo de bandido
No bolso uns malote, já conhece meu artigo
En el bolsillo unos fajos, ya conoces mi artículo
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Te daría joyas Prada, Louis y Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Siempre con estas paranoias preguntando con quién
Se 'tava com ela e contigo também
Si estaba con ella y contigo también
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Pero ya había avisado que no soy de nadie
Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
Me culpas diciendo que nunca estoy en lo correcto
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
Te obsesionas con las chicas que consigo
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
Bebé, lo siento, pero no quise herir tu ego
A culpa não é sua mas o coração não entrego
La culpa no es tuya, pero no entrego mi corazón
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Te daría joyas Prada, Louis y Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Siempre con estas paranoias preguntando con quién
Se 'tava com ela e contigo também
Si estaba con ella y contigo también
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Pero ya había avisado que no soy de nadie
Nunca acredita no que eu falo
Nunca crees lo que digo
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
Te enfadaste conmigo pero pediste una calada del porro
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
Estos Jordan en mis pies, yo los pago
Bem diferente dessas daí do seu lado
Muy diferente de esas chicas a tu lado
Que foi papai que deu, papai que comprou
Que fueron regalos de papá, comprados por papá
Não tem sagacidade
No tienen astucia
Não passou o que nós passou
No pasaron por lo que nosotros pasamos
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora
Cuando me ves en la fiesta te pones a llorar, llorar
Não vem falar que acredita em mim agora, agora
No vengas a decir que ahora crees en mí, ahora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Fue tu culpa el fin de nuestra historia, historia
Me procura em outros corpos agora, agora
Me buscas en otros cuerpos ahora, ahora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Fue tu culpa el fin de nuestra historia, historia
Me procura em outros corpos agora, agora
Me buscas en otros cuerpos ahora, ahora
Tiração tu não mandar o papo reto
No entiendo por qué no hablas claro
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Te doy la oportunidad de ser siempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Sin presión, pero nunca hablas en serio
Não entendo baby baby, por que isso?
No entiendo, bebé, bebé, ¿por qué esto?
Na minha mão tenho todos que eu quero
En mi mano tengo a todos los que quiero
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Solo te presto atención porque tienes privilegios
No meu coração não controlo o que eu quero
En mi corazón no controlo lo que quiero
Não entendo baby baby, por que isso?
No entiendo, bebé, bebé, ¿por qué esto?
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Te daría joyas Prada, Louis y Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Siempre con estas paranoias preguntando con quién
Se 'tava com ela e contigo também
Si estaba con ella y contigo también
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Pero ya había avisado que no soy de nadie
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Te daría joyas Prada, Louis y Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Siempre con estas paranoias preguntando con quién
Se 'tava com ela e contigo também
Si estaba con ella y contigo también
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Pero ya había avisado que no soy de nadie
Baby, baby, por que isso?
Bebé, bebé, ¿por qué esto?
Tiração tu não mandar o papo reto
Du spielst, anstatt gerade heraus zu reden
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Ich gebe dir die Möglichkeit, immer ehrlich zu sein
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Ohne Druck, aber du sprichst nie ernsthaft
Não entendo baby baby, por que isso?
Ich verstehe nicht, Baby, Baby, warum das?
Na minha mão tenho todos que eu quero
In meiner Hand habe ich alle, die ich will
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Ich schenke dir nur Aufmerksamkeit, weil du Privilegien hast
No meu coração não controlo o que eu quero
In meinem Herzen kontrolliere ich nicht, was ich will
Não entendo baby baby, por que isso?
Ich verstehe nicht, Baby, Baby, warum das?
'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
Du bist das Baby des Chefs, ich nenne dich beim Spitznamen
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
Du kannst es mit anderen versuchen, aber niemand macht es wie ich
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
Haare im Spiegelbild, Gangster-Stil
No bolso uns malote, já conhece meu artigo
In der Tasche ein Bündel Geld, du kennst meinen Artikel
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ich würde dir Prada, Louis und Balmain Schmuck geben
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Du fragst immer mit diesen Paranoia, mit wem
Se 'tava com ela e contigo também
Wenn ich mit ihr und auch mit dir war
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Aber ich hatte schon gewarnt, dass ich niemandem gehöre
Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
Du gibst mir die Schuld und sagst, dass ich nie richtig bin
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
Du machst dir ständig Sorgen um die Mädchen, die ich habe
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
Baby, entschuldige, aber ich wollte dein Ego nicht verletzen
A culpa não é sua mas o coração não entrego
Die Schuld liegt nicht bei dir, aber mein Herz gebe ich nicht her
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ich würde dir Prada, Louis und Balmain Schmuck geben
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Du fragst immer mit diesen Paranoia, mit wem
Se 'tava com ela e contigo também
Wenn ich mit ihr und auch mit dir war
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Aber ich hatte schon gewarnt, dass ich niemandem gehöre
Nunca acredita no que eu falo
Du glaubst nie, was ich sage
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
Du warst sauer auf mich, aber hast nach dem Joint gefragt
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
Diese Jordans an meinen Füßen, die bezahle ich selbst
Bem diferente dessas daí do seu lado
Ganz anders als die Mädchen an deiner Seite
Que foi papai que deu, papai que comprou
Die hat Papa gegeben, Papa hat gekauft
Não tem sagacidade
Sie haben keine Cleverness
Não passou o que nós passou
Sie haben nicht durchgemacht, was wir durchgemacht haben
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora
Wenn du mich auf der Party siehst, weinst du, weinst du
Não vem falar que acredita em mim agora, agora
Sag jetzt nicht, dass du mir glaubst
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Es war deine Schuld, dass unsere Geschichte endete
Me procura em outros corpos agora, agora
Du suchst mich jetzt in anderen Körpern
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
Es war deine Schuld, dass unsere Geschichte endete
Me procura em outros corpos agora, agora
Du suchst mich jetzt in anderen Körpern
Tiração tu não mandar o papo reto
Du spielst, anstatt gerade heraus zu reden
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Ich gebe dir die Möglichkeit, immer ehrlich zu sein
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Ohne Druck, aber du sprichst nie ernsthaft
Não entendo baby baby, por que isso?
Ich verstehe nicht, Baby, Baby, warum das?
Na minha mão tenho todos que eu quero
In meiner Hand habe ich alle, die ich will
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Ich schenke dir nur Aufmerksamkeit, weil du Privilegien hast
No meu coração não controlo o que eu quero
In meinem Herzen kontrolliere ich nicht, was ich will
Não entendo baby baby, por que isso?
Ich verstehe nicht, Baby, Baby, warum das?
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ich würde dir Prada, Louis und Balmain Schmuck geben
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Du fragst immer mit diesen Paranoia, mit wem
Se 'tava com ela e contigo também
Wenn ich mit ihr und auch mit dir war
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Aber ich hatte schon gewarnt, dass ich niemandem gehöre
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ich würde dir Prada, Louis und Balmain Schmuck geben
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Du fragst immer mit diesen Paranoia, mit wem
Se 'tava com ela e contigo também
Wenn ich mit ihr und auch mit dir war
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Aber ich hatte schon gewarnt, dass ich niemandem gehöre
Baby, baby, por que isso?
Baby, Baby, warum das?
Tiração tu não mandar o papo reto
Non capisco perché non parli chiaro
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Ti do l'opportunità di essere sempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Senza pressioni, ma non parli mai seriamente
Não entendo baby baby, por que isso?
Non capisco, baby, baby, perché?
Na minha mão tenho todos que eu quero
Nella mia mano ho tutti quelli che voglio
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Ti do attenzione solo perché hai privilegi
No meu coração não controlo o que eu quero
Nel mio cuore non controllo quello che voglio
Não entendo baby baby, por que isso?
Non capisco, baby, baby, perché?
'Cê é a bebe do chefe, chamo pelo apelido
Sei la bambina del capo, ti chiamo per soprannome
Pode tentar com outros mas ninguém faz parecido
Puoi provare con altri ma nessuno fa come me
Cabelo no reflexo, naipe de bandido
Capelli riflessi, stile da bandito
No bolso uns malote, já conhece meu artigo
In tasca ho un sacco di soldi, conosci già il mio articolo
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ti darei gioielli Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Sei sempre con queste paranoie chiedendo con chi
Se 'tava com ela e contigo também
Se stavo con lei e anche con te
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Ma avevo già avvertito che non appartengo a nessuno
Põe a culpa em mim dizendo que nunca sou certo
Mi dai la colpa dicendo che non sono mai giusto
Fica batendo neurose com as mina que eu pego
Sei ossessionato dalle ragazze che frequento
Baby, me desculpa, mas não quis ferir seu ego
Baby, mi dispiace, ma non volevo ferire il tuo ego
A culpa não é sua mas o coração não entrego
La colpa non è tua ma il cuore non lo do
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ti darei gioielli Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Sei sempre con queste paranoie chiedendo con chi
Se 'tava com ela e contigo também
Se stavo con lei e anche con te
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Ma avevo già avvertito che non appartengo a nessuno
Nunca acredita no que eu falo
Non credi mai a quello che dico
Ficou bravo comigo mas do beck pediu trago
Sei arrabbiato con me ma hai chiesto un tiro di joint
Esse Jordan no meu pé, sou eu que pago
Queste Jordan ai miei piedi, le pago io
Bem diferente dessas daí do seu lado
Molto diverso da quelle al tuo fianco
Que foi papai que deu, papai que comprou
Che sono state comprate dal papà, dal papà
Não tem sagacidade
Non hanno sagacia
Não passou o que nós passou
Non hanno passato quello che abbiamo passato noi
Quando me ver no baile forgando 'cê chora, chora
Quando mi vedi al ballo piangi, piangi
Não vem falar que acredita em mim agora, agora
Non venire a dire che credi in me ora, ora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
È stata colpa tua la fine della nostra storia, storia
Me procura em outros corpos agora, agora
Mi cerchi in altri corpi ora, ora
Foi culpa sua o fim da nossa história, história
È stata colpa tua la fine della nostra storia, storia
Me procura em outros corpos agora, agora
Mi cerchi in altri corpi ora, ora
Tiração tu não mandar o papo reto
Non capisco perché non parli chiaro
Te dou condição pra tu ser sempre sincero
Ti do l'opportunità di essere sempre sincero
Sem pressão, mas 'cê nunca fala sério
Senza pressioni, ma non parli mai seriamente
Não entendo baby baby, por que isso?
Non capisco, baby, baby, perché?
Na minha mão tenho todos que eu quero
Nella mia mano ho tutti quelli che voglio
Só te dou atenção porque 'cê tem privilégio
Ti do attenzione solo perché hai privilegi
No meu coração não controlo o que eu quero
Nel mio cuore non controllo quello che voglio
Não entendo baby baby, por que isso?
Non capisco, baby, baby, perché?
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ti darei gioielli Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Sei sempre con queste paranoie chiedendo con chi
Se 'tava com ela e contigo também
Se stavo con lei e anche con te
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Ma avevo già avvertito che non appartengo a nessuno
Eu te daria joias Prada, Louis e Balmain
Ti darei gioielli Prada, Louis e Balmain
Tu sempre com essas noia perguntando com quem
Sei sempre con queste paranoie chiedendo con chi
Se 'tava com ela e contigo também
Se stavo con lei e anche con te
Mas já tinha avisado que não sou de ninguém
Ma avevo già avvertito che non appartengo a nessuno
Baby, baby, por que isso?
Baby, baby, perché?

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hyperanhas

Autres artistes de Latin trap