Andrew Maxwell Goldstein, Michael Olmo, Travis L. Barker
I'ma take your smile and turn it upside down
I'ma take the sun and cover it in clouds
I still hear your voice in my head, it's loud
I'll turn up this song, just to drown you out
Drown these memories
'Til the bottle's empty
'Cause the feeling's ugly
Hope you hear me now
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Feeling like our time is up
And now I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
Look at where we ended up, no backup plan for us
Now I know it wasn't love
So, I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Lock you up, but I still hear you talkin'
I know when you hear this song, you'll be callin'
Drown these memories
'Til the bottle's empty
'Cause the feeling's ugly
Hope you hear me now
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Feeling like our time is up
And now I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
Look at where we ended up, no backup plan for us
Now I know it wasn't love
So, I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Feeling like our time is up
And now I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
Look at where we ended up, no backup plan for us
Now I know it wasn't love
So, I'm sending you the saddest soundtrack
No, you won't call back
I'ma take your smile and turn it upside down
Je vais prendre ton sourire et le retourner
I'ma take the sun and cover it in clouds
Je vais prendre le soleil et le couvrir de nuages
I still hear your voice in my head, it's loud
J'entends encore ta voix dans ma tête, elle est forte
I'll turn up this song, just to drown you out
Je vais monter le volume de cette chanson, juste pour te noyer
Drown these memories
Noyer ces souvenirs
'Til the bottle's empty
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide
'Cause the feeling's ugly
Parce que le sentiment est laid
Hope you hear me now
J'espère que tu m'entends maintenant
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Tomber amoureux et en sortir, m'a tourné vers les drogues
Feeling like our time is up
J'ai l'impression que notre temps est écoulé
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Et maintenant je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
Look at where we ended up, no backup plan for us
Regarde où nous avons fini, pas de plan de secours pour nous
Now I know it wasn't love
Maintenant je sais que ce n'était pas de l'amour
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Alors, je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
Souvent, je me sens comme un fantôme parce que tu hantes
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Chaque endroit où je marche, je procède avec prudence
Lock you up, but I still hear you talkin'
Je t'enferme, mais je t'entends encore parler
I know when you hear this song, you'll be callin'
Je sais que quand tu entendras cette chanson, tu appelleras
Drown these memories
Noyer ces souvenirs
'Til the bottle's empty
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide
'Cause the feeling's ugly
Parce que le sentiment est laid
Hope you hear me now
J'espère que tu m'entends maintenant
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Tomber amoureux et en sortir, m'a tourné vers les drogues
Feeling like our time is up
J'ai l'impression que notre temps est écoulé
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Et maintenant je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
Look at where we ended up, no backup plan for us
Regarde où nous avons fini, pas de plan de secours pour nous
Now I know it wasn't love
Maintenant je sais que ce n'était pas de l'amour
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Alors, je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Tomber amoureux et en sortir, m'a tourné vers les drogues
Feeling like our time is up
J'ai l'impression que notre temps est écoulé
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Et maintenant je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
Look at where we ended up, no backup plan for us
Regarde où nous avons fini, pas de plan de secours pour nous
Now I know it wasn't love
Maintenant je sais que ce n'était pas de l'amour
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Alors, je t'envoie la bande son la plus triste
No, you won't call back
Non, tu ne rappelleras pas
I'ma take your smile and turn it upside down
Vou pegar o teu sorriso e virá-lo de cabeça para baixo
I'ma take the sun and cover it in clouds
Vou pegar o sol e cobri-lo com nuvens
I still hear your voice in my head, it's loud
Ainda ouço a tua voz na minha cabeça, é alta
I'll turn up this song, just to drown you out
Vou aumentar essa música, só para te afogar
Drown these memories
Afogar essas memórias
'Til the bottle's empty
Até a garrafa estar vazia
'Cause the feeling's ugly
Porque o sentimento é feio
Hope you hear me now
Espero que me ouças agora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Caindo dentro e fora do amor, me levou às drogas
Feeling like our time is up
Sentindo que nosso tempo acabou
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E agora estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
Look at where we ended up, no backup plan for us
Olha onde acabamos, sem plano B para nós
Now I know it wasn't love
Agora eu sei que não era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Então, estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
Frequentemente, me sinto como um fantasma porque você assombra
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Cada lugar por onde eu passo, eu procedo com cautela
Lock you up, but I still hear you talkin'
Te tranco, mas ainda ouço você falando
I know when you hear this song, you'll be callin'
Sei que quando ouvir essa música, você vai ligar
Drown these memories
Afogar essas memórias
'Til the bottle's empty
Até a garrafa estar vazia
'Cause the feeling's ugly
Porque o sentimento é feio
Hope you hear me now
Espero que me ouças agora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Caindo dentro e fora do amor, me levou às drogas
Feeling like our time is up
Sentindo que nosso tempo acabou
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E agora estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
Look at where we ended up, no backup plan for us
Olha onde acabamos, sem plano B para nós
Now I know it wasn't love
Agora eu sei que não era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Então, estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Caindo dentro e fora do amor, me levou às drogas
Feeling like our time is up
Sentindo que nosso tempo acabou
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E agora estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
Look at where we ended up, no backup plan for us
Olha onde acabamos, sem plano B para nós
Now I know it wasn't love
Agora eu sei que não era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Então, estou te enviando a trilha sonora mais triste
No, you won't call back
Não, você não vai ligar de volta
I'ma take your smile and turn it upside down
Voy a tomar tu sonrisa y ponerla al revés
I'ma take the sun and cover it in clouds
Voy a tomar el sol y cubrirlo con nubes
I still hear your voice in my head, it's loud
Todavía escucho tu voz en mi cabeza, es fuerte
I'll turn up this song, just to drown you out
Subiré esta canción, solo para ahogarte
Drown these memories
Ahogar estos recuerdos
'Til the bottle's empty
Hasta que la botella esté vacía
'Cause the feeling's ugly
Porque el sentimiento es feo
Hope you hear me now
Espero que me escuches ahora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Enamorándome y desenamorándome, me llevó a las drogas
Feeling like our time is up
Sintiendo que nuestro tiempo se acaba
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Y ahora te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
Look at where we ended up, no backup plan for us
Mira dónde terminamos, sin plan de respaldo para nosotros
Now I know it wasn't love
Ahora sé que no era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Así que, te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
A menudo, me siento como un fantasma porque me atormentas
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Cada lugar por el que camino, procedo con precaución
Lock you up, but I still hear you talkin'
Te encierro, pero todavía te escucho hablar
I know when you hear this song, you'll be callin'
Sé que cuando escuches esta canción, estarás llamando
Drown these memories
Ahogar estos recuerdos
'Til the bottle's empty
Hasta que la botella esté vacía
'Cause the feeling's ugly
Porque el sentimiento es feo
Hope you hear me now
Espero que me escuches ahora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Enamorándome y desenamorándome, me llevó a las drogas
Feeling like our time is up
Sintiendo que nuestro tiempo se acaba
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Y ahora te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
Look at where we ended up, no backup plan for us
Mira dónde terminamos, sin plan de respaldo para nosotros
Now I know it wasn't love
Ahora sé que no era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Así que, te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Enamorándome y desenamorándome, me llevó a las drogas
Feeling like our time is up
Sintiendo que nuestro tiempo se acaba
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Y ahora te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
Look at where we ended up, no backup plan for us
Mira dónde terminamos, sin plan de respaldo para nosotros
Now I know it wasn't love
Ahora sé que no era amor
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Así que, te estoy enviando la banda sonora más triste
No, you won't call back
No, no volverás a llamar
I'ma take your smile and turn it upside down
Ich werde dein Lächeln nehmen und es auf den Kopf stellen
I'ma take the sun and cover it in clouds
Ich werde die Sonne nehmen und sie mit Wolken bedecken
I still hear your voice in my head, it's loud
Ich höre immer noch deine Stimme in meinem Kopf, sie ist laut
I'll turn up this song, just to drown you out
Ich werde dieses Lied lauter drehen, nur um dich zu übertönen
Drown these memories
Ertränke diese Erinnerungen
'Til the bottle's empty
Bis die Flasche leer ist
'Cause the feeling's ugly
Denn das Gefühl ist hässlich
Hope you hear me now
Ich hoffe, du hörst mich jetzt
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Sich in Liebe verlieben und aus der Liebe fallen, hat mich zu den Drogen gebracht
Feeling like our time is up
Es fühlt sich an, als wäre unsere Zeit vorbei
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Und jetzt schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
Look at where we ended up, no backup plan for us
Schau, wo wir gelandet sind, kein Backup-Plan für uns
Now I know it wasn't love
Jetzt weiß ich, es war keine Liebe
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Also schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
Oft fühle ich mich wie ein Geist, weil du mich verfolgst
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Jeder einzelne Ort, an dem ich gehe, ich gehe mit Vorsicht vor
Lock you up, but I still hear you talkin'
Ich schließe dich ein, aber ich höre dich immer noch reden
I know when you hear this song, you'll be callin'
Ich weiß, wenn du dieses Lied hörst, wirst du anrufen
Drown these memories
Ertränke diese Erinnerungen
'Til the bottle's empty
Bis die Flasche leer ist
'Cause the feeling's ugly
Denn das Gefühl ist hässlich
Hope you hear me now
Ich hoffe, du hörst mich jetzt
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Sich in Liebe verlieben und aus der Liebe fallen, hat mich zu den Drogen gebracht
Feeling like our time is up
Es fühlt sich an, als wäre unsere Zeit vorbei
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Und jetzt schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
Look at where we ended up, no backup plan for us
Schau, wo wir gelandet sind, kein Backup-Plan für uns
Now I know it wasn't love
Jetzt weiß ich, es war keine Liebe
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Also schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Sich in Liebe verlieben und aus der Liebe fallen, hat mich zu den Drogen gebracht
Feeling like our time is up
Es fühlt sich an, als wäre unsere Zeit vorbei
And now I'm sending you the saddest soundtrack
Und jetzt schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
Look at where we ended up, no backup plan for us
Schau, wo wir gelandet sind, kein Backup-Plan für uns
Now I know it wasn't love
Jetzt weiß ich, es war keine Liebe
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Also schicke ich dir den traurigsten Soundtrack
No, you won't call back
Nein, du wirst nicht zurückrufen
I'ma take your smile and turn it upside down
Prenderò il tuo sorriso e lo capovolgerò
I'ma take the sun and cover it in clouds
Prenderò il sole e lo coprirò di nuvole
I still hear your voice in my head, it's loud
Sento ancora la tua voce nella mia testa, è forte
I'll turn up this song, just to drown you out
Alzerò il volume di questa canzone, solo per soffocarti
Drown these memories
Annegare questi ricordi
'Til the bottle's empty
Fino a quando la bottiglia sarà vuota
'Cause the feeling's ugly
Perché il sentimento è brutto
Hope you hear me now
Spero che tu mi senta ora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Innamorarmi e cadere fuori dall'amore, mi ha portato alla droga
Feeling like our time is up
Sentendo che il nostro tempo è finito
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E ora ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai
Look at where we ended up, no backup plan for us
Guarda dove siamo finiti, nessun piano di riserva per noi
Now I know it wasn't love
Ora so che non era amore
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Quindi, ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai
Often, I feel like a ghost 'cause you haunted
Spesso, mi sento come un fantasma perché mi hai perseguitato
Every single place that I walk in, I proceed with caution
Ogni singolo posto in cui cammino, procedo con cautela
Lock you up, but I still hear you talkin'
Ti chiudo fuori, ma ti sento ancora parlare
I know when you hear this song, you'll be callin'
So che quando sentirai questa canzone, chiamerai
Drown these memories
Annegare questi ricordi
'Til the bottle's empty
Fino a quando la bottiglia sarà vuota
'Cause the feeling's ugly
Perché il sentimento è brutto
Hope you hear me now
Spero che tu mi senta ora
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Innamorarmi e cadere fuori dall'amore, mi ha portato alla droga
Feeling like our time is up
Sentendo che il nostro tempo è finito
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E ora ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai
Look at where we ended up, no backup plan for us
Guarda dove siamo finiti, nessun piano di riserva per noi
Now I know it wasn't love
Ora so che non era amore
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Quindi, ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai
Falling in and out of love, turned me to the drugs
Innamorarmi e cadere fuori dall'amore, mi ha portato alla droga
Feeling like our time is up
Sentendo che il nostro tempo è finito
And now I'm sending you the saddest soundtrack
E ora ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai
Look at where we ended up, no backup plan for us
Guarda dove siamo finiti, nessun piano di riserva per noi
Now I know it wasn't love
Ora so che non era amore
So, I'm sending you the saddest soundtrack
Quindi, ti sto inviando la colonna sonora più triste
No, you won't call back
No, non richiamerai