Dharan Christopher Basavaraj, Isis Naija Gaston, Solomon Chineze Newman-Whyte, Ephrem Louis Jr. Lopez
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Let's go
(Is that Chris?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
I'm different, I don't feel the same
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Goin' up, so I feel like they hate me
Oh, she gangster? But she cannot face me
Hear the chatter, but I'm never switchin'
It don't matter, I know my shit different
In the end that I know that I'm good
Understand that I'm misunderstood
And the plan to get bro out the hood
I be fiendin' to dump on a bitch
And I know that she bumpin' my shit
In the comments they eatin' my dick
Remember they didn't believe in a bitch
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
I be readin' your text and I dub it
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Act like you don't, but I know that you love it
And he fiendin', he know my name buzzin'
From The Bronx, so I got it from nothin'
I'm what they want, so I got it, it's comin'
I'm in the front of the race that we runnin'
You a stranger, I feel like shit changed
I'm different, I don't feel the same
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Goin' up, so I feel like they hate me
Oh, she gangster? But she cannot face me
Hear the chatter, but I'm never switchin'
It don't matter, I know my shit different
Damn, you was my heart, you a stranger
How you turn love into anger?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
And I put it all past me
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
I got angels, they watchin'
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Sayin' you love me, then show that
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Soon as I make it, they know I can't go back
I got feelings, but I never show 'em
I don't talk about it, I just smoke 'em
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Grrah
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Oui, monsieur, bébé, Sur les freestyles de la radio Radar
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
Yo, Le BX est dans le bâtiment, Ice Spice est dans le bâtiment
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Je vais sortir, elle va entrer et tuer ce truc, d'accord ?
Let's go
Allons-y
(Is that Chris?)
(Est-ce que c'est Chris ?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Arrête de jouer avec eux, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
Tu es un étranger, j'ai l'impression que les choses ont changé
I'm different, I don't feel the same
Je suis différent, je ne me sens pas pareil
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Je suis une smoochie, genre, tu ne peux pas me changer
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Sujet tendance, genre, tu ne peux pas me blâmer
Goin' up, so I feel like they hate me
Je monte, donc j'ai l'impression qu'ils me détestent
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, elle est gangster ? Mais elle ne peut pas me faire face
Hear the chatter, but I'm never switchin'
J'entends les bavardages, mais je ne change jamais
It don't matter, I know my shit different
Peu importe, je sais que mon truc est différent
In the end that I know that I'm good
À la fin, je sais que je suis bien
Understand that I'm misunderstood
Comprends que je suis incompris
And the plan to get bro out the hood
Et le plan pour sortir mon frère du quartier
I be fiendin' to dump on a bitch
J'ai envie de larguer une salope
And I know that she bumpin' my shit
Et je sais qu'elle écoute ma merde
In the comments they eatin' my dick
Dans les commentaires, ils sucent ma bite
Remember they didn't believe in a bitch
Souviens-toi qu'ils ne croyaient pas en une salope
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
Je pense à toi et moi en train de baiser
I be readin' your text and I dub it
Je lis ton texte et je le snobe
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Tu me fais des avances, je dis "merde"
Act like you don't, but I know that you love it
Fais comme si tu ne le faisais pas, mais je sais que tu aimes ça
And he fiendin', he know my name buzzin'
Et il est en manque, il connaît mon nom qui fait du bruit
From The Bronx, so I got it from nothin'
Du Bronx, donc je l'ai eu de rien
I'm what they want, so I got it, it's comin'
Je suis ce qu'ils veulent, donc je l'ai, ça arrive
I'm in the front of the race that we runnin'
Je suis en tête de la course que nous courons
You a stranger, I feel like shit changed
Tu es un étranger, j'ai l'impression que les choses ont changé
I'm different, I don't feel the same
Je suis différent, je ne me sens pas pareil
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Je suis une smoochie, genre, tu ne peux pas me changer
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Sujet tendance, genre, tu ne peux pas me blâmer
Goin' up, so I feel like they hate me
Je monte, donc j'ai l'impression qu'ils me détestent
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, elle est gangster ? Mais elle ne peut pas me faire face
Hear the chatter, but I'm never switchin'
J'entends les bavardages, mais je ne change jamais
It don't matter, I know my shit different
Peu importe, je sais que mon truc est différent
Damn, you was my heart, you a stranger
Merde, tu étais mon cœur, tu es un étranger
How you turn love into anger?
Comment as-tu transformé l'amour en colère ?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Genre, tu veux baiser avec cette salope de Decatur
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
Genre, je ne veux pas que tu sois avec une salope, je suis une haineuse
And I put it all past me
Et j'ai tout mis derrière moi
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
Je baiserai ton frère, mais je ne le laisse pas me monter la tête
I got angels, they watchin'
J'ai des anges, ils me regardent
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
Ce que je fais, personne ne peut l'arrêter
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Ils disent que je suis la prochaine, mais c'est cool, parce que je le sais
Sayin' you love me, then show that
Tu dis que tu m'aimes, alors montre-le
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Les vieux amis, ils regardent, ils m'envoient des souvenirs
Soon as I make it, they know I can't go back
Dès que je réussis, ils savent que je ne peux pas revenir en arrière
I got feelings, but I never show 'em
J'ai des sentiments, mais je ne les montre jamais
I don't talk about it, I just smoke 'em
Je n'en parle pas, je les fume
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Je traverse des merdes, je ne pense pas, je deviens juste insensible
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Dès que je rentre dans la cabine, je deviens insensible
Grrah
Grrah
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Sim, senhor, baby, On The Radar Radio Freestyles
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
Yo, o BX está no prédio, Ice Spice está no prédio
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Vou sair, ela vai entrar e arrasar, certo?
Let's go
Vamos lá
(Is that Chris?)
(É o Chris?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Pare de brincar com eles, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
Você é um estranho, sinto que as coisas mudaram
I'm different, I don't feel the same
Eu sou diferente, não me sinto o mesmo
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Eu sou um beijoqueiro, tipo, você não pode me mudar
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Tópico em alta, tipo, você não pode me culpar
Goin' up, so I feel like they hate me
Subindo, então sinto que eles me odeiam
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, ela é gangster? Mas ela não pode me enfrentar
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Ouço o falatório, mas nunca mudo
It don't matter, I know my shit different
Não importa, eu sei que minha merda é diferente
In the end that I know that I'm good
No final eu sei que estou bem
Understand that I'm misunderstood
Entenda que sou incompreendido
And the plan to get bro out the hood
E o plano de tirar o mano do gueto
I be fiendin' to dump on a bitch
Estou louco para descarregar em uma vadia
And I know that she bumpin' my shit
E eu sei que ela está curtindo minha merda
In the comments they eatin' my dick
Nos comentários eles estão me idolatrando
Remember they didn't believe in a bitch
Lembre-se que eles não acreditavam em uma vadia
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
Fico pensando em nós transando
I be readin' your text and I dub it
Fico lendo suas mensagens e as ignoro
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Você fica me iludindo, eu penso, "Que se dane"
Act like you don't, but I know that you love it
Aja como se não, mas eu sei que você adora
And he fiendin', he know my name buzzin'
E ele está louco, ele sabe que meu nome está em alta
From The Bronx, so I got it from nothin'
Do Bronx, então consegui do nada
I'm what they want, so I got it, it's comin'
Eu sou o que eles querem, então consegui, está vindo
I'm in the front of the race that we runnin'
Estou na frente da corrida que estamos correndo
You a stranger, I feel like shit changed
Você é um estranho, sinto que as coisas mudaram
I'm different, I don't feel the same
Eu sou diferente, não me sinto o mesmo
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Eu sou um beijoqueiro, tipo, você não pode me mudar
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Tópico em alta, tipo, você não pode me culpar
Goin' up, so I feel like they hate me
Subindo, então sinto que eles me odeiam
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, ela é gangster? Mas ela não pode me enfrentar
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Ouço o falatório, mas nunca mudo
It don't matter, I know my shit different
Não importa, eu sei que minha merda é diferente
Damn, you was my heart, you a stranger
Droga, você era meu coração, agora é um estranho
How you turn love into anger?
Como você transforma amor em raiva?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Tipo, você quer transar com aquela vadia de Decatur
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
Tipo, eu não quero você com uma vadia, sou uma odiadora
And I put it all past me
E eu deixei tudo para trás
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
Transaria com seu irmão, mas não deixo ele me influenciar
I got angels, they watchin'
Tenho anjos, eles estão me observando
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
As coisas que estou fazendo, ninguém pode parar
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Dizem que sou a próxima, mas está tudo bem, porque eu sei disso
Sayin' you love me, then show that
Dizendo que me ama, então mostre isso
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Velhos amigos, eles estão me observando, me mandando lembranças
Soon as I make it, they know I can't go back
Assim que eu conseguir, eles sabem que não posso voltar
I got feelings, but I never show 'em
Tenho sentimentos, mas nunca os mostro
I don't talk about it, I just smoke 'em
Não falo sobre isso, apenas fumo
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Passando por merda, não penso, apenas fico entorpecido
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Assim que entro na cabine, vou ficar entorpecido
Grrah
Grrah
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Sí, señor, bebé, en la radio de freestyles On The Radar
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
Yo, el BX está en el edificio, Ice Spice está en el edificio
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Voy a salir, ella va a entrar y matar esto, ¿vale?
Let's go
Vamos
(Is that Chris?)
(¿Es ese Chris?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Deja de jugar con ellos, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
Eres un extraño, siento que las cosas han cambiado
I'm different, I don't feel the same
Soy diferente, no me siento igual
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Soy un cariñoso, como, no puedes cambiarme
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Tema de tendencia, como, no puedes culparme
Goin' up, so I feel like they hate me
Subiendo, así que siento que me odian
Oh, she gangster? But she cannot face me
¿Oh, ella es gánster? Pero no puede enfrentarme
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Oigo el parloteo, pero nunca cambio
It don't matter, I know my shit different
No importa, sé que mi mierda es diferente
In the end that I know that I'm good
Al final sé que estoy bien
Understand that I'm misunderstood
Entiendo que soy incomprendido
And the plan to get bro out the hood
Y el plan para sacar a mi hermano del barrio
I be fiendin' to dump on a bitch
Estoy deseando descargar en una perra
And I know that she bumpin' my shit
Y sé que ella está bombeando mi mierda
In the comments they eatin' my dick
En los comentarios están comiendo mi polla
Remember they didn't believe in a bitch
Recuerdo que no creían en una perra
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
Estoy pensando en follar contigo
I be readin' your text and I dub it
Estoy leyendo tus mensajes y los ignoro
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Me estás llevando, y digo, "al diablo"
Act like you don't, but I know that you love it
Actúas como si no, pero sé que te encanta
And he fiendin', he know my name buzzin'
Y él está deseando, sabe que mi nombre está sonando
From The Bronx, so I got it from nothin'
De El Bronx, así que lo conseguí de la nada
I'm what they want, so I got it, it's comin'
Soy lo que quieren, así que lo tengo, está llegando
I'm in the front of the race that we runnin'
Estoy al frente de la carrera que estamos corriendo
You a stranger, I feel like shit changed
Eres un extraño, siento que las cosas han cambiado
I'm different, I don't feel the same
Soy diferente, no me siento igual
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Soy un cariñoso, como, no puedes cambiarme
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Tema de tendencia, como, no puedes culparme
Goin' up, so I feel like they hate me
Subiendo, así que siento que me odian
Oh, she gangster? But she cannot face me
¿Oh, ella es gánster? Pero no puede enfrentarme
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Oigo el parloteo, pero nunca cambio
It don't matter, I know my shit different
No importa, sé que mi mierda es diferente
Damn, you was my heart, you a stranger
Maldita sea, eras mi corazón, eres un extraño
How you turn love into anger?
¿Cómo conviertes el amor en ira?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Como, quieres joder con esa perra de Decatur
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
Como, no quiero que estés con una perra, soy un odiador
And I put it all past me
Y lo dejo todo atrás
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
Follaría con tu hermano, pero no le dejo que me engañe
I got angels, they watchin'
Tengo ángeles, están vigilando
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
Lo que estoy haciendo, nadie lo está deteniendo
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Dicen que soy el próximo, pero está bien, porque lo sé
Sayin' you love me, then show that
Dices que me amas, entonces demuéstralo
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Viejos amigos, están mirando, me están enviando recuerdos
Soon as I make it, they know I can't go back
Tan pronto como lo logre, saben que no puedo volver atrás
I got feelings, but I never show 'em
Tengo sentimientos, pero nunca los muestro
I don't talk about it, I just smoke 'em
No hablo de ello, solo los fumo
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Pasando por mierda, no pienso, solo me quedo insensible
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Tan pronto como entro en la cabina, me voy a quedar insensible
Grrah
Grrah
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Ja, Sir, Baby, On The Radar Radio Freestyles
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
Yo, The BX ist im Gebäude, Ice Spice ist im Gebäude
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Ich werde rausgehen, sie wird reinkommen und das hier killen, okay?
Let's go
Los geht's
(Is that Chris?)
(Ist das Chris?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Hör auf, mit ihnen zu spielen, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
Du bist ein Fremder, ich fühle, als hätte sich alles verändert
I'm different, I don't feel the same
Ich bin anders, ich fühle mich nicht mehr gleich
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Ich bin ein Schmuser, du kannst mich nicht ändern
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Trendthema, du kannst mir nicht die Schuld geben
Goin' up, so I feel like they hate me
Ich steige auf, also fühle ich, dass sie mich hassen
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, sie ist Gangster? Aber sie kann mir nicht ins Gesicht sehen
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Ich höre das Gerede, aber ich wechsle nie
It don't matter, I know my shit different
Es ist egal, ich weiß, mein Zeug ist anders
In the end that I know that I'm good
Am Ende weiß ich, dass ich gut bin
Understand that I'm misunderstood
Verstehe, dass ich missverstanden werde
And the plan to get bro out the hood
Und der Plan, meinen Bruder aus dem Ghetto zu holen
I be fiendin' to dump on a bitch
Ich habe das Verlangen, auf eine Schlampe zu schießen
And I know that she bumpin' my shit
Und ich weiß, dass sie meine Scheiße hört
In the comments they eatin' my dick
In den Kommentaren lutschen sie meinen Schwanz
Remember they didn't believe in a bitch
Erinnere dich, sie glaubten nicht an eine Schlampe
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
Ich denke daran, wie wir ficken
I be readin' your text and I dub it
Ich lese deine Texte und ignoriere sie
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Du machst mir Hoffnungen, ich denke „Scheiß drauf“
Act like you don't, but I know that you love it
Tu so, als ob du es nicht tust, aber ich weiß, dass du es liebst
And he fiendin', he know my name buzzin'
Und er ist süchtig, er weiß, dass mein Name bekannt ist
From The Bronx, so I got it from nothin'
Aus der Bronx, also habe ich es aus dem Nichts geschafft
I'm what they want, so I got it, it's comin'
Ich bin, was sie wollen, also habe ich es, es kommt
I'm in the front of the race that we runnin'
Ich bin an der Spitze des Rennens, das wir laufen
You a stranger, I feel like shit changed
Du bist ein Fremder, ich fühle, als hätte sich alles verändert
I'm different, I don't feel the same
Ich bin anders, ich fühle mich nicht mehr gleich
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Ich bin ein Schmuser, du kannst mich nicht ändern
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Trendthema, du kannst mir nicht die Schuld geben
Goin' up, so I feel like they hate me
Ich steige auf, also fühle ich, dass sie mich hassen
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, sie ist Gangster? Aber sie kann mir nicht ins Gesicht sehen
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Ich höre das Gerede, aber ich wechsle nie
It don't matter, I know my shit different
Es ist egal, ich weiß, mein Zeug ist anders
Damn, you was my heart, you a stranger
Verdammt, du warst mein Herz, jetzt bist du ein Fremder
How you turn love into anger?
Wie konntest du Liebe in Wut verwandeln?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Als ob du mit dieser Schlampe aus Decatur ficken willst
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
Als ob ich nicht will, dass du mit einer Schlampe zusammen bist, ich bin ein Hasser
And I put it all past me
Und ich habe alles hinter mir gelassen
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
Würde deinen Bruder ficken, aber ich lasse ihn mich nicht aufhetzen
I got angels, they watchin'
Ich habe Engel, sie beobachten
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
Was ich mache, da hält niemand auf
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Sie sagen, dass ich die Nächste bin, aber das ist cool, denn ich weiß das
Sayin' you love me, then show that
Sagst du liebst mich, dann zeig das
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Alte Freunde, sie beobachten, sie schicken mir Rückblicke
Soon as I make it, they know I can't go back
Sobald ich es schaffe, wissen sie, dass ich nicht zurück kann
I got feelings, but I never show 'em
Ich habe Gefühle, aber ich zeige sie nie
I don't talk about it, I just smoke 'em
Ich rede nicht darüber, ich rauche sie einfach
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Ich durchlebe Scheiße, ich denke nicht, ich werde einfach taub
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Sobald ich in die Kabine steige, werde ich taub
Grrah
Grrah
Yes, sir, baby, On The Radar Radio Freestyles
Sì, signore, baby, On The Radar Radio Freestyles
Yo, The BX is in the buildin', Ice Spice is in the buildin'
Yo, The BX è nell'edificio, Ice Spice è nell'edificio
I'ma step out, she gon' step in and kill this shit, aight?
Io esco, lei entra e ammazza questa merda, ok?
Let's go
Andiamo
(Is that Chris?)
(È Chris?)
(Stop playin' wit' 'em, RIOT)
(Smetti di giocare con loro, RIOT)
You a stranger, I feel like shit changed
Sei uno sconosciuto, sento che le cose sono cambiate
I'm different, I don't feel the same
Sono diverso, non mi sento lo stesso
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Sono un smoochie, come, non puoi cambiarmi
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Argomento di tendenza, come, non puoi incolparmi
Goin' up, so I feel like they hate me
Sto salendo, quindi sento che mi odiano
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, è gangster? Ma non può affrontarmi
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Sento il chiacchiericcio, ma non cambio mai
It don't matter, I know my shit different
Non importa, so che la mia merda è diversa
In the end that I know that I'm good
Alla fine so che sto bene
Understand that I'm misunderstood
Capisco che sono frainteso
And the plan to get bro out the hood
E il piano per tirare fuori il fratello dal ghetto
I be fiendin' to dump on a bitch
Ho una voglia matta di scaricare su una puttana
And I know that she bumpin' my shit
E so che sta ascoltando la mia merda
In the comments they eatin' my dick
Nei commenti stanno succhiando il mio cazzo
Remember they didn't believe in a bitch
Ricordo che non credevano in una puttana
I be thinkin' 'bout me and you fuckin'
Penso a me e te che scopiamo
I be readin' your text and I dub it
Leggo il tuo messaggio e lo ignoro
You be leadin' me on, I'm like, "Fuck it"
Mi stai dando speranze, dico, "Fanculo"
Act like you don't, but I know that you love it
Fai finta di no, ma so che ti piace
And he fiendin', he know my name buzzin'
E lui è in astinenza, sa che il mio nome sta facendo rumore
From The Bronx, so I got it from nothin'
Vengo dal Bronx, quindi l'ho ottenuto dal nulla
I'm what they want, so I got it, it's comin'
Sono quello che vogliono, quindi l'ho ottenuto, sta arrivando
I'm in the front of the race that we runnin'
Sono in testa alla gara che stiamo correndo
You a stranger, I feel like shit changed
Sei uno sconosciuto, sento che le cose sono cambiate
I'm different, I don't feel the same
Sono diverso, non mi sento lo stesso
I'm a smoochie, like, you cannot change me
Sono un smoochie, come, non puoi cambiarmi
Trendin' topic, like, you cannot blame me
Argomento di tendenza, come, non puoi incolparmi
Goin' up, so I feel like they hate me
Sto salendo, quindi sento che mi odiano
Oh, she gangster? But she cannot face me
Oh, è gangster? Ma non può affrontarmi
Hear the chatter, but I'm never switchin'
Sento il chiacchiericcio, ma non cambio mai
It don't matter, I know my shit different
Non importa, so che la mia merda è diversa
Damn, you was my heart, you a stranger
Cavolo, eri il mio cuore, sei uno sconosciuto
How you turn love into anger?
Come hai trasformato l'amore in rabbia?
Like, you wanna fuck wit' that bitch from Decatur
Come, vuoi scopare con quella puttana da Decatur
Like, I don't want you wit' a bitch, I'ma hater
Come, non voglio che tu stia con una puttana, sono un odiatore
And I put it all past me
E ho messo tutto alle spalle
Would fuck your bro, but I don't let him gas me
Scoperei con tuo fratello, ma non lo lascio influenzarmi
I got angels, they watchin'
Ho degli angeli, stanno guardando
Shit that I'm doin', there's nobody stoppin'
Le cose che sto facendo, nessuno può fermarle
They say that I'm next, but it's cool, 'cause I know that
Dicono che sono il prossimo, ma è ok, perché lo so
Sayin' you love me, then show that
Dici che mi ami, allora dimostralo
Old friends, they watchin', they sendin' me throwbacks
Vecchi amici, stanno guardando, mi mandano ricordi
Soon as I make it, they know I can't go back
Appena ce la faccio, sanno che non posso tornare indietro
I got feelings, but I never show 'em
Ho dei sentimenti, ma non li mostro mai
I don't talk about it, I just smoke 'em
Non ne parlo, li fumo solo
Goin' through shit, I don't think, I just go numb
Sto passando delle cose, non penso, divento solo insensibile
Soon as I hop in the booth, I'ma go numb
Appena entro in cabina, divento insensibile
Grrah
Grrah