Standing at the limit of an endless ocean
Stranded like a runaway, lost at sea
City on a rainy day down in the harbor
Watching as the grey clouds shadow the bay
Looking everywhere 'cause I had to find you
This is not the way that I remember it here
Anyone will tell you its a prisoner island
Hidden in the summer for a million years
Great Southern Land, burned you black
So you look into the land and it will tell you a story
Story 'bout a journey ended long ago
Listen to the motion of the wind in the mountains
Maybe you can hear them talking like I do
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Are you gonna let them take you over that way
Great Southern Land, Great Southern Land
You walk alone, like a primitive man
And they make it work, with sticks and bones
See their hungry eyes, its a hungry home
I hear the sound of the stranger's voices
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Great Southern Land, Great Southern Land
They burned you black, black against the ground
Standing at the limit of an endless ocean
Stranded like a runaway, lost at sea
City on a rainy day down in the harbor
Watching as the grey clouds shadow the bay
Looking everywhere 'cause I had to find you
This is not the way that I remember it here
Anyone will tell you its a prisoner island
Hidden in the summer for a million years
Great Southern Land, in the sleeping sun
You walk alone with the ghost of time
Where they burned you black, black against the ground
And they make it work with rocks and sand
I hear the sound of the strangers voices
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Great Southern Land, Great Southern Land
You walk alone, like a primitive man
You walk alone with the ghost of time
And they burned you black
Yeah, they burned you black
Great Southern Land
Great Southern Land
Great Southern Land
Great Southern Land
Great Southern Land
Standing at the limit of an endless ocean
Debout à la limite d'un océan sans fin
Stranded like a runaway, lost at sea
Échoué comme un fugitif, perdu en mer
City on a rainy day down in the harbor
Ville un jour de pluie dans le port
Watching as the grey clouds shadow the bay
Regardant les nuages gris ombrager la baie
Looking everywhere 'cause I had to find you
Cherchant partout parce que je devais te trouver
This is not the way that I remember it here
Ce n'est pas comme ça que je me souviens d'ici
Anyone will tell you its a prisoner island
N'importe qui te dira que c'est une île de prisonniers
Hidden in the summer for a million years
Cachée dans l'été pendant un million d'années
Great Southern Land, burned you black
Grande Terre du Sud, brûlée en noir
So you look into the land and it will tell you a story
Alors tu regardes la terre et elle te raconte une histoire
Story 'bout a journey ended long ago
Histoire d'un voyage terminé il y a longtemps
Listen to the motion of the wind in the mountains
Écoute le mouvement du vent dans les montagnes
Maybe you can hear them talking like I do
Peut-être peux-tu les entendre parler comme je le fais
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Ils vont te trahir, ils vont t'oublier
Are you gonna let them take you over that way
Vas-tu les laisser te prendre de cette façon
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terre du Sud, Grande Terre du Sud
You walk alone, like a primitive man
Tu marches seul, comme un homme primitif
And they make it work, with sticks and bones
Et ils font fonctionner, avec des bâtons et des os
See their hungry eyes, its a hungry home
Vois leurs yeux affamés, c'est une maison affamée
I hear the sound of the stranger's voices
J'entends le son des voix des étrangers
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Je vois leurs yeux affamés, leurs yeux affamés
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terre du Sud, Grande Terre du Sud
They burned you black, black against the ground
Ils t'ont brûlé en noir, noir contre le sol
Standing at the limit of an endless ocean
Debout à la limite d'un océan sans fin
Stranded like a runaway, lost at sea
Échoué comme un fugitif, perdu en mer
City on a rainy day down in the harbor
Ville un jour de pluie dans le port
Watching as the grey clouds shadow the bay
Regardant les nuages gris ombrager la baie
Looking everywhere 'cause I had to find you
Cherchant partout parce que je devais te trouver
This is not the way that I remember it here
Ce n'est pas comme ça que je me souviens d'ici
Anyone will tell you its a prisoner island
N'importe qui te dira que c'est une île de prisonniers
Hidden in the summer for a million years
Cachée dans l'été pendant un million d'années
Great Southern Land, in the sleeping sun
Grande Terre du Sud, dans le soleil dormant
You walk alone with the ghost of time
Tu marches seul avec le fantôme du temps
Where they burned you black, black against the ground
Où ils t'ont brûlé en noir, noir contre le sol
And they make it work with rocks and sand
Et ils font fonctionner avec des roches et du sable
I hear the sound of the strangers voices
J'entends le son des voix des étrangers
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Je vois leurs yeux affamés, leurs yeux affamés
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terre du Sud, Grande Terre du Sud
You walk alone, like a primitive man
Tu marches seul, comme un homme primitif
You walk alone with the ghost of time
Tu marches seul avec le fantôme du temps
And they burned you black
Et ils t'ont brûlé en noir
Yeah, they burned you black
Oui, ils t'ont brûlé en noir
Great Southern Land
Grande Terre du Sud
Great Southern Land
Grande Terre du Sud
Great Southern Land
Grande Terre du Sud
Great Southern Land
Grande Terre du Sud
Great Southern Land
Grande Terre du Sud
Standing at the limit of an endless ocean
De pé no limite de um oceano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Encalhado como um fugitivo, perdido no mar
City on a rainy day down in the harbor
Cidade em um dia chuvoso no porto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Observando as nuvens cinzas sombrearem a baía
Looking everywhere 'cause I had to find you
Procurando em todos os lugares porque eu tinha que te encontrar
This is not the way that I remember it here
Isso não é do jeito que eu me lembro daqui
Anyone will tell you its a prisoner island
Qualquer um vai te dizer que é uma ilha prisioneira
Hidden in the summer for a million years
Escondida no verão por um milhão de anos
Great Southern Land, burned you black
Grande Terra do Sul, queimou você até ficar preto
So you look into the land and it will tell you a story
Então você olha para a terra e ela vai te contar uma história
Story 'bout a journey ended long ago
História sobre uma jornada que terminou há muito tempo
Listen to the motion of the wind in the mountains
Ouça o movimento do vento nas montanhas
Maybe you can hear them talking like I do
Talvez você possa ouvi-los falando como eu
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Eles vão te trair, eles vão te esquecer
Are you gonna let them take you over that way
Você vai deixar eles te levarem desse jeito?
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra do Sul, Grande Terra do Sul
You walk alone, like a primitive man
Você anda sozinho, como um homem primitivo
And they make it work, with sticks and bones
E eles fazem funcionar, com paus e ossos
See their hungry eyes, its a hungry home
Veja seus olhos famintos, é uma casa faminta
I hear the sound of the stranger's voices
Eu ouço o som das vozes estranhas
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Eu vejo seus olhos famintos, seus olhos famintos
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra do Sul, Grande Terra do Sul
They burned you black, black against the ground
Eles te queimaram até ficar preto, preto contra o chão
Standing at the limit of an endless ocean
De pé no limite de um oceano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Encalhado como um fugitivo, perdido no mar
City on a rainy day down in the harbor
Cidade em um dia chuvoso no porto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Observando as nuvens cinzas sombrearem a baía
Looking everywhere 'cause I had to find you
Procurando em todos os lugares porque eu tinha que te encontrar
This is not the way that I remember it here
Isso não é do jeito que eu me lembro daqui
Anyone will tell you its a prisoner island
Qualquer um vai te dizer que é uma ilha prisioneira
Hidden in the summer for a million years
Escondida no verão por um milhão de anos
Great Southern Land, in the sleeping sun
Grande Terra do Sul, no sol adormecido
You walk alone with the ghost of time
Você anda sozinho com o fantasma do tempo
Where they burned you black, black against the ground
Onde eles te queimaram até ficar preto, preto contra o chão
And they make it work with rocks and sand
E eles fazem funcionar com rochas e areia
I hear the sound of the strangers voices
Eu ouço o som das vozes estranhas
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Eu vejo seus olhos famintos, seus olhos famintos
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra do Sul, Grande Terra do Sul
You walk alone, like a primitive man
Você anda sozinho, como um homem primitivo
You walk alone with the ghost of time
Você anda sozinho com o fantasma do tempo
And they burned you black
E eles te queimaram até ficar preto
Yeah, they burned you black
Sim, eles te queimaram até ficar preto
Great Southern Land
Grande Terra do Sul
Great Southern Land
Grande Terra do Sul
Great Southern Land
Grande Terra do Sul
Great Southern Land
Grande Terra do Sul
Great Southern Land
Grande Terra do Sul
Standing at the limit of an endless ocean
De pie en el límite de un océano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Varado como un fugitivo, perdido en el mar
City on a rainy day down in the harbor
Ciudad en un día lluvioso en el puerto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Mirando cómo las nubes grises sombrean la bahía
Looking everywhere 'cause I had to find you
Buscando en todas partes porque tenía que encontrarte
This is not the way that I remember it here
Esto no es como lo recuerdo aquí
Anyone will tell you its a prisoner island
Cualquiera te dirá que es una isla de prisioneros
Hidden in the summer for a million years
Oculto en el verano durante un millón de años
Great Southern Land, burned you black
Gran Tierra del Sur, te quemaron negro
So you look into the land and it will tell you a story
Así que miras a la tierra y te contará una historia
Story 'bout a journey ended long ago
Historia sobre un viaje que terminó hace mucho tiempo
Listen to the motion of the wind in the mountains
Escucha el movimiento del viento en las montañas
Maybe you can hear them talking like I do
Quizás puedas oírlos hablar como yo
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Te van a traicionar, te van a olvidar
Are you gonna let them take you over that way
¿Vas a dejar que te lleven de esa manera?
Great Southern Land, Great Southern Land
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
You walk alone, like a primitive man
Caminas solo, como un hombre primitivo
And they make it work, with sticks and bones
Y hacen que funcione, con palos y huesos
See their hungry eyes, its a hungry home
Ves sus ojos hambrientos, es un hogar hambriento
I hear the sound of the stranger's voices
Oigo el sonido de las voces de los extraños
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Veo sus ojos hambrientos, sus ojos hambrientos
Great Southern Land, Great Southern Land
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
They burned you black, black against the ground
Te quemaron negro, negro contra el suelo
Standing at the limit of an endless ocean
De pie en el límite de un océano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Varado como un fugitivo, perdido en el mar
City on a rainy day down in the harbor
Ciudad en un día lluvioso en el puerto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Mirando cómo las nubes grises sombrean la bahía
Looking everywhere 'cause I had to find you
Buscando en todas partes porque tenía que encontrarte
This is not the way that I remember it here
Esto no es como lo recuerdo aquí
Anyone will tell you its a prisoner island
Cualquiera te dirá que es una isla de prisioneros
Hidden in the summer for a million years
Oculto en el verano durante un millón de años
Great Southern Land, in the sleeping sun
Gran Tierra del Sur, en el sol durmiente
You walk alone with the ghost of time
Caminas solo con el fantasma del tiempo
Where they burned you black, black against the ground
Donde te quemaron negro, negro contra el suelo
And they make it work with rocks and sand
Y hacen que funcione con rocas y arena
I hear the sound of the strangers voices
Oigo el sonido de las voces de los extraños
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Veo sus ojos hambrientos, sus ojos hambrientos
Great Southern Land, Great Southern Land
Gran Tierra del Sur, Gran Tierra del Sur
You walk alone, like a primitive man
Caminas solo, como un hombre primitivo
You walk alone with the ghost of time
Caminas solo con el fantasma del tiempo
And they burned you black
Y te quemaron negro
Yeah, they burned you black
Sí, te quemaron negro
Great Southern Land
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
Gran Tierra del Sur
Great Southern Land
Gran Tierra del Sur
Standing at the limit of an endless ocean
Am Rande eines endlosen Ozeans stehend
Stranded like a runaway, lost at sea
Gestrandet wie ein Ausreißer, verloren auf See
City on a rainy day down in the harbor
Stadt an einem regnerischen Tag unten im Hafen
Watching as the grey clouds shadow the bay
Beobachtend, wie die grauen Wolken die Bucht überschatten
Looking everywhere 'cause I had to find you
Überall suchend, denn ich musste dich finden
This is not the way that I remember it here
So erinnere ich mich nicht daran, hier
Anyone will tell you its a prisoner island
Jeder wird dir sagen, es ist eine Gefängnisinsel
Hidden in the summer for a million years
Versteckt im Sommer für eine Million Jahre
Great Southern Land, burned you black
Großes Südland, verbrannte dich schwarz
So you look into the land and it will tell you a story
Also schaust du in das Land und es wird dir eine Geschichte erzählen
Story 'bout a journey ended long ago
Geschichte über eine Reise, die vor langer Zeit endete
Listen to the motion of the wind in the mountains
Hör auf die Bewegung des Windes in den Bergen
Maybe you can hear them talking like I do
Vielleicht kannst du sie hören, wie sie sprechen, so wie ich
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Sie werden dich verraten, sie werden dich vergessen
Are you gonna let them take you over that way
Wirst du sie so über dich hinwegkommen lassen?
Great Southern Land, Great Southern Land
Großes Südland, Großes Südland
You walk alone, like a primitive man
Du gehst alleine, wie ein primitiver Mann
And they make it work, with sticks and bones
Und sie bringen es zum Laufen, mit Stöcken und Knochen
See their hungry eyes, its a hungry home
Sieh ihre hungrigen Augen, es ist ein hungriges Zuhause
I hear the sound of the stranger's voices
Ich höre die Stimmen der Fremden
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Ich sehe ihre hungrigen Augen, ihre hungrigen Augen
Great Southern Land, Great Southern Land
Großes Südland, Großes Südland
They burned you black, black against the ground
Sie haben dich schwarz verbrannt, schwarz gegen den Boden
Standing at the limit of an endless ocean
Am Rande eines endlosen Ozeans stehend
Stranded like a runaway, lost at sea
Gestrandet wie ein Ausreißer, verloren auf See
City on a rainy day down in the harbor
Stadt an einem regnerischen Tag unten im Hafen
Watching as the grey clouds shadow the bay
Beobachtend, wie die grauen Wolken die Bucht überschatten
Looking everywhere 'cause I had to find you
Überall suchend, denn ich musste dich finden
This is not the way that I remember it here
So erinnere ich mich nicht daran, hier
Anyone will tell you its a prisoner island
Jeder wird dir sagen, es ist eine Gefängnisinsel
Hidden in the summer for a million years
Versteckt im Sommer für eine Million Jahre
Great Southern Land, in the sleeping sun
Großes Südland, in der schlafenden Sonne
You walk alone with the ghost of time
Du gehst alleine mit dem Geist der Zeit
Where they burned you black, black against the ground
Wo sie dich schwarz verbrannt haben, schwarz gegen den Boden
And they make it work with rocks and sand
Und sie bringen es zum Laufen mit Steinen und Sand
I hear the sound of the strangers voices
Ich höre die Stimmen der Fremden
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Ich sehe ihre hungrigen Augen, ihre hungrigen Augen
Great Southern Land, Great Southern Land
Großes Südland, Großes Südland
You walk alone, like a primitive man
Du gehst alleine, wie ein primitiver Mann
You walk alone with the ghost of time
Du gehst alleine mit dem Geist der Zeit
And they burned you black
Und sie haben dich schwarz verbrannt
Yeah, they burned you black
Ja, sie haben dich schwarz verbrannt
Great Southern Land
Großes Südland
Great Southern Land
Großes Südland
Great Southern Land
Großes Südland
Great Southern Land
Großes Südland
Great Southern Land
Großes Südland
Standing at the limit of an endless ocean
In piedi al limite di un oceano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Spiaggiato come un fuggitivo, perso in mare
City on a rainy day down in the harbor
Città in un giorno di pioggia giù nel porto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Guardando come le nuvole grigie oscurano la baia
Looking everywhere 'cause I had to find you
Cercando ovunque perché dovevo trovarti
This is not the way that I remember it here
Questo non è il modo in cui me lo ricordo qui
Anyone will tell you its a prisoner island
Chiunque ti dirà che è un'isola di prigionieri
Hidden in the summer for a million years
Nascosta nell'estate per un milione di anni
Great Southern Land, burned you black
Grande Terra del Sud, ti hanno bruciato nero
So you look into the land and it will tell you a story
Quindi guardi nella terra e ti racconterà una storia
Story 'bout a journey ended long ago
Storia di un viaggio finito molto tempo fa
Listen to the motion of the wind in the mountains
Ascolta il movimento del vento nelle montagne
Maybe you can hear them talking like I do
Forse puoi sentirli parlare come faccio io
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Ti tradiranno, ti dimenticheranno
Are you gonna let them take you over that way
Lascerai che ti portino in quel modo?
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra del Sud, Grande Terra del Sud
You walk alone, like a primitive man
Cammini da solo, come un uomo primitivo
And they make it work, with sticks and bones
E loro lo fanno funzionare, con bastoni e ossa
See their hungry eyes, its a hungry home
Vedi i loro occhi affamati, è una casa affamata
I hear the sound of the stranger's voices
Sento il suono delle voci degli estranei
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Vedo i loro occhi affamati, i loro occhi affamati
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra del Sud, Grande Terra del Sud
They burned you black, black against the ground
Ti hanno bruciato nero, nero contro il terreno
Standing at the limit of an endless ocean
In piedi al limite di un oceano infinito
Stranded like a runaway, lost at sea
Spiaggiato come un fuggitivo, perso in mare
City on a rainy day down in the harbor
Città in un giorno di pioggia giù nel porto
Watching as the grey clouds shadow the bay
Guardando come le nuvole grigie oscurano la baia
Looking everywhere 'cause I had to find you
Cercando ovunque perché dovevo trovarti
This is not the way that I remember it here
Questo non è il modo in cui me lo ricordo qui
Anyone will tell you its a prisoner island
Chiunque ti dirà che è un'isola di prigionieri
Hidden in the summer for a million years
Nascosta nell'estate per un milione di anni
Great Southern Land, in the sleeping sun
Grande Terra del Sud, nel sole dormiente
You walk alone with the ghost of time
Cammini da solo con il fantasma del tempo
Where they burned you black, black against the ground
Dove ti hanno bruciato nero, nero contro il terreno
And they make it work with rocks and sand
E lo fanno funzionare con rocce e sabbia
I hear the sound of the strangers voices
Sento il suono delle voci degli estranei
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Vedo i loro occhi affamati, i loro occhi affamati
Great Southern Land, Great Southern Land
Grande Terra del Sud, Grande Terra del Sud
You walk alone, like a primitive man
Cammini da solo, come un uomo primitivo
You walk alone with the ghost of time
Cammini da solo con il fantasma del tempo
And they burned you black
E ti hanno bruciato nero
Yeah, they burned you black
Sì, ti hanno bruciato nero
Great Southern Land
Grande Terra del Sud
Great Southern Land
Grande Terra del Sud
Great Southern Land
Grande Terra del Sud
Great Southern Land
Grande Terra del Sud
Great Southern Land
Grande Terra del Sud
Standing at the limit of an endless ocean
Berdiri di batas samudra yang tak berujung
Stranded like a runaway, lost at sea
Terjebak seperti pelarian, tersesat di laut
City on a rainy day down in the harbor
Kota di hari hujan di pelabuhan
Watching as the grey clouds shadow the bay
Menonton saat awan abu-abu menaungi teluk
Looking everywhere 'cause I had to find you
Mencari ke mana-mana karena aku harus menemukanmu
This is not the way that I remember it here
Ini bukan cara yang aku ingat di sini
Anyone will tell you its a prisoner island
Siapa pun akan memberitahumu ini adalah pulau tahanan
Hidden in the summer for a million years
Tersembunyi di musim panas selama sejuta tahun
Great Southern Land, burned you black
Tanah Selatan yang Hebat, membakarmu hitam
So you look into the land and it will tell you a story
Jadi kamu melihat ke tanah dan itu akan menceritakan sebuah cerita
Story 'bout a journey ended long ago
Cerita tentang perjalanan yang berakhir lama sekali
Listen to the motion of the wind in the mountains
Dengarkan gerakan angin di pegunungan
Maybe you can hear them talking like I do
Mungkin kamu bisa mendengar mereka berbicara seperti aku
They're gonna betray you, they're gonna forget you
Mereka akan mengkhianatimu, mereka akan melupakanmu
Are you gonna let them take you over that way
Apakah kamu akan membiarkan mereka mengambil alihmu dengan cara itu
Great Southern Land, Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat, Tanah Selatan yang Hebat
You walk alone, like a primitive man
Kamu berjalan sendirian, seperti manusia primitif
And they make it work, with sticks and bones
Dan mereka membuatnya bekerja, dengan tongkat dan tulang
See their hungry eyes, its a hungry home
Lihat mata mereka yang lapar, ini adalah rumah yang lapar
I hear the sound of the stranger's voices
Aku mendengar suara orang asing
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Aku melihat mata mereka yang lapar, mata mereka yang lapar
Great Southern Land, Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat, Tanah Selatan yang Hebat
They burned you black, black against the ground
Mereka membakarmu hitam, hitam melawan tanah
Standing at the limit of an endless ocean
Berdiri di batas samudra yang tak berujung
Stranded like a runaway, lost at sea
Terjebak seperti pelarian, tersesat di laut
City on a rainy day down in the harbor
Kota di hari hujan di pelabuhan
Watching as the grey clouds shadow the bay
Menonton saat awan abu-abu menaungi teluk
Looking everywhere 'cause I had to find you
Mencari ke mana-mana karena aku harus menemukanmu
This is not the way that I remember it here
Ini bukan cara yang aku ingat di sini
Anyone will tell you its a prisoner island
Siapa pun akan memberitahumu ini adalah pulau tahanan
Hidden in the summer for a million years
Tersembunyi di musim panas selama sejuta tahun
Great Southern Land, in the sleeping sun
Tanah Selatan yang Hebat, di bawah matahari yang tidur
You walk alone with the ghost of time
Kamu berjalan sendirian dengan hantu waktu
Where they burned you black, black against the ground
Dimana mereka membakarmu hitam, hitam melawan tanah
And they make it work with rocks and sand
Dan mereka membuatnya bekerja dengan batu dan pasir
I hear the sound of the strangers voices
Aku mendengar suara orang asing
I see their hungry eyes, their hungry eyes
Aku melihat mata mereka yang lapar, mata mereka yang lapar
Great Southern Land, Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat, Tanah Selatan yang Hebat
You walk alone, like a primitive man
Kamu berjalan sendirian, seperti manusia primitif
You walk alone with the ghost of time
Kamu berjalan sendirian dengan hantu waktu
And they burned you black
Dan mereka membakarmu hitam
Yeah, they burned you black
Ya, mereka membakarmu hitam
Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat
Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat
Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat
Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat
Great Southern Land
Tanah Selatan yang Hebat
Standing at the limit of an endless ocean
ยืนอยู่ที่ขอบเขตของมหาสมุทรที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Stranded like a runaway, lost at sea
ตกหลุดอย่างผู้หนีตาย หลงทางในทะเล
City on a rainy day down in the harbor
เมืองในวันที่ฝนตกที่ท่าเรือ
Watching as the grey clouds shadow the bay
มองดูเมื่อเมฆสีเทาบังที่อ่าว
Looking everywhere 'cause I had to find you
มองทุกที่เพราะฉันต้องหาคุณ
This is not the way that I remember it here
นี่ไม่ใช่ทางที่ฉันจำได้ที่นี่
Anyone will tell you its a prisoner island
ใครก็จะบอกคุณว่ามันเป็นเกาะนักโทษ
Hidden in the summer for a million years
ซ่อนอยู่ในฤดูร้อนนานถึงล้านปี
Great Southern Land, burned you black
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่, ไหม้คุณให้เป็นสีดำ
So you look into the land and it will tell you a story
ดังนั้นคุณมองเข้าไปในแผ่นดินและมันจะเล่าเรื่องราวให้คุณฟัง
Story 'bout a journey ended long ago
เรื่องราวเกี่ยวกับการเดินทางที่สิ้นสุดไปนานแล้ว
Listen to the motion of the wind in the mountains
ฟังเสียงของลมที่เคลื่อนไหวในภูเขา
Maybe you can hear them talking like I do
อาจจะคุณจะได้ยินพวกเขากำลังพูดเหมือนฉัน
They're gonna betray you, they're gonna forget you
พวกเขากำลังจะทรยศคุณ, พวกเขากำลังจะลืมคุณ
Are you gonna let them take you over that way
คุณจะปล่อยให้พวกเขานำคุณไปในทางนั้นหรือไม่
Great Southern Land, Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่, แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
You walk alone, like a primitive man
คุณเดินเดี่ยวๆ อย่างคนที่ยังไม่พัฒนา
And they make it work, with sticks and bones
และพวกเขาทำให้มันทำงานด้วยไม้และกระดูก
See their hungry eyes, its a hungry home
ดูตาของพวกเขาที่หิวโหย, มันเป็นบ้านที่หิวโหย
I hear the sound of the stranger's voices
ฉันได้ยินเสียงของคนแปลกหน้า
I see their hungry eyes, their hungry eyes
ฉันเห็นตาของพวกเขาที่หิวโหย, ตาที่หิวโหย
Great Southern Land, Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่, แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
They burned you black, black against the ground
พวกเขาไหม้คุณให้เป็นสีดำ, ดำต่อต้านพื้นดิน
Standing at the limit of an endless ocean
ยืนอยู่ที่ขอบเขตของมหาสมุทรที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Stranded like a runaway, lost at sea
ตกหลุดอย่างผู้หนีตาย หลงทางในทะเล
City on a rainy day down in the harbor
เมืองในวันที่ฝนตกที่ท่าเรือ
Watching as the grey clouds shadow the bay
มองดูเมื่อเมฆสีเทาบังที่อ่าว
Looking everywhere 'cause I had to find you
มองทุกที่เพราะฉันต้องหาคุณ
This is not the way that I remember it here
นี่ไม่ใช่ทางที่ฉันจำได้ที่นี่
Anyone will tell you its a prisoner island
ใครก็จะบอกคุณว่ามันเป็นเกาะนักโทษ
Hidden in the summer for a million years
ซ่อนอยู่ในฤดูร้อนนานถึงล้านปี
Great Southern Land, in the sleeping sun
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่, ในแสงแดดที่หลับสลับ
You walk alone with the ghost of time
คุณเดินเดี่ยวๆ กับผีของเวลา
Where they burned you black, black against the ground
ที่พวกเขาไหม้คุณให้เป็นสีดำ, ดำต่อต้านพื้นดิน
And they make it work with rocks and sand
และพวกเขาทำให้มันทำงานด้วยหินและทราย
I hear the sound of the strangers voices
ฉันได้ยินเสียงของคนแปลกหน้า
I see their hungry eyes, their hungry eyes
ฉันเห็นตาของพวกเขาที่หิวโหย, ตาที่หิวโหย
Great Southern Land, Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่, แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
You walk alone, like a primitive man
คุณเดินเดี่ยวๆ อย่างคนที่ยังไม่พัฒนา
You walk alone with the ghost of time
คุณเดินเดี่ยวๆ กับผีของเวลา
And they burned you black
และพวกเขาไหม้คุณให้เป็นสีดำ
Yeah, they burned you black
ใช่, พวกเขาไหม้คุณให้เป็นสีดำ
Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
Great Southern Land
แดนใต้ที่ยิ่งใหญ่
Standing at the limit of an endless ocean
站在无尽的海洋的边缘
Stranded like a runaway, lost at sea
像一个逃跑者一样被困,迷失在海上
City on a rainy day down in the harbor
在港口的一个雨天的城市
Watching as the grey clouds shadow the bay
看着灰云遮蔽海湾
Looking everywhere 'cause I had to find you
到处寻找,因为我必须找到你
This is not the way that I remember it here
这不是我记忆中的这里的样子
Anyone will tell you its a prisoner island
任何人都会告诉你这是一个囚犯的岛屿
Hidden in the summer for a million years
隐藏在夏天,已经一百万年了
Great Southern Land, burned you black
伟大的南方土地,把你烧成黑色
So you look into the land and it will tell you a story
所以你看向这片土地,它会告诉你一个故事
Story 'bout a journey ended long ago
关于很久以前结束的旅程的故事
Listen to the motion of the wind in the mountains
听听山中风的动静
Maybe you can hear them talking like I do
也许你可以听到他们像我一样在说话
They're gonna betray you, they're gonna forget you
他们会背叛你,他们会忘记你
Are you gonna let them take you over that way
你会让他们那样把你带走吗
Great Southern Land, Great Southern Land
伟大的南方土地,伟大的南方土地
You walk alone, like a primitive man
你独自行走,像一个原始人
And they make it work, with sticks and bones
他们用棍子和骨头让它工作
See their hungry eyes, its a hungry home
看他们饥饿的眼睛,这是一个饥饿的家
I hear the sound of the stranger's voices
我听到陌生人的声音
I see their hungry eyes, their hungry eyes
我看到他们饥饿的眼睛,他们饥饿的眼睛
Great Southern Land, Great Southern Land
伟大的南方土地,伟大的南方土地
They burned you black, black against the ground
他们把你烧成黑色,黑色的地面
Standing at the limit of an endless ocean
站在无尽的海洋的边缘
Stranded like a runaway, lost at sea
像一个逃跑者一样被困,迷失在海上
City on a rainy day down in the harbor
在港口的一个雨天的城市
Watching as the grey clouds shadow the bay
看着灰云遮蔽海湾
Looking everywhere 'cause I had to find you
到处寻找,因为我必须找到你
This is not the way that I remember it here
这不是我记忆中的这里的样子
Anyone will tell you its a prisoner island
任何人都会告诉你这是一个囚犯的岛屿
Hidden in the summer for a million years
隐藏在夏天,已经一百万年了
Great Southern Land, in the sleeping sun
伟大的南方土地,在沉睡的太阳中
You walk alone with the ghost of time
你独自行走,与时间的幽灵一起
Where they burned you black, black against the ground
他们把你烧成黑色,黑色的地面
And they make it work with rocks and sand
他们用岩石和沙子让它工作
I hear the sound of the strangers voices
我听到陌生人的声音
I see their hungry eyes, their hungry eyes
我看到他们饥饿的眼睛,他们饥饿的眼睛
Great Southern Land, Great Southern Land
伟大的南方土地,伟大的南方土地
You walk alone, like a primitive man
你独自行走,像一个原始人
You walk alone with the ghost of time
你独自行走,与时间的幽灵一起
And they burned you black
他们把你烧成黑色
Yeah, they burned you black
是的,他们把你烧成黑色
Great Southern Land
伟大的南方土地
Great Southern Land
伟大的南方土地
Great Southern Land
伟大的南方土地
Great Southern Land
伟大的南方土地
Great Southern Land
伟大的南方土地