사랑을 했다 (LOVE SCENARIO)

못말 (Mot Mal), BOBBY, B.I, Imad Royal

Paroles Traduction

[아이콘 "사랑을 했다" 가사]

[Chorus: B.I]
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 melodrama
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

[Refrain: Jay]
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠

[Verse 1: Bobby]
Hey, 괜찮지만은 않아 이별을 마주한다는 건
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건
아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까 yeah eh, eh
널 사랑했고 사랑 받았으니 난 이걸로 됐어 yeah eh, eh

[Pre-Chorus: DK]
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

[Chorus: Ju-Ne]
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 melodrama
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

[Refrain: Jay]
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠

[Verse 2: B.I]
Ooh, 갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
너에게 참 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다

[Pre-Chorus: Jay]
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

[Chorus: Ju-Ne]
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 melodrama
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

[Bridge: Song]
네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려 해
한 편의 영화 따스했던 봄으로 너를 기억할게

[Refrain: All, Bobby]
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠 (Woo!)

[Outro: Chan, Bobby]
우린 아파도 해봤고 (Oh, hey!)
우습게 질투도 했어 (Hey, hey, oh!)
미친 듯이 사랑했고 (I ain't gonna love ya)
우리 이 정도면 됐어 (I was your love)
사랑을 했다 우리가 만나
그거면 됐다 널 사랑했다

Nous étions amoureux
Nous nous sommes rencontrés et c'est devenu un souvenir qui
Ne peut pas être effacé
C’était un mélodrame admirable
Une très bonne fin
C'est tout ce dont j'ai besoin
Je t’ai aimé

Le « scénario d'amour » que nous avons créé
Maintenant les lumières sont éteintes
Quand tu tournes la dernière page
Les rideaux descendront doucement

Je ne vais pas très bien
Traversant cette rupture
Aujourd'hui était notre hier et maintenant
Il n'y a pas de lendemain
Ça fait mal mais si nous faisons durer les choses, ça
Serait devenu une cicatrice
Je t'ai aimé and j'étais aimé
Donc ça me suffit

Parfois, je repense aux souvenirs
Si tu es dedans, ça me suffit

Nous étions amoureux
Nous nous sommes rencontrés et c'est devenu un souvenir qui
Ne peut pas être effacé
C'était un mélodrame admirable
Une très bonne fin
C’est tout ce dont j’ai besoin
Je t'ai aimé

Le « scénario d’amour » que nous avons créé
Maintenant les lumières sont éteintes
Quand tu tournes la dernière page
Les rideaux descendront doucement

Le sentiment électrique que je ressens dans mes côtes
Tes yeux qui m'ont fait savoir j'étais
Aimé
J'ai tellement appris de toi, j’ai remplis
Mon autre moitié
Tu es trop précieuse pour faire partie seulement du
Passé

Parfois, je repense aux souvenirs
Si tu es dedans, ça me suffit

Nous étions amoureux
Nous nous sommes rencontrés et c'est devenu un souvenir qui
Ne peut pas être effacé
C'était un mélodrame admirable
Une très bonne fin
C'est tout ce dont j'ai besoin
Je t'ai aimé

Tu me manques déjà mais j'essaie de ne pas y penser
Je me souviendrais de toi comme d'un chaud printemps dans un
Film

Le « scénario d'amour » que nous avons créé
Maintenant les lumières sont éteintes
Quand tu tournes la dernière page
Les rideaux descendront doucement

Nous avons eu de la peine
Nous étions jaloux, tellement drôle
Nous aimions comme des fous
Ça nous suffit

Nous étions amoureux
Nous nous sommes rencontrés
Ça suffit
Je t'ai aimé

[Chorus]
We were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved you

[Post-Chorus]
The love scenario that we created
Now the lights are off
And if we flip the last page
The curtains will quietly fall

[Verse 1]
I'm not really okay
Going through this breakup
Today was our yesterday and now there's no tomorrow
It hurts but if we dragged it out more, it would've become a scar
I loved you and I was loved back
So that's good enough for me

[Pre-Chorus]
Sometimes, I'll think of the memories
If you're in it, that's good enough for me

[Chorus]
We were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved you

[Post-Chorus]
The love scenario that we made
Now the lights are off
And if we flip the last page
The curtains will quietly fall

[Verse 2]
The electric feeling in between my ribs
Your eyes that made me know I am loved
I learned so much from you, you filled up my empty half
You're too precious to just leave in the past

[Pre-Chorus]
Sometimes, I'll think of the memories
If you're in it, that's good enough for me

[Chorus]
We were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved you

[Bridge]
I already miss you but I'm trying not to
I'll remember you like a warm spring in a movie

[Chorus]
The love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains will quietly fall (Woo)

[Outro 1]
We went through pain (Oh, hey!)
We got jealous too, so funny (Hey, hey, oh!)
We loved like crazy (I ain't gonna love ya)
That's good enough for us (I was your love)

[Outro 2]
We were in love
We met
That's good enough
I loved you

Curiosités sur la chanson 사랑을 했다 (LOVE SCENARIO) de iKon

Quand la chanson “사랑을 했다 (LOVE SCENARIO)” a-t-elle été lancée par iKon?
La chanson 사랑을 했다 (LOVE SCENARIO) a été lancée en 2019, sur l’album “NEW KIDS: REPACKAGE”.
Qui a composé la chanson “사랑을 했다 (LOVE SCENARIO)” de iKon?
La chanson “사랑을 했다 (LOVE SCENARIO)” de iKon a été composée par 못말 (Mot Mal), BOBBY, B.I, Imad Royal.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] iKon

Autres artistes de K-pop