Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
Sopra il palco sputo come Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
In famiglia novità
La reaction di papà
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Super fashion il tuo blog
Fila all'Apple, nuovo iPhone
Ma se non funziona il touch
La reazione è un po' too much
Ma perchè parli sempre di Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
E nel 2017 veste ancora Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Un dipinto olio su tela
Guajira guantanamera
Però quanto se la mena
Parla della sua carriera
Uomini e donne e telenovela
E quando apre la bocca
Welcome to Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
Ma ho controllato adesso su TicketOne
Quei prezzi per me sono un po' too much
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Non so ma penso che sia un po' too much
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Non so ma penso che sia un po' too much
Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Hé, tu sais que quand tu cours sur le tapis roulant
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
Je fixe ta poitrine refaite un peu trop
Sopra il palco sputo come Stash
Sur scène, je crache comme Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Ensuite, je m'excuse auprès des fans
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
Si ma réaction a été un peu trop
In famiglia novità
Dans la famille, des nouvelles
La reaction di papà
La réaction de papa
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Chérie, être enceinte à 16 ans c'est peut-être un peu trop
Super fashion il tuo blog
Super à la mode ton blog
Fila all'Apple, nuovo iPhone
File à l'Apple, nouveau iPhone
Ma se non funziona il touch
Mais si le touch ne fonctionne pas
La reazione è un po' too much
La réaction est un peu trop
Ma perchè parli sempre di Trump
Mais pourquoi parles-tu toujours de Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Je t'en prie, reviens être une webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Sous les photos, des citations de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Je ne sais pas mais je pense que c'est un peu trop
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
Quand je l'ai vu en vrai, j'ai été sous le choc
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
Je pensais qu'il était mignon, il était doué avec Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
Faux radical chic qui écoute du rock indé
E nel 2017 veste ancora Burlon
Et en 2017, il s'habille encore en Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Comme elle, je ne pense pas qu'elle soit réelle
Un dipinto olio su tela
Une peinture à l'huile sur toile
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Però quanto se la mena
Mais comme elle se la pète
Parla della sua carriera
Elle parle de sa carrière
Uomini e donne e telenovela
Des hommes et des femmes et des telenovelas
E quando apre la bocca
Et quand elle ouvre la bouche
Welcome to Favelas
Bienvenue à Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
Mais pourquoi parles-tu toujours de Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Je t'en prie, reviens être une webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Sous les photos, des citations de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Je ne sais pas mais je pense que c'est un peu trop
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
A San Siro, il y a le concert des Coldplay
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
Je t'y emmènerais, tu sais combien je voudrais
Ma ho controllato adesso su TicketOne
Mais j'ai vérifié maintenant sur TicketOne
Quei prezzi per me sono un po' too much
Ces prix pour moi sont un peu trop
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Et nous irons aux rond-points quand Gigi Dag joue
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Jeudi pour danser à la soirée du The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Avec le mal de dos à force de faire le dab
Non so ma penso che sia un po' too much
Je ne sais pas mais je pense que c'est un peu trop
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Et nous irons aux rond-points quand Gigi Dag joue
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Jeudi pour danser à la soirée du The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Avec le mal de dos à force de faire le dab
Non so ma penso che sia un po' too much
Je ne sais pas mais je pense que c'est un peu trop
Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Ei, sabes que quando corro na esteira
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
Fico olhando para o teu peito refeito, um pouco demais
Sopra il palco sputo come Stash
No palco, cuspo como Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Depois peço desculpa aos fãs
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
Se a minha reação foi um pouco demais
In famiglia novità
Na família, novidades
La reaction di papà
A reação do papai
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Querida, grávida aos 16 anos talvez seja um pouco demais
Super fashion il tuo blog
Super fashion o teu blog
Fila all'Apple, nuovo iPhone
Fila na Apple, novo iPhone
Ma se non funziona il touch
Mas se o touch não funciona
La reazione è un po' too much
A reação é um pouco demais
Ma perchè parli sempre di Trump
Mas por que você sempre fala de Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Por favor, volte a ser uma webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Sob as fotos, citações de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Não sei, mas acho que é um pouco demais
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
Quando o vi ao vivo, fiquei em choque
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
Pensei que ele fosse bonito, era bom com Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
Falso radical chic que ouve indie rock
E nel 2017 veste ancora Burlon
E em 2017 ainda veste Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Tipo, ela não acho que seja real
Un dipinto olio su tela
Uma pintura a óleo sobre tela
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Però quanto se la mena
Mas como ela se gaba
Parla della sua carriera
Fala da sua carreira
Uomini e donne e telenovela
Homens e mulheres e telenovela
E quando apre la bocca
E quando ela abre a boca
Welcome to Favelas
Bem-vindo às Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
Mas por que você sempre fala de Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Por favor, volte a ser uma webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Sob as fotos, citações de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Não sei, mas acho que é um pouco demais
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
Em San Siro tem o show do Coldplay
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
Eu te levaria, sabes quanto eu gostaria
Ma ho controllato adesso su TicketOne
Mas acabei de verificar no TicketOne
Quei prezzi per me sono un po' too much
Aqueles preços para mim são um pouco demais
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
E iremos às rotatórias quando Gigi Dag tocar
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Quinta-feira para dançar na noite do The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Com dor nas costas de tanto fazer o dab
Non so ma penso che sia un po' too much
Não sei, mas acho que é um pouco demais
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
E iremos às rotatórias quando Gigi Dag tocar
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Quinta-feira para dançar na noite do The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Com dor nas costas de tanto fazer o dab
Non so ma penso che sia un po' too much
Não sei, mas acho que é um pouco demais
Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Hey, you know when you run on the treadmill
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
I stare at your redone breasts a bit too much
Sopra il palco sputo come Stash
On stage I spit like Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Then I apologize to the fans
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
If my reaction was a bit too much
In famiglia novità
Family news
La reaction di papà
Dad's reaction
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Dear, being pregnant at 16 is maybe a bit too much
Super fashion il tuo blog
Your blog is super fashionable
Fila all'Apple, nuovo iPhone
Queue at Apple, new iPhone
Ma se non funziona il touch
But if the touch doesn't work
La reazione è un po' too much
The reaction is a bit too much
Ma perchè parli sempre di Trump
But why do you always talk about Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Please go back to being a webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Under the photos are quotes from Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
I don't know but I think it's a bit too much
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
When I saw him live I was in shock
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
I thought he was cute, he was good with Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
Fake radical chic who listens to indie rock
E nel 2017 veste ancora Burlon
And in 2017 still dresses Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Like her I don't think she's real
Un dipinto olio su tela
An oil painting on canvas
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera
Però quanto se la mena
But how much she brags
Parla della sua carriera
Talks about her career
Uomini e donne e telenovela
Men and women and soap opera
E quando apre la bocca
And when she opens her mouth
Welcome to Favelas
Welcome to Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
But why do you always talk about Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Please go back to being a webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Under the photos are quotes from Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
I don't know but I think it's a bit too much
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
At San Siro there's a Coldplay concert
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
I would take you, you know how much I would like
Ma ho controllato adesso su TicketOne
But I just checked on TicketOne
Quei prezzi per me sono un po' too much
Those prices for me are a bit too much
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
And we'll go to the roundabouts when Gigi Dag plays
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Thursday to dance at The Club night
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
With back pain from doing the dab
Non so ma penso che sia un po' too much
I don't know but I think it's a bit too much
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
And we'll go to the roundabouts when Gigi Dag plays
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Thursday to dance at The Club night
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
With back pain from doing the dab
Non so ma penso che sia un po' too much
I don't know but I think it's a bit too much
Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Oye, sabes que cuando corres en la cinta de correr
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
Fijo tu pecho reconstruido un poco, un poco demasiado
Sopra il palco sputo come Stash
Sobre el escenario escupo como Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Luego pido disculpas a los fans
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
Si mi reacción fue un poco, un poco demasiado
In famiglia novità
En la familia novedades
La reaction di papà
La reacción de papá
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Querida, a los 16 años embarazada quizás es un poco, un poco demasiado
Super fashion il tuo blog
Super fashion tu blog
Fila all'Apple, nuovo iPhone
Cola en la Apple, nuevo iPhone
Ma se non funziona il touch
Pero si no funciona el touch
La reazione è un po' too much
La reacción es un poco demasiado
Ma perchè parli sempre di Trump
Pero ¿por qué siempre hablas de Trump?
Ti prego torna a fare la webstar
Por favor, vuelve a ser la estrella de la web
Sotto le foto citazioni di Kant
Bajo las fotos citas de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
No sé, pero creo que es un poco demasiado
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
Cuando lo vi en vivo me quedé en shock
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
Pensé que era lindo, era bueno con Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
Falso radical chic que escucha indie rock
E nel 2017 veste ancora Burlon
Y en 2017 todavía viste Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Tipo ella no creo que sea real
Un dipinto olio su tela
Un cuadro al óleo
Guajira guantanamera
Guajira guantanamera
Però quanto se la mena
Pero cuánto se la da
Parla della sua carriera
Habla de su carrera
Uomini e donne e telenovela
Hombres y mujeres y telenovela
E quando apre la bocca
Y cuando abre la boca
Welcome to Favelas
Bienvenido a las Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
Pero ¿por qué siempre hablas de Trump?
Ti prego torna a fare la webstar
Por favor, vuelve a ser la estrella de la web
Sotto le foto citazioni di Kant
Bajo las fotos citas de Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
No sé, pero creo que es un poco demasiado
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
En San Siro está el concierto de Coldplay
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
Te llevaría, sabes cuánto quisiera
Ma ho controllato adesso su TicketOne
Pero acabo de comprobar en TicketOne
Quei prezzi per me sono un po' too much
Esos precios para mí son un poco demasiado
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
E iremos a las rotondas cuando toque Gigi Dag
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Jueves a bailar en la noche del The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Con dolor de espalda por hacer el dab
Non so ma penso che sia un po' too much
No sé, pero creo que es un poco demasiado
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
E iremos a las rotondas cuando toque Gigi Dag
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Jueves a bailar en la noche del The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Con dolor de espalda por hacer el dab
Non so ma penso che sia un po' too much
No sé, pero creo que es un poco demasiado
Hey, sai che quando corri sul tapis roullant
Hey, weißt du, wenn du auf dem Laufband läufst
Fisso il tuo seno rifatto un po' un po' too much
Ich starre auf deine Brüste, ein bisschen zu viel gemacht
Sopra il palco sputo come Stash
Auf der Bühne spucke ich wie Stash
Dopo chiedo scusa ai fan
Danach entschuldige ich mich bei den Fans
Se la mia reazione è stata un po' un po' too much
Wenn meine Reaktion ein bisschen zu viel war
In famiglia novità
In der Familie gibt es Neuigkeiten
La reaction di papà
Die Reaktion des Vaters
Cara a 16 anni incinta forse è un po' un po' too much
Liebes, mit 16 schwanger zu sein, ist vielleicht ein bisschen zu viel
Super fashion il tuo blog
Super modisch ist dein Blog
Fila all'Apple, nuovo iPhone
Schlange beim Apple, neues iPhone
Ma se non funziona il touch
Aber wenn der Touch nicht funktioniert
La reazione è un po' too much
Ist die Reaktion ein bisschen zu viel
Ma perchè parli sempre di Trump
Aber warum redest du immer über Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Bitte werde wieder ein Webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Unter den Fotos Zitate von Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Ich weiß nicht, aber ich denke, das ist ein bisschen zu viel
Quando l'ho visto dal vivo sono rimasta sotto shock
Als ich ihn live gesehen habe, war ich geschockt
Pensavo fosse carino, era bravo con Photoshop
Ich dachte, er wäre nett, er war gut mit Photoshop
Finto radical chic che ascolta indie rock
Falscher Radikal-Chic, der Indie-Rock hört
E nel 2017 veste ancora Burlon
Und im Jahr 2017 trägt er immer noch Burlon
Tipo lei non penso sia vera
Wie sie, denke ich nicht, dass sie echt ist
Un dipinto olio su tela
Ein Ölgemälde auf Leinwand
Guajira guantanamera
Guajira Guantanamera
Però quanto se la mena
Aber wie sehr sie sich aufspielt
Parla della sua carriera
Sie spricht über ihre Karriere
Uomini e donne e telenovela
Männer und Frauen und Telenovela
E quando apre la bocca
Und wenn sie den Mund aufmacht
Welcome to Favelas
Willkommen in den Favelas
Ma perchè parli sempre di Trump
Aber warum redest du immer über Trump
Ti prego torna a fare la webstar
Bitte werde wieder ein Webstar
Sotto le foto citazioni di Kant
Unter den Fotos Zitate von Kant
Non so ma penso che sia un po' too much
Ich weiß nicht, aber ich denke, das ist ein bisschen zu viel
A San Siro c'è il concerto dei Coldplay
Im San Siro gibt es ein Coldplay-Konzert
Ti ci porterei, sai quanto vorrei
Ich würde dich mitnehmen, du weißt, wie sehr ich das möchte
Ma ho controllato adesso su TicketOne
Aber ich habe gerade auf TicketOne nachgesehen
Quei prezzi per me sono un po' too much
Diese Preise sind für mich ein bisschen zu viel
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Und wir werden zu den Kreisverkehren gehen, wenn Gigi Dag spielt
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Donnerstags tanzen im The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Mit Rückenschmerzen vom Dabbing
Non so ma penso che sia un po' too much
Ich weiß nicht, aber ich denke, das ist ein bisschen zu viel
E andremo alle rotonde quando suona Gigi Dag
Und wir werden zu den Kreisverkehren gehen, wenn Gigi Dag spielt
Giovedì a ballare alla serata del The Club
Donnerstags tanzen im The Club
Con il mal di schiena a forza di fare la dab
Mit Rückenschmerzen vom Dabbing
Non so ma penso che sia un po' too much
Ich weiß nicht, aber ich denke, das ist ein bisschen zu viel