Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Yah, yah
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Nei video fate gesti con le mani
A me sembrate persone con problemi mentali
E pensare che vogliono fare gli americani
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
Io non fumo, non bevo e non pippo
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
Ho una collana d'oro che però non vale molto
Pensano che è vera solo se sono famoso
Pensano che spendo trenta K sul chain
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
Ormai è più importante il personaggio della persona
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Ma ancora una volta sarò stato vero
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
Non si può, è per questo che sono geloso
Penso che nessuno più di me si merita il posto
Ma per il resto è tutto apposto
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Non trovo pace, cambio mille strade
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
No-no-no-no-no-no
Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Battle Royale, soldat, indique un point de lancement pour l'équipe
Yah, yah
Yah, yah
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Voilà, vous me tapez sur les nerfs, pas peu, mec
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
Je fais du rap et je te casse le cœur, je le fais si j'en ai envie
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
Je peux faire du hip hop, je peux faire du drill, c'est clair
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Sans bandanas de retardé, mon Dieu
Nei video fate gesti con le mani
Dans les vidéos, vous faites des gestes avec les mains
A me sembrate persone con problemi mentali
Vous me semblez être des personnes avec des problèmes mentaux
E pensare che vogliono fare gli americani
Et penser qu'ils veulent faire les Américains
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Oui, mais ils vivent à Ladispoli avec des chats et des cochons
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
J'accélère le rythme cardiaque, génération photo-filtre
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
Je ne comprends pas comment il est possible de vivre toujours dans une vidéo
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
Je suis né à une époque où nous voyions bien la lumière du soleil
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
Il n'y avait pas d'histoires et pas de mots, nous voulions juste jouer au ballon
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Maintenant c'est différent, tous influenceurs, ils prennent des photos et gagnent bien
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Belle pour eux et pour ceux qui les managent, c'est toute une course à qui vend
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
Mais si je fais quarante millions, deux disques de platine et de belles chansons
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
Ils me disent : 'Je jure que tu étais mieux avant', mais vous ne devez pas me casser les couilles
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Moi, Samir, écoute-moi, bro
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Devine le prochain tiktoker qui écrit un livre
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
Si je le vois, ma première pensée est, mec, je me suicide
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
La deuxième est que j'ai faim, voyons ce que j'ai dans le frigo
Io non fumo, non bevo e non pippo
Je ne fume pas, je ne bois pas et je ne sniffe pas
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
Mais malgré tout, je suis toujours le plus cool
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
Je ne me cache pas quand j'embrasse maman sur le visage
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
Et je te fais le cul noir comme un putain de Ringo (yo), tais-toi
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Dis-moi qui tu es, puis dis-moi ce que tu veux
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Parce que je ne te connais pas, tu parles de moi, de nous
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
Je te conseille, oui, de rester à ta place
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
Nous faisons la révolution, mec, prête-moi attention
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
Quand Guido rappe, tu touches les fils de la haute tension
Ho una collana d'oro che però non vale molto
J'ai un collier en or qui ne vaut pas grand-chose
Pensano che è vera solo se sono famoso
Ils pensent que c'est vrai seulement si je suis célèbre
Pensano che spendo trenta K sul chain
Ils pensent que je dépense trente K sur la chaîne
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
Plutôt j'achète tous les camouflages, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Kill après kill, mec, appelle-moi Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Johnny Sins sous les jeans, noir comme Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
Ils font les G, belle zì, mais tu ressembles à Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
Tu es le roi du drill, mais tu es - (ahahah)
Ormai è più importante il personaggio della persona
Maintenant, le personnage est plus important que la personne
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
La musique n'est plus de la musique, mais une course à qui montre le plus ses biens
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
Tout cela me dégoûte, je voudrais changer le point de vue des gens
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
Et redonner la juste valeur aux choses conscientes
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Du fait que en me positionnant je perdrai quelques consentements
Ma ancora una volta sarò stato vero
Mais encore une fois, j'aurai été vrai
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
Tu sais, la musique ne naît pas avec des vêtements de luxe
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
Mais du cœur qui veut communiquer à quelqu'un
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
Je me sentais invisible aux yeux du monde
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
L'échec n'est qu'une façon de visiter le fond
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
Et c'était comme ça pour moi, mais je mentirais si je disais que c'est facile
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
C'est comme aller à contre-courant, faire une course contre le temps
Non si può, è per questo che sono geloso
On ne peut pas, c'est pour ça que je suis jaloux
Penso che nessuno più di me si merita il posto
Je pense que personne ne mérite plus que moi la place
Ma per il resto è tutto apposto
Mais pour le reste, tout va bien
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
Parfois je me penche en arrière, je n'y retourne pas
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Viens à ma place pour voir comment ça se passe
Non trovo pace, cambio mille strade
Je ne trouve pas la paix, je change mille routes
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
Même si je suis fragile, tu ne sais pas grand-chose de moi, non, non
No-no-no-no-no-no
Non-non-non-non-non-non
Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Battle Royale, soldado, indica um ponto de lançamento para a equipe
Yah, yah
Yah, yah
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Aqui está, vocês estão me irritando um pouco
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
Eu faço rap e quebro seu coração, eu faço se eu quiser
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
Posso fazer hip hop, posso fazer drill, que fique claro
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Sem bandanas de retardado, meu Deus
Nei video fate gesti con le mani
Nos vídeos vocês fazem gestos com as mãos
A me sembrate persone con problemi mentali
Para mim, vocês parecem pessoas com problemas mentais
E pensare che vogliono fare gli americani
E pensar que querem ser americanos
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Sim, mas vivem em Ladispoli com gatos e porcos
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
Acelero o batimento cardíaco, geração de filtro de foto
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
Não entendo como é possível viver sempre dentro de um vídeo
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
Eu nasci em uma época em que víamos bem a luz do sol
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
Não havia histórias nem palavras, só queríamos jogar bola
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Agora é diferente, todos são influenciadores, tiram fotos e ganham bem
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Bom para eles e para quem os gerencia, é uma competição de quem vende mais
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
Mas se eu fizer quarenta milhões, dois discos de platina e belas canções
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
Eles me dizem: 'Juro que você era melhor antes', mas não precisam me encher o saco
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Eu, Samir, me escute, mano
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Vamos adivinhar o próximo tiktoker que vai escrever um livro
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
Se eu o vejo, o primeiro pensamento é, mano, eu me mato
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
O segundo é que estou com fome, vamos ver o que tem na geladeira
Io non fumo, non bevo e non pippo
Eu não fumo, não bebo e não uso drogas
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
Mas apesar de tudo, ainda sou o mais legal
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
Não me escondo quando beijo minha mãe no rosto
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
E te deixo com o traseiro preto como um maldito Ringo (yo), cala a boca
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Diga-me quem você é, depois me diga o que você quer
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Porque eu não te conheço, você fala de mim, de nós
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
Eu te aconselho, sim, a ficar no seu lugar
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
Estamos fazendo a revolução, mano, preste atenção em mim
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
Quando Guido rappa, você toca os fios de alta tensão
Ho una collana d'oro che però non vale molto
Tenho um colar de ouro que não vale muito
Pensano che è vera solo se sono famoso
Eles pensam que é verdadeiro só se eu for famoso
Pensano che spendo trenta K sul chain
Eles pensam que gasto trinta mil no chain
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
Prefiro comprar todos os camuflados, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Morte após morte, mano, me chame de Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Johnny Sins sob as calças jeans, preto como Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
Eles agem como G, oi zì, mas você parece Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
Você é o rei do drill, mas você é - (ahahah)
Ormai è più importante il personaggio della persona
Agora o personagem é mais importante do que a pessoa
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
A música não é mais música, mas uma competição de quem ostenta mais suas posses
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
Tudo isso me enoja, eu gostaria de mudar a perspectiva das pessoas
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
E dar o devido valor às coisas conscientes
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Do fato de que, ao me posicionar, perderei algum consenso
Ma ancora una volta sarò stato vero
Mas mais uma vez eu serei verdadeiro
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
Sabe, a música não nasce com roupas de luxo
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
Mas do coração que quer se comunicar com alguém
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
Eu me sentia invisível aos olhos do mundo
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
O fracasso é apenas uma maneira de visitar o fundo
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
E foi assim para mim, mas estaria mentindo se dissesse que é fácil
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
É como ir contra o vento, correr contra o tempo
Non si può, è per questo che sono geloso
Não dá, é por isso que sou ciumento
Penso che nessuno più di me si merita il posto
Acho que ninguém mais do que eu merece o lugar
Ma per il resto è tutto apposto
Mas, fora isso, está tudo bem
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
Às vezes eu olho para trás, não volto
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Venha ao meu lugar para ver como é
Non trovo pace, cambio mille strade
Não encontro paz, mudo mil caminhos
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
Mesmo que eu seja frágil, você não sabe muitas coisas sobre mim, não, não
No-no-no-no-no-no
Não-não-não-não-não-não
Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Battle Royale, soldier, indicates a launch point for the team
Yah, yah
Yah, yah
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Here we are, you're getting on my nerves a bit
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
I rap and I break your heart, I do it if I feel like it
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
I can do hip hop, I can do drill, let's be clear
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Without bandanas like a retard, dear God
Nei video fate gesti con le mani
In the videos you make gestures with your hands
A me sembrate persone con problemi mentali
To me you seem like people with mental problems
E pensare che vogliono fare gli americani
And to think they want to be like Americans
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Yes, but they live in Ladispoli with cats and pigs
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
I speed up the heartbeat, photo-filter generation
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
I don't understand how it's possible to always live inside a video
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
I was born in an era where we saw the sunlight well
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
There were no stories and no words, we just wanted to play football
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Now it's different, everyone's an influencer, they take pictures and earn well
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Good for them and for those who manage them, it's all a race to who sells
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
But if I make forty million, two platinum records and beautiful songs
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
They tell me: 'I swear you were better before', but you don't have to break my balls
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Me, Samir, listen to me, bro
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Let's guess the next tiktoker who writes a book
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
If I see him the first thought is, bro, I'll kill myself
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
The second is that I'm hungry, let's see what I have in the fridge
Io non fumo, non bevo e non pippo
I don't smoke, I don't drink and I don't snort
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
But despite everything I'm always the coolest
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
I don't hide when I kiss mom on the face
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
And I make your ass black like a fucking Ringo (yo), shut up
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Tell me who you are, then tell me what you want
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Because I don't know you, you talk about me, about us
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
I advise you, yes, to stay in your place
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
We are making the revolution, bro, pay attention to me
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
When Guido raps you touch the high voltage wires
Ho una collana d'oro che però non vale molto
I have a gold necklace that isn't worth much
Pensano che è vera solo se sono famoso
They think it's real only if I'm famous
Pensano che spendo trenta K sul chain
They think I spend thirty K on the chain
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
I'd rather buy all the camouflages, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Kill after kill, bro, call me Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Johnny Sins under the jeans, black like Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
They act like G's, nice bro, but you look like Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
You're the king of drill, but you're - (ahahah)
Ormai è più importante il personaggio della persona
Now the character is more important than the person
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
Music is no longer music, but a race to who flaunts their possessions more
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
I'm disgusted by all this, I want to change people's point of view
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
And give the right value to things aware
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Of the fact that by taking sides I will lose some consensus
Ma ancora una volta sarò stato vero
But once again I will have been true
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
You know, music doesn't come from luxury clothes
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
But from the heart that wants to communicate with someone
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
I felt invisible in the eyes of the world
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
Failure is just a way to visit the bottom
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
And it was like that for me, but I would lie if I said it's easy
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
It's like going against the wind, running against time
Non si può, è per questo che sono geloso
You can't, that's why I'm jealous
Penso che nessuno più di me si merita il posto
I think no one more than me deserves the place
Ma per il resto è tutto apposto
But for the rest everything is fine
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
Sometimes I lean back, I don't go back
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Come to my place to see how it is
Non trovo pace, cambio mille strade
I can't find peace, I change a thousand roads
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
Even if I'm fragile you don't know too many things about me no, no
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Batalla Real, soldado, indica un punto de lanzamiento para el equipo
Yah, yah
Sí, sí
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Aquí estamos, me estás molestando un poco, amigo
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
Hago rap y te rompo el corazón, lo hago si me apetece
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
Puedo hacer hip hop, puedo hacer drill, que quede claro
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Sin bandanas de retrasado, Dios mío
Nei video fate gesti con le mani
En los vídeos hacéis gestos con las manos
A me sembrate persone con problemi mentali
A mí me parecéis personas con problemas mentales
E pensare che vogliono fare gli americani
Y pensar que quieren ser como los americanos
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Sí, pero viven en Ladispoli con gatos y cerdos
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
Acelero el ritmo cardíaco, generación de filtro de fotos
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
No entiendo cómo es posible vivir siempre dentro de un vídeo
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
Yo nací en una época en la que veíamos bien la luz del sol
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
No había historias ni palabras, sólo queríamos jugar al fútbol
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Ahora es diferente, todos son influencers, hacen fotos y ganan bien
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Bueno para ellos y para quien los maneja, es toda una competencia de quién vende más
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
Pero si hago cuarenta millones, dos discos de platino y buenas canciones
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
Me dicen: 'Juro que eras mejor antes', pero no me tenéis que romper las pelotas
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Yo, Samir, escúchame, hermano
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Adivinemos al próximo tiktoker que escriba un libro
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
Si lo veo, mi primer pensamiento es, amigo, me suicido
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
El segundo es que tengo hambre, veamos qué hay en la nevera
Io non fumo, non bevo e non pippo
Yo no fumo, no bebo y no esnifo
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
Pero a pesar de todo, siempre soy el más guay
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
No me escondo cuando beso a mamá en la cara
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
Y te dejo el culo negro como un maldito Ringo (yo), calla
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Dime quién eres, luego dime qué quieres
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Porque no te conozco, hablas de mí, de nosotros
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
Te aconsejo, sí, que te quedes en tu sitio
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
Estamos haciendo la revolución, amigo, préstame atención
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
Cuando Guido rapea, tocas los cables de alta tensión
Ho una collana d'oro che però non vale molto
Tengo un collar de oro que no vale mucho
Pensano che è vera solo se sono famoso
Piensan que es real sólo si soy famoso
Pensano che spendo trenta K sul chain
Piensan que gasto treinta mil en la cadena
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
Prefiero comprar todos los camuflajes, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Mata tras mata, amigo, llámame Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Johnny Sins bajo los jeans, negro como Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
Se hacen los G, hola tío, pero pareces Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
Eres el rey del drill, pero eres - (jajajaj)
Ormai è più importante il personaggio della persona
Ahora el personaje es más importante que la persona
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
La música ya no es música, sino una competencia de quién ostenta más sus bienes
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
Todo esto me da asco, quisiera cambiar el punto de vista de las personas
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
Y dar el justo valor a las cosas consciente
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Del hecho de que al posicionarme perderé algún consenso
Ma ancora una volta sarò stato vero
Pero una vez más habré sido verdadero
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
Sabes, la música no nace con ropa de lujo
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
Sino del corazón que quiere comunicarse con alguien
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
Me sentía invisible a los ojos del mundo
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
El fracaso es sólo una forma de visitar el fondo
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
Y así fue para mí, pero mentiría si dijera que es fácil
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
Es como ir contra el viento, hacer una carrera contra el tiempo
Non si può, è per questo che sono geloso
No se puede, por eso estoy celoso
Penso che nessuno più di me si merita il posto
Creo que nadie más que yo se merece el puesto
Ma per il resto è tutto apposto
Pero por lo demás, todo está bien
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
A veces miro hacia atrás, no vuelvo
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Ven a mi lugar a ver cómo se está
Non trovo pace, cambio mille strade
No encuentro paz, cambio mil caminos
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
Aunque soy frágil, hay muchas cosas que no sabes de mí, no, no
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
Battle Royale, soldato, indica un punto di lancio per il team
Battle Royale, Soldat, gib einen Absprungpunkt für das Team an
Yah, yah
Jah, jah
Ecco qua, mi state sul ca' manco poco fra'
Hier bin ich, ihr geht mir auf die Nerven, kaum noch, Mann
Faccio rap e ti spacco il cu', lo fa' se mi va
Ich mache Rap und breche dir das Herz, ich mache es, wenn mir danach ist
Posso fare hip hop, posso fare drill, sia chiaro
Ich kann Hip Hop machen, ich kann Drill machen, das sollte klar sein
Senza bandane da ritardato, Dio caro
Ohne behinderte Bandanas, lieber Gott
Nei video fate gesti con le mani
In den Videos macht ihr Gesten mit den Händen
A me sembrate persone con problemi mentali
Ihr wirkt auf mich wie Menschen mit geistigen Problemen
E pensare che vogliono fare gli americani
Und zu denken, dass sie Amerikaner sein wollen
Sì, ma vivono a Ladispoli con gatti e maiali
Ja, aber sie leben in Ladispoli mit Katzen und Schweinen
Accelero il battito cardiaco, generazione foto-filtro
Ich beschleunige den Herzschlag, Generation Foto-Filter
Io non capisco come sia possibile vivere sempre dentro ad un video
Ich verstehe nicht, wie es möglich ist, immer in einem Video zu leben
Io sono nato in un epoca dove vedevamo bene la luce del sole
Ich bin in einer Zeit geboren, in der wir das Sonnenlicht gut sehen konnten
Non c'erano storie e nemmeno parole, volevamo solo giocare a pallone
Es gab keine Geschichten und keine Worte, wir wollten nur Fußball spielen
Ora è diverso, tutti influencer, fanno le foto e guadagnano bene
Jetzt ist es anders, alle sind Influencer, sie machen Fotos und verdienen gut
Bella per loro e per chi li fa da manager, è tutta una gara a chi vende
Schön für sie und für die, die sie managen, es ist ein Wettbewerb, wer verkauft
Però se faccio quaranta milioni, due dischi di platino e belle canzoni
Aber wenn ich vierzig Millionen mache, zwei Platin-Alben und schöne Lieder
Mi dicono: 'Giuro che eri meglio prima', ma non mi dovete rompere i coglioni
Sie sagen mir: 'Ich schwöre, du warst früher besser', aber ihr sollt mich nicht nerven
Io, Samir, stamme a sentì, bro
Ich, Samir, hör mir zu, Bruder
Indoviniamo il prossimo tiktoker che fa un libro
Wir raten, welcher TikToker als nächstes ein Buch schreibt
Se lo vedo il primo pensiero è, fra', mi suicidio
Wenn ich ihn sehe, ist mein erster Gedanke, Mann, ich bringe mich um
Il secondo è che c'ho fame, vediamo che c'ho nel frigo
Der zweite ist, dass ich Hunger habe, mal sehen, was ich im Kühlschrank habe
Io non fumo, non bevo e non pippo
Ich rauche nicht, ich trinke nicht und ich kiffe nicht
Ma nonostante tutto sono sempre il più figo
Aber trotzdem bin ich immer der Coolste
Non mi nascondo quando bacio mamma sul viso
Ich verstecke mich nicht, wenn ich meine Mutter auf die Wange küsse
E ti faccio il culo nero come un cazzo di Ringo (yo), zitto
Und ich mache deinen Arsch schwarz wie ein verdammter Ringo (yo), halt die Klappe
Dimmi che sei, poi dimmi che cosa vuoi
Sag mir, wer du bist, dann sag mir, was du willst
Perché non ti conosco, parli di me, di noi
Denn ich kenne dich nicht, du redest von mir, von uns
Io ti consiglio, sì, di rimanere al tuo posto
Ich rate dir, ja, an deinem Platz zu bleiben
Noi stiamo facendo la rivoluzione, fra', tu prestami attenzione
Wir machen die Revolution, Mann, pass auf
Quando rappa Guido tocchi i fili dell'alta tensione
Wenn Guido rappt, berührst du die Hochspannungsleitungen
Ho una collana d'oro che però non vale molto
Ich habe eine Goldkette, die aber nicht viel wert ist
Pensano che è vera solo se sono famoso
Sie denken, sie ist echt, nur wenn ich berühmt bin
Pensano che spendo trenta K sul chain
Sie denken, ich gebe dreißig K für die Kette aus
Piuttosto compro tutte le mimetiche, Warzone
Ich kaufe lieber alle Tarnungen, Warzone
Kill dopo kill, fra', chiamami Kill Bill
Kill nach Kill, Mann, nenn mich Kill Bill
Johnny Sins sotto i jeans, nero come Will Smith
Johnny Sins unter den Jeans, schwarz wie Will Smith
Fanno i G, bella zì, ma sembri Enzo Miccio
Sie spielen die Gs, schöne Zì, aber du siehst aus wie Enzo Miccio
Tu sei il king della drill, ma sei - (ahahah)
Du bist der König des Drills, aber du bist - (ahahah)
Ormai è più importante il personaggio della persona
Heutzutage ist der Charakter wichtiger als die Person
La musica non è più musica, ma una gara a chi ostenta di più i propri averi
Musik ist keine Musik mehr, sondern ein Wettbewerb, wer am meisten prahlt
Mi fa schifo tutto questo, vorrei cambiare il punto di vista delle persone
Ich hasse all das, ich möchte die Sichtweise der Menschen ändern
E ridare il giusto valore alle cose consapevole
Und den Dingen ihren wahren Wert zurückgeben, wohl wissend
Del fatto che schierandomi perdero qualche consenso
Dass ich dadurch einige Zustimmung verlieren werde
Ma ancora una volta sarò stato vero
Aber wieder einmal werde ich wahr gewesen sein
Sai, la musica non nasce con vestiti di lusso
Weißt du, Musik entsteht nicht mit Luxuskleidung
Ma dal cuore che vuole comunicare a qualcuno
Aber aus dem Herzen, das jemandem etwas mitteilen will
Mi sentivo invisibile negli occhi del mondo
Ich fühlte mich unsichtbar in den Augen der Welt
Il fallimento è solo un modo per visitare il fondo
Scheitern ist nur eine Möglichkeit, den Boden zu besuchen
Ed è stato così per me, ma mentirei se dicessi che è facile
Und so war es für mich, aber ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es ist einfach
È come andare controvento, fare una corsa contro il tempo
Es ist wie gegen den Wind zu gehen, ein Wettlauf gegen die Zeit
Non si può, è per questo che sono geloso
Es geht nicht, deshalb bin ich eifersüchtig
Penso che nessuno più di me si merita il posto
Ich denke, niemand verdient den Platz mehr als ich
Ma per il resto è tutto apposto
Aber ansonsten ist alles in Ordnung
A volte mi sporgo indietro, non ci torno
Manchmal lehne ich mich zurück, ich gehe nicht zurück
Vieni nel mio posto a vedere come si sta
Komm an meinen Platz und sieh, wie es ist
Non trovo pace, cambio mille strade
Ich finde keine Ruhe, ich wechsle tausend Straßen
Anche se sono fragile troppe cose non sai di me no, no
Auch wenn ich zerbrechlich bin, du weißt zu viel über mich nicht, nein, nein
No-no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein-nein