Andre Kahliel Jones, Dernst Emile, India Shawn Boodram, Ricardo Valdez Valentine Jr., Varren Jerome Lloyd Wade
Testin'
We got somethin' special
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Mm-mm, so sweet
Will you meet me at the line?
Can we just stay in the moment?
Right before we have to try
Before we have to try
Too far gone, lightnin' speed
Wanna go, just scared to leave
In your arms, evergreen
Wanna fall, just not too deep
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
In your arms, evergreen
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Don't wanna lose
Hold me 'til I'm drunk on trust
'Cause I ain't had enough
Meet me at the line
Can we just stay in the moment?
Right before we have to try
Before we have to try
Too far gone, lightnin' speed
Wanna go, just scared to leave
In your arms, evergreen
Wanna fall, just not too deep
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
In your arms, evergreen
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
I understand you ain't tryna slip
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
Don't you wanna ball just a little?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
Babe, I know it's bad
I know you hurt, so sad
Yeah (yeah)
You need to trust (trust)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Nah
I can see that you can see that we got the same feelings
I can feel our spirits move all around the building (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
We can be together ('gether), if you want
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
I can feel our spirits move all around the building
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
We can be together ('gether), if you want
Babe
If you want, babe
Testin'
Testin'
We got somethin' special
Nous avons quelque chose de spécial
Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Comme du Hershey's au milieu
Mm-mm, so sweet
Mm-mm, si doux
Will you meet me at the line?
Vas-tu me retrouver à la ligne ?
Can we just stay in the moment?
Pouvons-nous simplement rester dans l'instant ?
Right before we have to try
Juste avant que nous devions essayer
Before we have to try
Avant que nous devions essayer
Too far gone, lightnin' speed
Trop loin, à la vitesse de l'éclair
Wanna go, just scared to leave
Envie de partir, juste peur de partir
In your arms, evergreen
Dans tes bras, toujours vert
Wanna fall, just not too deep
Envie de tomber, juste pas trop profondément
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Je te sens quand tu ressens trop (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Je suis grand ouvert, me noyant dans ton amour (oh)
In your arms, evergreen
Dans tes bras, toujours vert
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Envie de tomber, juste pas trop profondément (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Parce que rien ne reste pareil, nous allons changer avec le temps
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Côté droit du cerveau, je ne peux pas mettre mon cœur avant ma raison
Don't wanna lose
Je ne veux pas perdre
Hold me 'til I'm drunk on trust
Tiens-moi jusqu'à ce que je sois ivre de confiance
'Cause I ain't had enough
Parce que je n'en ai pas eu assez
Meet me at the line
Retrouve-moi à la ligne
Can we just stay in the moment?
Pouvons-nous simplement rester dans l'instant ?
Right before we have to try
Juste avant que nous devions essayer
Before we have to try
Avant que nous devions essayer
Too far gone, lightnin' speed
Trop loin, à la vitesse de l'éclair
Wanna go, just scared to leave
Envie de partir, juste peur de partir
In your arms, evergreen
Dans tes bras, toujours vert
Wanna fall, just not too deep
Envie de tomber, juste pas trop profondément
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Je te sens quand tu ressens trop (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Je suis grand ouvert, me noyant dans ton amour (oh)
In your arms, evergreen
Dans tes bras, toujours vert
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Envie de tomber, juste pas trop profondément (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
Pouvons-nous nous connecter à un autre niveau ?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
J'essaie de te remplir, de faire monter la chaleur jusqu'à ce que ce bruit sorte comme une bouilloire
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
J'essaie d'aller profondément à Chicago, eh bien, c'est trop profond (c'est trop profond)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
Nous n'avons pas fait l'amour depuis deux semaines (depuis deux semaines)
I understand you ain't tryna slip
Je comprends que tu n'essaies pas de glisser
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Mais tes lèvres ont besoin d'un baiser (mwah), le bonheur
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Cherchant une raison de t'aimer de saison en saison (saison)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Cœur sur ma manche, vois-moi saigner (saigner)
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
À bout de souffle, vois-moi haleter (haleter)
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
Sûr, sur ta poitrine ? Fille, c'est facile (fille, c'est facile)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
Ne veux-tu pas tomber juste un peu ? (Juste un peu ?)
Don't you wanna ball just a little?
Ne veux-tu pas jouer juste un peu ?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
Ne veux-tu pas ramper, conduire, monter au sommet ?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Pendant que je me perds au milieu (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Maintenant, nous sommes à genoux dedans
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
Un bon tuyau la fait dormir (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Nous pouvons le couper pendant tes jours de semaine
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
Ou laisser cette merde durer jusqu'au week-end (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
Je sais que tu as peur de vérifier mon tableau (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
Tu vas découvrir quelque chose
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
Je n'ai pas de problème à te dire ce que je suis (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
(Ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis, ce que je suis)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
J'ai dit, je n'ai pas de problème à te dire ce que je suis-
Babe, I know it's bad
Bébé, je sais que c'est mauvais
I know you hurt, so sad
Je sais que tu es blessée, si triste
Yeah (yeah)
Oui (oui)
You need to trust (trust)
Tu as besoin de faire confiance (confiance)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
Réveille-toi, fille, tu dors trop (trop dormir)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
Je le dis trois fois les yeux fermés (yeux fermés)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Parce qu'il n'y a pas de chose comme trop profond (trop profond)
Nah
Non
I can see that you can see that we got the same feelings
Je peux voir que tu peux voir que nous avons les mêmes sentiments
I can feel our spirits move all around the building (oh)
Je peux sentir nos esprits bouger partout dans le bâtiment (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
Tu me donnes quelque chose, ne le prends pas comme si j'étais seul (oh)
We can be together ('gether), if you want
Nous pouvons être ensemble ('ensemble), si tu veux
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
Je peux voir que tu peux voir (bébé) que nous avons les mêmes sentiments
I can feel our spirits move all around the building
Je peux sentir nos esprits bouger partout dans le bâtiment
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
Tu me donnes quelque chose, ne le prends pas comme si j'étais seul (seul)
We can be together ('gether), if you want
Nous pouvons être ensemble ('ensemble), si tu veux
Babe
Bébé
If you want, babe
Si tu veux, bébé
Testin'
Testando
We got somethin' special
Nós temos algo especial
Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Como Hershey's no meio
Mm-mm, so sweet
Mm-mm, tão doce
Will you meet me at the line?
Você vai me encontrar na linha?
Can we just stay in the moment?
Podemos apenas ficar no momento?
Right before we have to try
Logo antes de termos que tentar
Before we have to try
Antes de termos que tentar
Too far gone, lightnin' speed
Muito longe, velocidade relâmpago
Wanna go, just scared to leave
Quero ir, só com medo de partir
In your arms, evergreen
Em seus braços, sempre verde
Wanna fall, just not too deep
Quero cair, só não muito fundo
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sentindo você quando você está sentindo demais (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Estou totalmente aberto, me afogando em seu amor (oh)
In your arms, evergreen
Em seus braços, sempre verde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Quero cair, só não muito fundo (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Porque nada permanece o mesmo, vamos mudar com o tempo
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Lado direito do cérebro, não posso colocar meu coração sobre a mente
Don't wanna lose
Não quero perder
Hold me 'til I'm drunk on trust
Me segure até eu ficar bêbado de confiança
'Cause I ain't had enough
Porque eu não tive o suficiente
Meet me at the line
Encontre-me na linha
Can we just stay in the moment?
Podemos apenas ficar no momento?
Right before we have to try
Logo antes de termos que tentar
Before we have to try
Antes de termos que tentar
Too far gone, lightnin' speed
Muito longe, velocidade relâmpago
Wanna go, just scared to leave
Quero ir, só com medo de partir
In your arms, evergreen
Em seus braços, sempre verde
Wanna fall, just not too deep
Quero cair, só não muito fundo
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sentindo você quando você está sentindo demais (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Estou totalmente aberto, me afogando em seu amor (oh)
In your arms, evergreen
Em seus braços, sempre verde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Quero cair, só não muito fundo (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
Podemos nos conectar em outro nível?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
Estou tentando te encher, fazer ficar quente até aquele barulho sair como uma chaleira
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
Estou tentando ir fundo como Chicago, bem, isso é muito fundo (isso é muito fundo)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
Nós não fazemos amor há duas semanas (há duas semanas)
I understand you ain't tryna slip
Eu entendo que você não está tentando escorregar
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Mas seus lábios precisam de um beijo (mwah), felicidade
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Procurando uma razão para te amar de estação para estação (estação)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Coração na manga, veja-me sangrando (sangrando)
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
Falta de ar, veja-me ofegante (ofegante)
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
Claro, no seu peito? Garota, isso é fácil (garota, isso é fácil)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
Você não quer cair só um pouco? (Só um pouco?)
Don't you wanna ball just a little?
Você não quer jogar só um pouco?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
Você não quer rastejar, dirigir, subir ao topo?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Enquanto eu me perco no meio (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Agora estamos ajoelhados
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
Bom cano faz ela dormir (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Podemos cortá-lo nos seus dias de semana
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
Ou deixar essa merda continuar até o fim de semana (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
Eu sei que você tem medo de verificar meu gráfico (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
Você vai descobrir algo
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
Eu não tenho problema em te dizer do que se trata (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
(Do que se trata, do que se trata, do que se trata, do que se trata)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
Eu disse, eu não tenho problema em te dizer do que se trata-
Babe, I know it's bad
Bebê, eu sei que é ruim
I know you hurt, so sad
Eu sei que você está machucada, tão triste
Yeah (yeah)
Sim (sim)
You need to trust (trust)
Você precisa confiar (confiar)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
Acorda, garota, você está dormindo demais (dormindo demais)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
Eu digo três vezes de olhos fechados (olhos fechados)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Porque não existe coisa como muito fundo (muito fundo)
Nah
Não
I can see that you can see that we got the same feelings
Eu posso ver que você pode ver que temos os mesmos sentimentos
I can feel our spirits move all around the building (oh)
Eu posso sentir nossos espíritos se movendo por todo o prédio (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
Você está me dando algo, não leve como se eu estivesse sozinho (oh)
We can be together ('gether), if you want
Podemos estar juntos ('juntos), se você quiser
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
Eu posso ver que você pode ver (bebê) que temos os mesmos sentimentos
I can feel our spirits move all around the building
Eu posso sentir nossos espíritos se movendo por todo o prédio
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
Você está me dando algo, não leve como se eu estivesse sozinho (sozinho)
We can be together ('gether), if you want
Podemos estar juntos ('juntos), se você quiser
Babe
Bebê
If you want, babe
Se você quiser, bebê
Testin'
Probándolo
We got somethin' special
Tenemos algo especial
Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Como Hershey's en el medio
Mm-mm, so sweet
Mm-mm, tan dulce
Will you meet me at the line?
¿Me encontrarás en la línea?
Can we just stay in the moment?
¿Podemos simplemente quedarnos en el momento?
Right before we have to try
Justo antes de que tengamos que intentarlo
Before we have to try
Antes de que tengamos que intentarlo
Too far gone, lightnin' speed
Demasiado lejos, a la velocidad del rayo
Wanna go, just scared to leave
Quiero ir, solo tengo miedo de irme
In your arms, evergreen
En tus brazos, siempre verde
Wanna fall, just not too deep
Quiero caer, pero no demasiado profundo
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sintiéndote cuando tú también lo sientes demasiado (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Estoy completamente abierto, ahogándome en tu amor (oh)
In your arms, evergreen
En tus brazos, siempre verde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Quiero caer, pero no demasiado profundo (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Porque nada permanece igual, vamos a cambiar con el tiempo
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Lado derecho del cerebro, no puedo poner mi corazón sobre mi mente
Don't wanna lose
No quiero perder
Hold me 'til I'm drunk on trust
Abrázame hasta que esté borracho de confianza
'Cause I ain't had enough
Porque no he tenido suficiente
Meet me at the line
Encuéntrame en la línea
Can we just stay in the moment?
¿Podemos simplemente quedarnos en el momento?
Right before we have to try
Justo antes de que tengamos que intentarlo
Before we have to try
Antes de que tengamos que intentarlo
Too far gone, lightnin' speed
Demasiado lejos, a la velocidad del rayo
Wanna go, just scared to leave
Quiero ir, solo tengo miedo de irme
In your arms, evergreen
En tus brazos, siempre verde
Wanna fall, just not too deep
Quiero caer, pero no demasiado profundo
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sintiéndote cuando tú también lo sientes demasiado (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Estoy completamente abierto, ahogándome en tu amor (oh)
In your arms, evergreen
En tus brazos, siempre verde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Quiero caer, pero no demasiado profundo (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
¿Podemos conectar en otro nivel?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
Estoy tratando de llenarte, hacerlo caliente hasta que ese ruido salga como una tetera
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
Estoy tratando de llegar a lo más profundo de Chicago, bueno, eso es demasiado profundo (eso es demasiado profundo)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
No hemos hecho el amor en como dos semanas (como dos semanas)
I understand you ain't tryna slip
Entiendo que no estás tratando de resbalar
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Pero tus labios necesitan un beso (mwah), felicidad
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Buscando una razón para amarte de temporada en temporada (temporada)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Corazón en mi manga, me ves sangrando (sangrando)
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
Falta de aliento, me ves jadeando (jadeando)
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
¿Seguro, en tu pecho? Chica, eso es fácil (chica, eso es fácil)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
¿No quieres caer solo un poco? (¿Solo un poco?)
Don't you wanna ball just a little?
¿No quieres jugar solo un poco?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
¿No quieres arrastrarte, conducir, subir a la cima?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Mientras me pierdo en el medio (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Ahora estamos hasta las rodillas
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
Un buen tubo la hace dormir (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Podemos cortarlo en tus días laborables
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
O dejar que esa mierda se lleve hasta el fin de semana (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
Sé que tienes miedo de revisar mi gráfico (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
Vas a descubrir algo
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
No tengo problema en decirte de qué se trata (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
(De qué se trata, de qué se trata, de qué se trata, de qué se trata)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
Dije, no tengo problema en decirte de qué se trata-
Babe, I know it's bad
Cariño, sé que es malo
I know you hurt, so sad
Sé que estás herida, tan triste
Yeah (yeah)
Sí (sí)
You need to trust (trust)
Necesitas confiar (confiar)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
Despierta, chica, estás demasiado dormida (demasiado dormida)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
Lo digo tres veces con los ojos cerrados (ojos cerrados)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Porque no existe tal cosa como demasiado profundo (demasiado profundo)
Nah
Nah
I can see that you can see that we got the same feelings
Puedo ver que puedes ver que tenemos los mismos sentimientos
I can feel our spirits move all around the building (oh)
Puedo sentir que nuestros espíritus se mueven por todo el edificio (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
Me estás dando algo, no lo tomes como si estuviera solo (oh)
We can be together ('gether), if you want
Podemos estar juntos ('juntos), si quieres
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
Puedo ver que puedes ver (cariño) que tenemos los mismos sentimientos
I can feel our spirits move all around the building
Puedo sentir que nuestros espíritus se mueven por todo el edificio
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
Me estás dando algo, no lo tomes como si estuviera solo (solo)
We can be together ('gether), if you want
Podemos estar juntos ('juntos), si quieres
Babe
Cariño
If you want, babe
Si quieres, cariño
Testin'
Testin'
We got somethin' special
Wir haben etwas Besonderes
Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Wie Hershey's in der Mitte
Mm-mm, so sweet
Mm-mm, so süß
Will you meet me at the line?
Triffst du mich an der Linie?
Can we just stay in the moment?
Können wir einfach im Moment bleiben?
Right before we have to try
Kurz bevor wir es versuchen müssen
Before we have to try
Bevor wir es versuchen müssen
Too far gone, lightnin' speed
Zu weit weg, mit Lichtgeschwindigkeit
Wanna go, just scared to leave
Will gehen, habe nur Angst zu gehen
In your arms, evergreen
In deinen Armen, immergrün
Wanna fall, just not too deep
Will fallen, nur nicht zu tief
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Fühle dich, wenn du es zu sehr fühlst (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Ich bin weit offen, ertrinke in deiner Liebe (oh)
In your arms, evergreen
In deinen Armen, immergrün
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Will fallen, nur nicht zu tief (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Denn nichts bleibt gleich, wir werden uns mit der Zeit verändern
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Rechte Gehirnhälfte, kann mein Herz nicht über meinen Verstand stellen
Don't wanna lose
Will nicht verlieren
Hold me 'til I'm drunk on trust
Halte mich, bis ich betrunken vor Vertrauen bin
'Cause I ain't had enough
Denn ich habe nicht genug gehabt
Meet me at the line
Triff mich an der Linie
Can we just stay in the moment?
Können wir einfach im Moment bleiben?
Right before we have to try
Kurz bevor wir es versuchen müssen
Before we have to try
Bevor wir es versuchen müssen
Too far gone, lightnin' speed
Zu weit weg, mit Lichtgeschwindigkeit
Wanna go, just scared to leave
Will gehen, habe nur Angst zu gehen
In your arms, evergreen
In deinen Armen, immergrün
Wanna fall, just not too deep
Will fallen, nur nicht zu tief
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Fühle dich, wenn du es zu sehr fühlst (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Ich bin weit offen, ertrinke in deiner Liebe (oh)
In your arms, evergreen
In deinen Armen, immergrün
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Will fallen, nur nicht zu tief (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
Können wir uns auf einer anderen Ebene verbinden?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
Ich versuche, dich zu füllen, es heiß zu machen, bis das Geräusch wie ein Wasserkocher herauskommt
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
Ich versuche, Chicago-tief zu werden, nun, das ist zu tief (das ist zu tief)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
Wir haben seit zwei Wochen keine Liebe gemacht (wie zwei Wochen)
I understand you ain't tryna slip
Ich verstehe, dass du nicht rutschen willst
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Aber deine Lippen brauchen einen Kuss (mwah), Glückseligkeit
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Suche nach einem Grund, dich von Jahreszeit zu Jahreszeit zu lieben (Jahreszeit)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Herz auf meinem Ärmel, sieh mich bluten (bluten)
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
Kurzatmig, sieh mich keuchen (keuchen)
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
Sicher, auf deiner Brust? Mädchen, das ist einfach (Mädchen, das ist einfach)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
Willst du nicht nur ein bisschen fallen? (Nur ein bisschen?)
Don't you wanna ball just a little?
Willst du nicht nur ein bisschen spielen?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
Willst du nicht kriechen, fahren, an die Spitze steigen?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Während ich mich in der Mitte verliere (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Jetzt sind wir knietief drin
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
Guter Rohrleger lässt sie schlafen (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Wir können es an deinen Wochentagen aufschneiden
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
Oder lass das Scheißzeug bis zum Wochenende tragen (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
Ich weiß, du hast Angst, mein Diagramm zu überprüfen (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
Du wirst etwas herausfinden
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
Ich habe kein Problem, dir zu sagen, worum es mir geht (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
(Worum es mir geht, worum es mir geht, worum es mir geht, worum es mir geht)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
Ich sagte, ich habe kein Problem, dir zu sagen, was ich bin-
Babe, I know it's bad
Baby, ich weiß, es ist schlecht
I know you hurt, so sad
Ich weiß, du bist verletzt, so traurig
Yeah (yeah)
Ja (ja)
You need to trust (trust)
Du musst vertrauen (vertrauen)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
Wach auf, Mädchen, du schläfst zu viel (zu viel Schlaf)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
Ich sage es dreimal mit geschlossenen Augen (geschlossene Augen)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Denn es gibt so etwas wie zu tief (zu tief)
Nah
Nee
I can see that you can see that we got the same feelings
Ich kann sehen, dass du sehen kannst, dass wir die gleichen Gefühle haben
I can feel our spirits move all around the building (oh)
Ich kann spüren, wie unsere Geister sich im ganzen Gebäude bewegen (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
Du gibst mir etwas, nimm es nicht so, als wäre ich einsam (oh)
We can be together ('gether), if you want
Wir können zusammen sein ('zusammen), wenn du willst
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
Ich kann sehen, dass du sehen kannst (Baby), dass wir die gleichen Gefühle haben
I can feel our spirits move all around the building
Ich kann spüren, wie unsere Geister sich im ganzen Gebäude bewegen
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
Du gibst mir etwas, nimm es nicht so, als wäre ich einsam (einsam)
We can be together ('gether), if you want
Wir können zusammen sein ('zusammen), wenn du willst
Babe
Baby
If you want, babe
Wenn du willst, Baby
Testin'
Testin'
We got somethin' special
Abbiamo qualcosa di speciale
Mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm, mm-mm, mm
Like Hershey's in the middle
Come Hershey's nel mezzo
Mm-mm, so sweet
Mm-mm, così dolce
Will you meet me at the line?
Mi incontrerai alla linea?
Can we just stay in the moment?
Possiamo solo rimanere nel momento?
Right before we have to try
Proprio prima che dobbiamo provare
Before we have to try
Prima che dobbiamo provare
Too far gone, lightnin' speed
Troppo lontano, velocità della luce
Wanna go, just scared to leave
Voglio andare, solo spaventato di partire
In your arms, evergreen
Tra le tue braccia, sempreverde
Wanna fall, just not too deep
Voglio cadere, solo non troppo in profondità
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sentirti quando lo senti troppo (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Sono completamente aperto, annegando nel tuo amore (oh)
In your arms, evergreen
Tra le tue braccia, sempreverde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Voglio cadere, solo non troppo in profondità (ah, ah-ah)
'Cause nothin' stays the same, we're gonna change over time
Perché niente rimane lo stesso, cambieremo nel tempo
Right side of the brain, can't put my heart over mind
Lato destro del cervello, non posso mettere il mio cuore sopra la mente
Don't wanna lose
Non voglio perdere
Hold me 'til I'm drunk on trust
Tienimi finché non sono ubriaco di fiducia
'Cause I ain't had enough
Perché non ne ho avuto abbastanza
Meet me at the line
Incontrami alla linea
Can we just stay in the moment?
Possiamo solo rimanere nel momento?
Right before we have to try
Proprio prima che dobbiamo provare
Before we have to try
Prima che dobbiamo provare
Too far gone, lightnin' speed
Troppo lontano, velocità della luce
Wanna go, just scared to leave
Voglio andare, solo spaventato di partire
In your arms, evergreen
Tra le tue braccia, sempreverde
Wanna fall, just not too deep
Voglio cadere, solo non troppo in profondità
Feelin' you when you're feelin' it too much (ah)
Sentirti quando lo senti troppo (ah)
I'm wide open, drownin' in your love (oh)
Sono completamente aperto, annegando nel tuo amore (oh)
In your arms, evergreen
Tra le tue braccia, sempreverde
Wanna fall, just not too deep (ah, ah-ah)
Voglio cadere, solo non troppo in profondità (ah, ah-ah)
Can we connect on another level?
Possiamo connetterci a un altro livello?
I'm tryna fill you up, make it hot 'til that noise come out like a kettle
Sto cercando di riempirti, farlo diventare caldo fino a quando quel rumore esce come un bollitore
I'm tryna get Chicago deep, well, that's too deep (that's too deep)
Sto cercando di andare in profondità come Chicago, beh, è troppo profondo (è troppo profondo)
We ain't made love in like two weeks (like two weeks)
Non abbiamo fatto l'amore da due settimane (da due settimane)
I understand you ain't tryna slip
Capisco che non vuoi scivolare
But your lips need a kiss (mwah), bliss
Ma le tue labbra hanno bisogno di un bacio (mwah), beatitudine
Lookin' for a reason to love you from season to season (season)
Cercando un motivo per amarti da stagione a stagione (stagione)
Heart on my sleeve, see me bleedin' (bleedin')
Cuore sulla mia manica, vedi che sto sanguinando (sanguinando)
Short of my breath, see me wheezin' (wheezin')
Mancanza di respiro, vedi che sto ansimando (ansimando)
Sure, on your chest? Girl, that's easy (girl, that's easy)
Sicuro, sul tuo petto? Ragazza, è facile (ragazza, è facile)
Don't you wanna fall just a little? (Just a little?)
Non vuoi cadere solo un po'? (Solo un po'?)
Don't you wanna ball just a little?
Non vuoi giocare solo un po'?
Don't you wanna crawl, drive, rise to the top?
Non vuoi strisciare, guidare, salire in cima?
While I get lost in the middle (ooh-oh)
Mentre mi perdo nel mezzo (ooh-oh)
Now we knee-deep in
Ora siamo in ginocchio
Good pipe make her sleep in (oh-oh-oh)
Un buon tubo la fa dormire (oh-oh-oh)
We can cut it up on your weekdays
Possiamo tagliarlo nei tuoi giorni feriali
Or let that shit carry 'til the weekend (ooh-oh)
O lascia che quella merda si trascini fino al fine settimana (ooh-oh)
I know you scared to check my chart (ooh-oh)
So che hai paura di controllare il mio grafico (ooh-oh)
You gon' find somethin' out
Scoprirai qualcosa
I ain't got a problem tellin' you what I'm about (ooh-oh)
Non ho problemi a dirti di cosa si tratta (ooh-oh)
(What I'm about, what I'm about, what I'm about, what I'm about)
(Di cosa si tratta, di cosa si tratta, di cosa si tratta, di cosa si tratta)
I said, I ain't got a problem tellin' you what I'm a-
Ho detto, non ho problemi a dirti cosa sono-
Babe, I know it's bad
Amore, so che è brutto
I know you hurt, so sad
So che sei ferita, così triste
Yeah (yeah)
Sì (sì)
You need to trust (trust)
Hai bisogno di fiducia (fiducia)
Wake up, girl, you too sleep (too sleep)
Svegliati, ragazza, dormi troppo (troppo sonno)
I say it three times with my eyes closed (eyes closed)
Lo dico tre volte con gli occhi chiusi (occhi chiusi)
'Cause ain't no such thing as too deep (too deep)
Perché non esiste una cosa come troppo profondo (troppo profondo)
Nah
Nah
I can see that you can see that we got the same feelings
Vedo che puoi vedere che abbiamo gli stessi sentimenti
I can feel our spirits move all around the building (oh)
Posso sentire i nostri spiriti muoversi in tutto l'edificio (oh)
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (oh)
Mi stai dando qualcosa, non prenderlo come se fossi solo (oh)
We can be together ('gether), if you want
Possiamo stare insieme ('gether), se vuoi
I can see that you can see (babe) that we got the same feelings
Vedo che puoi vedere (amore) che abbiamo gli stessi sentimenti
I can feel our spirits move all around the building
Posso sentire i nostri spiriti muoversi in tutto l'edificio
You're givin' me somethin', don't you take it like I'm lonely (lonely)
Mi stai dando qualcosa, non prenderlo come se fossi solo (solo)
We can be together ('gether), if you want
Possiamo stare insieme ('gether), se vuoi
Babe
Amore
If you want, babe
Se vuoi, amore