I can't wait to show you where I grew up
Walk you 'round the foothills of my town
Probably feel like you've been there before
After hearing all the stories I've been telling you
For six months now
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
Pack a shirt for church because we'll go
I'm not trying to scare you off but
I just thought that we should talk a few things out
Before we hit the road
If I bring you home to mama
I guess I'd better warn ya
She falls in love a little faster than I do
And my dad will check your tires
Pour you whiskey over ice and
Take you fishing but pretend that he don't like you
Oh, if we break up, I'll be fine
But you'll be breaking more hearts than mine
My sister's gonna ask a million questions
Say anything she can to turn you red
And when you meet my high school friends
They'll buy you drinks and fill you in
On all the crazy nights I can't outlive
So if I bring you home to mama
I guess I'd better warn ya
She falls in love a little faster than I do
And my dad will check your tires
Pour you whiskey over ice and
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Oh, if we break up, I'll be fine
But you'll be breaking more hearts than mine
(Ohh, ohh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
I guess I'd better warn ya
She feels every heartache I go through
And if my dad sees me crying
He'll pour some whiskey over ice and
Tell a lie and say he never really liked you
Oh, if we break up, I'll be fine
But you'll be breaking more hearts than mine
You'll be breaking more hearts than mine
I can't wait to show you where I grew up
J'ai tellement hâte de te montrer là où j'ai grandi
Walk you 'round the foothills of my town
Me promener avec toi parmi les contreforts de ma ville
Probably feel like you've been there before
T'auras l'impression d'être passé par ici avant
After hearing all the stories I've been telling you
Après toutes ces histoires que je te raconte
For six months now
Depuis six mois maintenant
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
On devra sans doute dormir dans des chambres séparées
Pack a shirt for church because we'll go
Apporte une belle chemise pour l'église, parce qu'on y ira
I'm not trying to scare you off but
Je n'essaie pas de t'effrayer, mais
I just thought that we should talk a few things out
Je pensais simplement qu'on devrait discuter quelques trucs
Before we hit the road
Avant de se mettre en route
If I bring you home to mama
Si je t'amène chez moi rencontrer maman
I guess I'd better warn ya
Je suppose que je devrais te prévenir
She falls in love a little faster than I do
Elle tombe en amour un peu plus vite que moi
And my dad will check your tires
Et puis mon père va inspecter tes pneus
Pour you whiskey over ice and
Te verser un whiskey avec des glaçons et
Take you fishing but pretend that he don't like you
Partir à la pêche avec toi, en faisant semblant qu'il ne t'aime pas
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si on casse je me porterai bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Mais toi tu vas briser bien plus de cœurs que le mien
My sister's gonna ask a million questions
Ma sœur te posera un million de questions
Say anything she can to turn you red
Elle fera tout pour dire un truc qui te fera rougir
And when you meet my high school friends
Et quand tu rencontre mes copines du secondaire
They'll buy you drinks and fill you in
Elles te paieront tes verres et elles te raconteront
On all the crazy nights I can't outlive
Toutes les soirées qu'on ne pourra jamais oublier
So if I bring you home to mama
Donc, si je t'amène chez moi rencontrer maman
I guess I'd better warn ya
Je suppose que je devrais te prévenir
She falls in love a little faster than I do
Elle tombe en amour un peu plus vite que moi
And my dad will check your tires
Et puis mon père va inspecter tes pneus
Pour you whiskey over ice and
Te verser un whiskey avec des glaçons et
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Partir à la pêche avec toi, en faisant semblant qu'il ne t'aime pas
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si on casse je me porterai bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Mais toi tu vas briser bien plus de cœurs que le mien
(Ohh, ohh)
(Ooh, ooh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
Si je t'amène chez moi rencontrer maman
I guess I'd better warn ya
Je suppose que je devrais te prévenir
She feels every heartache I go through
Elle tombe en amour un peu plus vite que moi
And if my dad sees me crying
Et puis mon père va inspecter tes pneus
He'll pour some whiskey over ice and
Te verser un whiskey avec des glaçons et
Tell a lie and say he never really liked you
Partir à la pêche avec toi, en faisant semblant qu'il ne t'aime pas
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si on casse je me porterai bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Mais toi tu vas briser bien plus de cœurs que le mien
You'll be breaking more hearts than mine
Tu vas briser bien plus de cœurs que le mien
I can't wait to show you where I grew up
Mal posso esperar pra te mostrar onde eu cresci
Walk you 'round the foothills of my town
Passear com você pelos vales da minha cidade
Probably feel like you've been there before
Talvez pareça que você já tenha estado lá antes
After hearing all the stories I've been telling you
Depois de ouvir todas as histórias que tenho te contado
For six months now
Nos últimos seis meses
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
Provavelmente vamos ter que dormir em quartos separados
Pack a shirt for church because we'll go
Leva uma camisa na mala porque vamos à igreja
I'm not trying to scare you off but
Não quero te aterrorizar
I just thought that we should talk a few things out
Só acho que devemos conversar sobre algumas coisas
Before we hit the road
Antes de pegarmos a estrada
If I bring you home to mama
Se eu te levar até minha mãe
I guess I'd better warn ya
Preciso te alertar
She falls in love a little faster than I do
Ela se apaixona um pouco mais rápido do que eu
And my dad will check your tires
E meu pai vai checar seus pneus
Pour you whiskey over ice and
Colocar uísque com gelo pra você
Take you fishing but pretend that he don't like you
Te levar pra pescar, mas fingir que não gosta de você
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se a gente terminar, eu vou ficar bem
But you'll be breaking more hearts than mine
Mas você vai despedaçar mais corações do que o meu
My sister's gonna ask a million questions
Minha irmã vai fazer milhões de perguntas
Say anything she can to turn you red
Dizer o que for pra você ficar vermelho
And when you meet my high school friends
E quando você encontrar meus amigos da escola
They'll buy you drinks and fill you in
Eles vão comprar bebida e te embebedar
On all the crazy nights I can't outlive
Nas noites loucas que eu não consigo sobreviver
So if I bring you home to mama
Então, se eu te levar até minha mãe
I guess I'd better warn ya
Preciso te alertar
She falls in love a little faster than I do
Ela se apaixona um pouco mais rápido do que eu
And my dad will check your tires
E meu pai vai checar seus pneus
Pour you whiskey over ice and
Colocar uísque com gelo pra você
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Comprar jantar pra você, mas fingir que não gosta de você
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se a gente se separar, eu vou ficar bem
But you'll be breaking more hearts than mine
Mas você vai despedaçar mais corações do que o meu
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
Se eu te levar até minha mãe
I guess I'd better warn ya
Preciso te alertar
She feels every heartache I go through
Ela sente todas as decepções amorosas que eu tenho
And if my dad sees me crying
E se meu pai me ver chorando
He'll pour some whiskey over ice and
Ele vai tomar uísque com gelo e
Tell a lie and say he never really liked you
Mentir, dizendo que nunca gostou muito de você
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se a gente terminar, eu vou ficar bem
But you'll be breaking more hearts than mine
Mas você vai despedaçar mais corações do que o meu
You'll be breaking more hearts than mine
Você vai despedaçar mais corações do que o meu
I can't wait to show you where I grew up
No puedo esperar enseñarte donde crecí
Walk you 'round the foothills of my town
Pasearte por los lugares de mi pueblo
Probably feel like you've been there before
Seguro sientes que has estado ahí antes
After hearing all the stories I've been telling you
Luego de escuchar todas las historias que te he contado
For six months now
Durante seis meses ya
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
Probablemente tendremos que dormir en camas separadas
Pack a shirt for church because we'll go
Empacar una camisa para la iglesia, porque iremos
I'm not trying to scare you off but
No estoy tratando de espantarte pero
I just thought that we should talk a few things out
Creo que debemos hablar un par de cosas
Before we hit the road
Antes de tomar ruta
If I bring you home to mama
Si te llevo a casa donde mama
I guess I'd better warn ya
Debo advertirte
She falls in love a little faster than I do
Ella se enamora más rápido que yo
And my dad will check your tires
Y mi padre revisara tus llantas
Pour you whiskey over ice and
Te servirá whisky sobre hielo y
Take you fishing but pretend that he don't like you
Llevarte de pesca pero fingir que no le agradas
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si terminamos, estaré bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Pero mi corazón no sera el único que romperás
My sister's gonna ask a million questions
Mi hermana te hará un millón de preguntas
Say anything she can to turn you red
Dirá todo lo posible para acerté sonrojar
And when you meet my high school friends
Y cuando conozcas a mis amigos de secundaria
They'll buy you drinks and fill you in
Te brindaran tragos y te informaran
On all the crazy nights I can't outlive
De todas las noches que no puedo superar
So if I bring you home to mama
Asi que, si te llevo a casa donde mama
I guess I'd better warn ya
Debo advertirte
She falls in love a little faster than I do
Ella se enamora más rápido que yo
And my dad will check your tires
Y mi padre revisara tus llantas
Pour you whiskey over ice and
Te servirá whisky sobre hielo y
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Brindarte cena pero fingir que no le agradas
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si terminamos, estaré bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Pero mi corazón no sera el único que romperás
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
Si te llevo a casa donde mama
I guess I'd better warn ya
Debo advertirte
She feels every heartache I go through
Ella siente todos los dolores que vivo
And if my dad sees me crying
Y si mi padre me ve llorar
He'll pour some whiskey over ice and
Servirá un poco de whisky sobre hielo y
Tell a lie and say he never really liked you
Mentirá, y dirá que nunca le agradaste
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, si terminamos, estaré bien
But you'll be breaking more hearts than mine
Pero mi corazón no sera el único que romperás
You'll be breaking more hearts than mine
Mi corazón no sera el único que romperás
I can't wait to show you where I grew up
Ich kann es kaum erwarten, dir zu zeigen, wo ich aufgewachsen bin
Walk you 'round the foothills of my town
Mit dir durch das Vorgebirge meiner Stadt zu laufen
Probably feel like you've been there before
Fühlt sich vermutlich an, als wärst du dort schon mal gewesen
After hearing all the stories I've been telling you
Nach all den ganzen Geschichten, die ich dir
For six months now
Sechs Monate lang erzählt habe
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
Wir müssen vermutlich in getrennten Schlafzimmern schlafen
Pack a shirt for church because we'll go
Packe ein Hemd für die Kirche ein, denn wir gehen hin
I'm not trying to scare you off but
Ich versuche nicht dich zu vergraulen, aber
I just thought that we should talk a few things out
Ich hab' gedacht, dass wir über ein paar Dinge reden sollten
Before we hit the road
Bevor wir los fahren
If I bring you home to mama
Wenn ich dich nach Hause zu Mama bringe
I guess I'd better warn ya
Sollte ich dich besser warnen
She falls in love a little faster than I do
Sie verliebt sich etwas schneller als ich
And my dad will check your tires
Und mein Vater wird deine Reifen prüfen
Pour you whiskey over ice and
Dir Whiskey mit Eis eingießen und
Take you fishing but pretend that he don't like you
Dich zum Angeln mitnehmen aber so tun, als würde er dich nicht mögen
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, wenn wir Schluss machen, werde ich zurechtkommen
But you'll be breaking more hearts than mine
Aber du wirst mehr als nur mein Herz brechen
My sister's gonna ask a million questions
Meine Schwester wird eine Million Fragen stellen
Say anything she can to turn you red
Alles sagen, was dich rot anlaufen lässt
And when you meet my high school friends
Und wenn du meine Freunde aus der High School triffst
They'll buy you drinks and fill you in
Kaufen sie dir Getränke und erzählen dir
On all the crazy nights I can't outlive
Von all den Dingen, die sie mich nicht vergessen lassen
So if I bring you home to mama
Also wenn ich dich nach Hause zu Mama bringe
I guess I'd better warn ya
Sollte ich dich besser warnen
She falls in love a little faster than I do
Sie verliebt sich etwas schneller als ich
And my dad will check your tires
Und mein Vater wird deine Reifen prüfen
Pour you whiskey over ice and
Dir Whiskey mit Eis eingießen und
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Dich zum Essen einladen, aber so tun, als würde er dich nicht mögen
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, wenn wir Schluss machen, werde ich zurechtkommen
But you'll be breaking more hearts than mine
Aber du wirst mehr als nur mein Herz brechen
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
Wenn ich dich nach Hause zu Mama bringe
I guess I'd better warn ya
Sollte ich dich besser warnen
She feels every heartache I go through
Sie spürt jedes meiner gebrochenen Herzen
And if my dad sees me crying
Und wenn mein Vater mich weinen sieht
He'll pour some whiskey over ice and
Wird es sich Whiskey mit Eis eingießen und
Tell a lie and say he never really liked you
Lügen und sagen, dass er dich nie mochte
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, wenn wir Schluss machen, werde ich zurechtkommen
But you'll be breaking more hearts than mine
Aber du wirst mehr als nur mein Herz brechen
You'll be breaking more hearts than mine
Du wirst mehr als nur mein Herz brechen
I can't wait to show you where I grew up
Non vedo l'ora di mostrarti dove sono cresciuta
Walk you 'round the foothills of my town
Portarti in giro per le colline del mio paese
Probably feel like you've been there before
Probabilmente ti sentirai come se fossi già stato lì
After hearing all the stories I've been telling you
Dopo aver sentito tutte le storia che ti ho raccontato
For six months now
Per sei mesi
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
Probabilmente dovremo dormire in camere separate
Pack a shirt for church because we'll go
Metti in valigia una camicia per andare in chiesa, perché ci andremo
I'm not trying to scare you off but
Non sto cercando di spaventarti ma
I just thought that we should talk a few things out
Penso che dovremo parlare di alcune cose
Before we hit the road
Prima di metterci in viaggio
If I bring you home to mama
Se ti porto a casa da mamma
I guess I'd better warn ya
È meglio che ti avvisi
She falls in love a little faster than I do
Lei si innamora un po' più velocemente di me
And my dad will check your tires
E mio padre controllerà le tue gomme
Pour you whiskey over ice and
Verserà il tuo whisky sul ghiaccio
Take you fishing but pretend that he don't like you
Ti porterà a pescare ma farà finta che tu non gli piaccia
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se ci lasceremo, io starò bene
But you'll be breaking more hearts than mine
Ma tu spezzerai molti cuori, non solo il mio
My sister's gonna ask a million questions
Mia sorella ti farà mille domande
Say anything she can to turn you red
Dirà tutto ciò che può per farti arrossire
And when you meet my high school friends
E quando incontrerai i miei amici delle superiori
They'll buy you drinks and fill you in
Ti offriranno da bere e ti racconteranno tutto
On all the crazy nights I can't outlive
Di quelle notti pazze che rimarranno nella storia
So if I bring you home to mama
Quindi se ti porto a casa da mamma
I guess I'd better warn ya
È meglio che ti avvisi
She falls in love a little faster than I do
Lei si innamora un po' più velocemente di me
And my dad will check your tires
E mio padre controllerà le tue gomme
Pour you whiskey over ice and
Verserà il tuo whisky sul ghiaccio
Buy you dinner but pretend that he don't like you
Ti porterà a pescare ma farà finta che tu non gli piaccia
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se ci lasceremo, io starò bene
But you'll be breaking more hearts than mine
Ma tu spezzerai molti cuori, non solo il mio
(Ohh, ohh)
(Oh, oh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
Quindi se ti porto a casa da mamma
I guess I'd better warn ya
È meglio che ti avvisi
She feels every heartache I go through
Mi madre lo sente ogni volta che qualcuno mi spezza il cuore
And if my dad sees me crying
E se mio padre mi vede piangere
He'll pour some whiskey over ice and
Verserà del whisky sul ghiaccio
Tell a lie and say he never really liked you
E mentirà dicendo che non gli sei mai piaciuto
Oh, if we break up, I'll be fine
Oh, se ci lasceremo, io starò bene
But you'll be breaking more hearts than mine
Ma tu spezzerai molti cuori, non solo il mio
You'll be breaking more hearts than mine
Spezzerai molti cuori, non solo il mio
I can't wait to show you where I grew up
あなたに私の育った場所を見せるのが待ちきれない
Walk you 'round the foothills of my town
私の街の山のふもとの小さな丘をあなたを連れて歩く
Probably feel like you've been there before
きっとあなたは前にもそこに来たことがあるような気がするでしょう
After hearing all the stories I've been telling you
私が話した全ての物語を聞いた後には
For six months now
もう半年になるのね
We'll probably have to sleep in separate bedrooms
私たちはきっと別々の部屋で眠らなきゃいけないでしょう
Pack a shirt for church because we'll go
教会へ行くためのシャツも持って行って、だって私たちは行くんだから
I'm not trying to scare you off but
あなたを怖がらせるつもりはないの
I just thought that we should talk a few things out
ただいくつかの事を話しておくべきだと思っただけ
Before we hit the road
私たちが旅路に着く前に
If I bring you home to mama
もしママの所へあなたを家に連れて行ったら
I guess I'd better warn ya
あなたには忠告しておいた方がよさそうね
She falls in love a little faster than I do
彼女は私よりもすぐに恋に落ちるわ
And my dad will check your tires
そしてパパはあなたのタイヤをチェックするの
Pour you whiskey over ice and
ウィスキーを氷の上へ注いで
Take you fishing but pretend that he don't like you
あなたを釣りへ連れていくの、でもあなたを好きじゃない振りをするわ
Oh, if we break up, I'll be fine
あぁ、もし私たちが別れたら、私は平気よ
But you'll be breaking more hearts than mine
だけどあなたの方が私よりも胸が張り裂けるでしょうね
My sister's gonna ask a million questions
私の妹は数えきれないほどの質問を聞いて来るでしょう
Say anything she can to turn you red
あなたを赤くさせられるならどんなことでも言うわ
And when you meet my high school friends
そして私の高校の時の友達に会うと
They'll buy you drinks and fill you in
あなたに飲み物を奢って仲間に加えるの
On all the crazy nights I can't outlive
大騒ぎの夜を私は乗り切れないわ
So if I bring you home to mama
もしママの所へあなたを家に連れて行ったら
I guess I'd better warn ya
あなたには忠告しておいた方がよさそうね
She falls in love a little faster than I do
彼女は私よりもすぐに恋に落ちるわ
And my dad will check your tires
そしてパパはあなたのタイヤをチェックするの
Pour you whiskey over ice and
ウィスキーを氷の上へ注いで
Buy you dinner but pretend that he don't like you
あなたを釣りへ連れていくの、でもあなたを好きじゃない振りをするわ
Oh, if we break up, I'll be fine
あぁ、もし私たちが別れたら、私は平気よ
But you'll be breaking more hearts than mine
だけどあなたの方が私よりも胸が張り裂けるでしょうね
(Ohh, ohh)
(Ohh, ohh)
(Mmh)
(Mmh)
If I bring you home to mama
もしママの所へあなたを家に連れて行ったら
I guess I'd better warn ya
あなたには忠告しておいた方がよさそうね
She feels every heartache I go through
彼女は私が経験した胸の痛みを全部感じるわ
And if my dad sees me crying
そしてもし私が泣いているのをパパが見たら
He'll pour some whiskey over ice and
ウィスキーを氷の上へ注いで
Tell a lie and say he never really liked you
嘘をつくの、あなたのことを好きになったことなんかないって
Oh, if we break up, I'll be fine
あぁ、もし私たちが別れたら、私は平気よ
But you'll be breaking more hearts than mine
だけどあなたの方が私よりも胸が張り裂けるでしょうね
You'll be breaking more hearts than mine
あなたの方が私よりも胸が張り裂けるでしょうね