Reviens, reviens, reviens (tra

Jean-Loup Dabadie / Julien Clerc

Volte, Volte, Volte

Não sei mais falar, escrever
Nem chorar, nem dormir
Nem sequer dar a minha mão
A meus amigos fiéis…
Não sei mais o que ler no céu

Não sei nem mesmo desejar,
Acariciar, beijar
Não tenho mais nada a não ser beijos quebrados
Olhos cheios de tristeza
Não sou mais nada
Nao sei mais amar
Volte, volte, volte

Mas o que está acontecendo comigo?
Nunca pensei que eu fosse me perder assim
E foi tudo culpa minha
Não queria ser cativa

Mas o que está acontecendo comigo?
Não enxerguei que você não me enxergava mais
Não estava atenta
Eu me queimei viva…

Como alguns que vêm de longe
Você chegou de há muito
Eu tenho em mim alguém a menos
Meu sangue está como ausente
Não tenho mais força
Não tenho mais casca
Volte, volte, volte

Não tenho mais força
Não tenho mais casca
Volte, volte, volte

Curiosités sur la chanson Reviens, reviens, reviens (tra de Isabelle Boulay

Qui a composé la chanson “Reviens, reviens, reviens (tra” de Isabelle Boulay?
La chanson “Reviens, reviens, reviens (tra” de Isabelle Boulay a été composée par Jean-Loup Dabadie et Julien Clerc.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Isabelle Boulay

Autres artistes de Folk