¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
Escuchando unos corridos
Jugaste con mis sentimientos
Te volviste mi gran lamento
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Solo vives tú
Me dejaste bien dañado
Como un perro abandonado
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
Sin importar lo que yo iba a sentir
Jugaste con mis sentimientos
Te volviste mi gran lamento
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Solo vives tú
Me dejaste bien dañado
Como un perro abandonado
¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
Combien de mois se sont écoulés et je ne t'oublie pas ?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Plusieurs pages de mon calendrier que j'ai tournées
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
Tu trouves toujours ton chemin dans mon esprit
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
J'adorais quand tu me chuchotais des choses à l'oreille
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
Quand dans la chambre, quand nous dansions et transpirions beaucoup
Escuchando unos corridos
En écoutant des corridos
Jugaste con mis sentimientos
Tu as joué avec mes sentiments
Te volviste mi gran lamento
Tu es devenu mon grand regret
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Et j'espère que tu ne racontes pas toutes les blagues que je te faisais
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Et les secrets, ceux-là je les garde toujours dans mon cœur
Solo vives tú
Tu es la seule à vivre
Me dejaste bien dañado
Tu m'as laissé très blessé
Como un perro abandonado
Comme un chien abandonné
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
Si tu savais combien j'ai souffert de te voir partir de moi
Sin importar lo que yo iba a sentir
Peu importe ce que j'allais ressentir
Jugaste con mis sentimientos
Tu as joué avec mes sentiments
Te volviste mi gran lamento
Tu es devenu mon grand regret
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Et j'espère que tu ne racontes pas toutes les blagues que je te faisais
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Et les secrets, ceux-là je les garde toujours dans mon cœur
Solo vives tú
Tu es la seule à vivre
Me dejaste bien dañado
Tu m'as laissé très blessé
Como un perro abandonado
Comme un chien abandonné
¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
Quantos meses se passaram e eu não te esqueço?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Várias páginas no meu calendário que virei
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
Você sempre encontra seu caminho dentro da minha mente
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
Eu amava quando você sussurrava coisas no meu ouvido
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
Quando no quarto, quando dançávamos e suávamos muito
Escuchando unos corridos
Ouvindo algumas canções
Jugaste con mis sentimientos
Você brincou com meus sentimentos
Te volviste mi gran lamento
Você se tornou meu grande lamento
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
E espero que você não conte todas as piadas que eu te contava
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
E os segredos, esses sempre carrego no meu coração
Solo vives tú
Só você vive
Me dejaste bien dañado
Você me deixou muito machucado
Como un perro abandonado
Como um cachorro abandonado
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
Se você soubesse o quanto sofri ao te ver partir de mim
Sin importar lo que yo iba a sentir
Sem se importar com o que eu ia sentir
Jugaste con mis sentimientos
Você brincou com meus sentimentos
Te volviste mi gran lamento
Você se tornou meu grande lamento
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
E espero que você não conte todas as piadas que eu te contava
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
E os segredos, esses sempre carrego no meu coração
Solo vives tú
Só você vive
Me dejaste bien dañado
Você me deixou muito machucado
Como un perro abandonado
Como um cachorro abandonado
¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
How many months have passed and I still can't forget you?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Several pages on my calendar that I've turned
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
You always find your way into my mind
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
I loved it when you whispered things in my ear
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
When in the room, when we danced and sweated a lot
Escuchando unos corridos
Listening to some corridos
Jugaste con mis sentimientos
You played with my feelings
Te volviste mi gran lamento
You became my great regret
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
And I hope you don't tell them all the jokes I used to tell you
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
And the secrets, those I always carry in my heart
Solo vives tú
Only you live
Me dejaste bien dañado
You left me very damaged
Como un perro abandonado
Like an abandoned dog
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
If you knew how much I suffered seeing you leave me
Sin importar lo que yo iba a sentir
Regardless of what I was going to feel
Jugaste con mis sentimientos
You played with my feelings
Te volviste mi gran lamento
You became my great regret
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
And I hope you don't tell them all the jokes I used to tell you
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
And the secrets, those I always carry in my heart
Solo vives tú
Only you live
Me dejaste bien dañado
You left me very damaged
Como un perro abandonado
Like an abandoned dog
¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
Wie viele Monate sind vergangen und ich vergesse dich nicht?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Mehrere Seiten in meinem Kalender, die ich umgedreht habe
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
Du findest immer deinen Weg in meinen Kopf
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
Ich liebte es, wenn du mir Dinge ins Ohr flüstertest
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
Als wir im Zimmer waren, als wir tanzten und viel schwitzten
Escuchando unos corridos
Hörte einige Corridos
Jugaste con mis sentimientos
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt
Te volviste mi gran lamento
Du bist meine große Reue geworden
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Und ich hoffe, dass du ihnen nicht alle Witze erzählst, die ich dir erzählt habe
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Und die Geheimnisse, die trage ich immer in meinem Herzen
Solo vives tú
Nur du lebst
Me dejaste bien dañado
Du hast mich sehr verletzt
Como un perro abandonado
Wie einen verlassenen Hund
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
Wenn du wüsstest, wie sehr ich gelitten habe, als ich dich gehen sah
Sin importar lo que yo iba a sentir
Ohne Rücksicht darauf, was ich fühlen würde
Jugaste con mis sentimientos
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt
Te volviste mi gran lamento
Du bist meine große Reue geworden
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
Und ich hoffe, dass du ihnen nicht alle Witze erzählst, die ich dir erzählt habe
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
Und die Geheimnisse, die trage ich immer in meinem Herzen
Solo vives tú
Nur du lebst
Me dejaste bien dañado
Du hast mich sehr verletzt
Como un perro abandonado
Wie einen verlassenen Hund
¿Cuántos meses han pasado y no me olvido de ti?
Quanti mesi sono passati e non ti dimentico?
Varias páginas en mi calendario que volteé
Diverse pagine del mio calendario che ho girato
Siempre hallas tu camino adentro de mi mente
Trovi sempre il tuo modo di entrare nella mia mente
Me encantaba cuando me decías cosas al oído
Mi piaceva quando mi sussurravi cose all'orecchio
Cuando en el cuarto, cuando bailábamos y sudamos un chingo
Quando in camera, quando ballavamo e sudavamo un sacco
Escuchando unos corridos
Ascoltando alcuni corridos
Jugaste con mis sentimientos
Hai giocato con i miei sentimenti
Te volviste mi gran lamento
Sei diventato il mio grande rimpianto
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
E spero che non racconti a tutti le barzellette che ti dicevo
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
E i segreti, quelli li porto sempre nel mio cuore
Solo vives tú
Vivi solo tu
Me dejaste bien dañado
Mi hai lasciato molto danneggiato
Como un perro abandonado
Come un cane abbandonato
Si supieras cuánto sufrí al verte ir de mí
Se sapessi quanto ho sofferto nel vederti andare via da me
Sin importar lo que yo iba a sentir
Senza preoccuparti di quello che avrei provato
Jugaste con mis sentimientos
Hai giocato con i miei sentimenti
Te volviste mi gran lamento
Sei diventato il mio grande rimpianto
Y ojalá que no les digas todos los chistes qué te decía
E spero che non racconti a tutti le barzellette che ti dicevo
Y los secretos, esos siempre llevo en mi corazón
E i segreti, quelli li porto sempre nel mio cuore
Solo vives tú
Vivi solo tu
Me dejaste bien dañado
Mi hai lasciato molto danneggiato
Como un perro abandonado
Come un cane abbandonato